|
Frage |
Antworten |
kąt zarysu narzędzia normalny „kąt zarysu narzędzia normalny” opisuje pojęcie pomocne przy ocenie norm, dyrektyw, badań lub wymagań odbiorowych. Lernen beginnen
|
|
“nominal pressure angle” describes a concept useful for assessing standards, directives, tests, or acceptance requirements.
|
|
|
„średnica nominalna śruby” to pojęcie norm i wymagań technicznych opisujące dokument, kryterium albo obowiązek w temacie: normy rurociągowe. Lernen beginnen
|
|
“tip diameter of thread” is a standards and technical requirements term describing a document, criterion, or duty in the topic: piping standards.
|
|
|
średnica znamionowa gwintu „średnica znamionowa gwintu” oznacza termin stosowany przy sprawdzaniu zgodności projektu, materiału lub dokumentacji. Lernen beginnen
|
|
“nominal size” means a term used when checking conformity of a design, material, or documentation.
|
|
|
rozmiar arkusza po obcięciu „rozmiar arkusza po obcięciu” to nazwa pojęcia potrzebna do jednoznacznego opisu wymagań normowych. Lernen beginnen
|
|
“nominal size of drawing” names a concept needed for an unambiguous description of standard requirements.
|
|
|
dolny wymiar graniczny średnicy podziałowej gwintu wewnętrznego „dolny wymiar graniczny średnicy podziałowej gwintu wewnętrznego” opisuje wymaganie, zapis lub kryterium sprawdzane podczas odbioru technicznego. Lernen beginnen
|
|
“effective size” describes a requirement, record, or criterion checked during technical acceptance.
|
|
|
uszczelnienie kołnierzowe „uszczelnienie kołnierzowe” oznacza element zgodności ważny dla bezpieczeństwa, jakości albo dopuszczenia wyrobu. Lernen beginnen
|
|
“flange packing” means a conformity item important for safety, quality, or product acceptance.
|
|
|
„zarys gwintu” to termin używany przy przygotowaniu dokumentacji, raportu albo deklaracji zgodności. Lernen beginnen
|
|
“form of thread” is used when preparing documentation, a report, or a declaration of conformity.
|
|
|
badanie skłonności do pękania na gorąco „badanie skłonności do pękania na gorąco” opisuje pojęcie pomocne przy ocenie norm, dyrektyw, badań lub wymagań odbiorowych. Lernen beginnen
|
|
“hot crack test” describes a concept useful for assessing standards, directives, tests, or acceptance requirements.
|
|
|
„próba wodna ciśnieniem” to pojęcie norm i wymagań technicznych opisujące dokument, kryterium albo obowiązek w temacie: normy rurociągowe. Lernen beginnen
|
|
“hydraulic test” is a standards and technical requirements term describing a document, criterion, or duty in the topic: piping standards.
|
|
|
„ciśnienie dopływowe” oznacza termin stosowany przy sprawdzaniu zgodności projektu, materiału lub dokumentacji. Lernen beginnen
|
|
“inlet pressure” means a term used when checking conformity of a design, material, or documentation.
|
|
|
„skok gwintu” to nazwa pojęcia potrzebna do jednoznacznego opisu wymagań normowych. Lernen beginnen
|
|
“lead of thread” names a concept needed for an unambiguous description of standard requirements.
|
|
|
gwint trapezowy niesymetryczny „gwint trapezowy niesymetryczny” opisuje wymaganie, zapis lub kryterium sprawdzane podczas odbioru technicznego. Lernen beginnen
|
|
“leaning thread” describes a requirement, record, or criterion checked during technical acceptance.
|
|
|
urządzenie teletransmisyjne liniowe „urządzenie teletransmisyjne liniowe” oznacza element zgodności ważny dla bezpieczeństwa, jakości albo dopuszczenia wyrobu. Lernen beginnen
|
|
“line equipment” means a conformity item important for safety, quality, or product acceptance.
|
|
|
maszyna do regulacji toru „maszyna do regulacji toru” to termin używany przy przygotowaniu dokumentacji, raportu albo deklaracji zgodności. Lernen beginnen
|
|
“lining machine” is used when preparing documentation, a report, or a declaration of conformity.
|
|
|
„materiał sypki” opisuje pojęcie pomocne przy ocenie norm, dyrektyw, badań lub wymagań odbiorowych. Lernen beginnen
|
|
“loose material” describes a concept useful for assessing standards, directives, tests, or acceptance requirements.
|
|
|
odlewarka materiału ślepego „odlewarka materiału ślepego” to pojęcie norm i wymagań technicznych opisujące dokument, kryterium albo obowiązek w temacie: normy rurociągowe. Lernen beginnen
|
|
“material maker” is a standards and technical requirements term describing a document, criterion, or duty in the topic: piping standards.
|
|
|
śluza powietrzna robocza w kesonie do transportu materiałów „śluza powietrzna robocza w kesonie do transportu materiałów” oznacza termin stosowany przy sprawdzaniu zgodności projektu, materiału lub dokumentacji. Lernen beginnen
|
|
“materials lock” means a term used when checking conformity of a design, material, or documentation.
|
|
|
„spoina wielowarstwowa” to nazwa pojęcia potrzebna do jednoznacznego opisu wymagań normowych. Lernen beginnen
|
|
“multipass weld” names a concept needed for an unambiguous description of standard requirements.
|
|
|
„bezpieczeństwo jądrowe” opisuje wymaganie, zapis lub kryterium sprawdzane podczas odbioru technicznego. Lernen beginnen
|
|
“nuclear safety” describes a requirement, record, or criterion checked during technical acceptance.
|
|
|
spoina czołowa z odstępem „spoina czołowa z odstępem” oznacza element zgodności ważny dla bezpieczeństwa, jakości albo dopuszczenia wyrobu. Lernen beginnen
|
|
“open butt weld” means a conformity item important for safety, quality, or product acceptance.
|
|
|
„rysunek w ołówku” to termin używany przy przygotowaniu dokumentacji, raportu albo deklaracji zgodności. Lernen beginnen
|
|
“pencil drawing” is used when preparing documentation, a report, or a declaration of conformity.
|
|
|
„maszyna tłokowa” opisuje pojęcie pomocne przy ocenie norm, dyrektyw, badań lub wymagań odbiorowych. Lernen beginnen
|
|
“piston machine” describes a concept useful for assessing standards, directives, tests, or acceptance requirements.
|
|
|
„maszyna dociskowa” to pojęcie norm i wymagań technicznych opisujące dokument, kryterium albo obowiązek w temacie: normy rurociągowe. Lernen beginnen
|
|
“platen machine” is a standards and technical requirements term describing a document, criterion, or duty in the topic: piping standards.
|
|
|
wytłaczanie ropy ciśnieniem gazu „wytłaczanie ropy ciśnieniem gazu” oznacza termin stosowany przy sprawdzaniu zgodności projektu, materiału lub dokumentacji. Lernen beginnen
|
|
“pressure drive” means a term used when checking conformity of a design, material, or documentation.
|
|
|
bok gwintu przenoszący w zespole przyłożone zewnętrznie obciążenie osiowe „bok gwintu przenoszący w zespole przyłożone zewnętrznie obciążenie osiowe” to nazwa pojęcia potrzebna do jednoznacznego opisu wymagań normowych. Lernen beginnen
|
|
“pressure flank” names a concept needed for an unambiguous description of standard requirements.
|
|
|
kąt pochylenia linii śrubowej gwintu „kąt pochylenia linii śrubowej gwintu” opisuje wymaganie, zapis lub kryterium sprawdzane podczas odbioru technicznego. Lernen beginnen
|
|
“rake of thread” describes a requirement, record, or criterion checked during technical acceptance.
|
|
|
„maszyna zdalna” oznacza element zgodności ważny dla bezpieczeństwa, jakości albo dopuszczenia wyrobu. Lernen beginnen
|
|
“remote machine” means a conformity item important for safety, quality, or product acceptance.
|
|
|
„dno bruzdy gwintu” to termin używany przy przygotowaniu dokumentacji, raportu albo deklaracji zgodności. Lernen beginnen
|
|
“root of thread” is used when preparing documentation, a report, or a declaration of conformity.
|
|
|
„maszyna rotacyjna” opisuje pojęcie pomocne przy ocenie norm, dyrektyw, badań lub wymagań odbiorowych. Lernen beginnen
|
|
“rotary machine” describes a concept useful for assessing standards, directives, tests, or acceptance requirements.
|
|
|
pracownik odpowiedzialny za bezpieczeństwo jądrowe „pracownik odpowiedzialny za bezpieczeństwo jądrowe” to pojęcie norm i wymagań technicznych opisujące dokument, kryterium albo obowiązek w temacie: normy rurociągowe. Lernen beginnen
|
|
“safety officer” is a standards and technical requirements term describing a document, criterion, or duty in the topic: piping standards.
|
|
|
„badanie sortujące” oznacza termin stosowany przy sprawdzaniu zgodności projektu, materiału lub dokumentacji. Lernen beginnen
|
|
“screening test” means a term used when checking conformity of a design, material, or documentation.
|
|
|
„maszyna do szycia” to nazwa pojęcia potrzebna do jednoznacznego opisu wymagań normowych. Lernen beginnen
|
|
“sewing machine” names a concept needed for an unambiguous description of standard requirements.
|
|
|
„gwint trójkątny ostry” opisuje wymaganie, zapis lub kryterium sprawdzane podczas odbioru technicznego. Lernen beginnen
|
|
“sharp V-thread” describes a requirement, record, or criterion checked during technical acceptance.
|
|
|
„nośnia gwintu” oznacza element zgodności ważny dla bezpieczeństwa, jakości albo dopuszczenia wyrobu. Lernen beginnen
|
|
“side of thread” means a conformity item important for safety, quality, or product acceptance.
|
|
|
„ciśnienie akustyczne” to termin używany przy przygotowaniu dokumentacji, raportu albo deklaracji zgodności. Lernen beginnen
|
|
“sound pressure” is used when preparing documentation, a report, or a declaration of conformity.
|
|
|
„spoina przestawna” opisuje pojęcie pomocne przy ocenie norm, dyrektyw, badań lub wymagań odbiorowych. Lernen beginnen
|
|
“staggered weld” describes a concept useful for assessing standards, directives, tests, or acceptance requirements.
|
|
|
„normalna szerokość toru” to pojęcie norm i wymagań technicznych opisujące dokument, kryterium albo obowiązek w temacie: normy rurociągowe. Lernen beginnen
|
|
“standard gauge” is a standards and technical requirements term describing a document, criterion, or duty in the topic: piping standards.
|
|
|
„strój muzyczny normalny” oznacza termin stosowany przy sprawdzaniu zgodności projektu, materiału lub dokumentacji. Lernen beginnen
|
|
“standard pitch” means a term used when checking conformity of a design, material, or documentation.
|
|
|
„stan normalny” to nazwa pojęcia potrzebna do jednoznacznego opisu wymagań normowych. Lernen beginnen
|
|
“standard state” names a concept needed for an unambiguous description of standard requirements.
|
|
|
„stal znormalizowana” opisuje wymaganie, zapis lub kryterium sprawdzane podczas odbioru technicznego. Lernen beginnen
|
|
“standard steel” describes a requirement, record, or criterion checked during technical acceptance.
|
|
|
„maszyna elektrostatyczna” oznacza element zgodności ważny dla bezpieczeństwa, jakości albo dopuszczenia wyrobu. Lernen beginnen
|
|
“static machine” means a conformity item important for safety, quality, or product acceptance.
|
|
|
kołnierz oporowy zbiornika reaktora „kołnierz oporowy zbiornika reaktora” to termin używany przy przygotowaniu dokumentacji, raportu albo deklaracji zgodności. Lernen beginnen
|
|
“support flange” is used when preparing documentation, a report, or a declaration of conformity.
|
|
|
„aparatura badawcza” opisuje pojęcie pomocne przy ocenie norm, dyrektyw, badań lub wymagań odbiorowych. Lernen beginnen
|
|
“test equipment” describes a concept useful for assessing standards, directives, tests, or acceptance requirements.
|
|
|
nacinanie gwintu nożami grzebieniowymi „nacinanie gwintu nożami grzebieniowymi” to pojęcie norm i wymagań technicznych opisujące dokument, kryterium albo obowiązek w temacie: normy rurociągowe. Lernen beginnen
|
|
“thread chasing” is a standards and technical requirements term describing a document, criterion, or duty in the topic: piping standards.
|
|
|
„szlifierka do gwintów” oznacza termin stosowany przy sprawdzaniu zgodności projektu, materiału lub dokumentacji. Lernen beginnen
|
|
“thread grinder” means a term used when checking conformity of a design, material, or documentation.
|
|
|
„frezowanie gwintu” to nazwa pojęcia potrzebna do jednoznacznego opisu wymagań normowych. Lernen beginnen
|
|
“thread milling” names a concept needed for an unambiguous description of standard requirements.
|
|
|
„nóż do gwintowania” opisuje wymaganie, zapis lub kryterium sprawdzane podczas odbioru technicznego. Lernen beginnen
|
|
“threading tool” describes a requirement, record, or criterion checked during technical acceptance.
|
|
|
kołnierz falowodowy jednopłaszczyznowy „kołnierz falowodowy jednopłaszczyznowy” oznacza element zgodności ważny dla bezpieczeństwa, jakości albo dopuszczenia wyrobu. Lernen beginnen
|
|
“through flange” means a conformity item important for safety, quality, or product acceptance.
|
|
|
„ciśnienie całkowite” to termin używany przy przygotowaniu dokumentacji, raportu albo deklaracji zgodności. Lernen beginnen
|
|
“total pressure” is used when preparing documentation, a report, or a declaration of conformity.
|
|
|
„maszyna Turinga” opisuje pojęcie pomocne przy ocenie norm, dyrektyw, badań lub wymagań odbiorowych. Lernen beginnen
|
|
“Turing machine” describes a concept useful for assessing standards, directives, tests, or acceptance requirements.
|
|
|
„typowymiar” to pojęcie norm i wymagań technicznych opisujące dokument, kryterium albo obowiązek w temacie: normy rurociągowe. Lernen beginnen
|
|
“type dimension” is a standards and technical requirements term describing a document, criterion, or duty in the topic: piping standards.
|
|
|
„pod ciśnieniem” oznacza termin stosowany przy sprawdzaniu zgodności projektu, materiału lub dokumentacji. Lernen beginnen
|
|
“under pressure” means a term used when checking conformity of a design, material, or documentation.
|
|
|
spoina o niepełnej grubości „spoina o niepełnej grubości” to nazwa pojęcia potrzebna do jednoznacznego opisu wymagań normowych. Lernen beginnen
|
|
“undersize weld” names a concept needed for an unambiguous description of standard requirements.
|
|
|
„norma aktualna” opisuje wymaganie, zapis lub kryterium sprawdzane podczas odbioru technicznego. Lernen beginnen
|
|
“valid standard” describes a requirement, record, or criterion checked during technical acceptance.
|
|
|
„maszyna ofiarna” oznacza element zgodności ważny dla bezpieczeństwa, jakości albo dopuszczenia wyrobu. Lernen beginnen
|
|
“victim machine” means a conformity item important for safety, quality, or product acceptance.
|
|
|
„próba odbiorcza” to termin używany przy przygotowaniu dokumentacji, raportu albo deklaracji zgodności. Lernen beginnen
|
|
“acceptance test” is used when preparing documentation, a report, or a declaration of conformity.
|
|
|
materiał promieniotwórczy „materiał promieniotwórczy” opisuje pojęcie pomocne przy ocenie norm, dyrektyw, badań lub wymagań odbiorowych. Lernen beginnen
|
|
“active material” describes a concept useful for assessing standards, directives, tests, or acceptance requirements.
|
|
|
„ciśnienie rzeczywiste” to pojęcie norm i wymagań technicznych opisujące dokument, kryterium albo obowiązek w temacie: normy rurociągowe. Lernen beginnen
|
|
“actual pressure” is a standards and technical requirements term describing a document, criterion, or duty in the topic: piping standards.
|
|
|
„dyrektywa alarmowa” oznacza termin stosowany przy sprawdzaniu zgodności projektu, materiału lub dokumentacji. Lernen beginnen
|
|
“alarm directive” means a term used when checking conformity of a design, material, or documentation.
|
|
|
„spoina kołowa” to nazwa pojęcia potrzebna do jednoznacznego opisu wymagań normowych. Lernen beginnen
|
|
“all-around weld” names a concept needed for an unambiguous description of standard requirements.
|
|
|
„kąt zarysu gwintu” opisuje wymaganie, zapis lub kryterium sprawdzane podczas odbioru technicznego. Lernen beginnen
|
|
“angle of thread” describes a requirement, record, or criterion checked during technical acceptance.
|
|
|
„maszyna do workowania” oznacza element zgodności ważny dla bezpieczeństwa, jakości albo dopuszczenia wyrobu. Lernen beginnen
|
|
“bagging machine” means a conformity item important for safety, quality, or product acceptance.
|
|
|
„maszyna do opaskowania” to termin używany przy przygotowaniu dokumentacji, raportu albo deklaracji zgodności. Lernen beginnen
|
|
“banding machine” is used when preparing documentation, a report, or a declaration of conformity.
|
|
|
„wymiar podstawowy” opisuje pojęcie pomocne przy ocenie norm, dyrektyw, badań lub wymagań odbiorowych. Lernen beginnen
|
|
“basic dimension” describes a concept useful for assessing standards, directives, tests, or acceptance requirements.
|
|
|
„maszyna do fakturowania” to pojęcie norm i wymagań technicznych opisujące dokument, kryterium albo obowiązek w temacie: normy rurociągowe. Lernen beginnen
|
|
“billing machine” is a standards and technical requirements term describing a document, criterion, or duty in the topic: piping standards.
|
|
|
urobek materiału do nasypu „urobek materiału do nasypu” oznacza termin stosowany przy sprawdzaniu zgodności projektu, materiału lub dokumentacji. Lernen beginnen
|
|
“borrow material” means a term used when checking conformity of a design, material, or documentation.
|
|
|
„maszyna do bufowania” to nazwa pojęcia potrzebna do jednoznacznego opisu wymagań normowych. Lernen beginnen
|
|
“buffing machine” names a concept needed for an unambiguous description of standard requirements.
|
|
|
badanie przyczepności metodą tarcia powłoki elektrolityczne „badanie przyczepności metodą tarcia powłoki elektrolityczne” opisuje wymaganie, zapis lub kryterium sprawdzane podczas odbioru technicznego. Lernen beginnen
|
|
“burnishing test” describes a requirement, record, or criterion checked during technical acceptance.
|
|
|
„maszyna do odlewania” oznacza element zgodności ważny dla bezpieczeństwa, jakości albo dopuszczenia wyrobu. Lernen beginnen
|
|
“casting machine” means a conformity item important for safety, quality, or product acceptance.
|
|
|
ciśnienie świeżego ładunku „ciśnienie świeżego ładunku” to termin używany przy przygotowaniu dokumentacji, raportu albo deklaracji zgodności. Lernen beginnen
|
|
“charge pressure” is used when preparing documentation, a report, or a declaration of conformity.
|
|
|
„maszyna oblewnicza” opisuje pojęcie pomocne przy ocenie norm, dyrektyw, badań lub wymagań odbiorowych. Lernen beginnen
|
|
“coating machine” describes a concept useful for assessing standards, directives, tests, or acceptance requirements.
|
|
|
gwint pełny termin jedynie stosowany dla gwintu stożkowego „gwint pełny termin jedynie stosowany dla gwintu stożkowego” to pojęcie norm i wymagań technicznych opisujące dokument, kryterium albo obowiązek w temacie: normy rurociągowe. Lernen beginnen
|
|
“complete thread” is a standards and technical requirements term describing a document, criterion, or duty in the topic: piping standards.
|
|
|
„ryzyko konsumenta” oznacza termin stosowany przy sprawdzaniu zgodności projektu, materiału lub dokumentacji. Lernen beginnen
|
|
“consumer's risk” means a term used when checking conformity of a design, material, or documentation.
|
|
|
„spoina ciągła” to nazwa pojęcia potrzebna do jednoznacznego opisu wymagań normowych. Lernen beginnen
|
|
“continuous weld” names a concept needed for an unambiguous description of standard requirements.
|
|
|
„maszyna do krepowania” opisuje wymaganie, zapis lub kryterium sprawdzane podczas odbioru technicznego. Lernen beginnen
|
|
“craping machine” describes a requirement, record, or criterion checked during technical acceptance.
|
|
|
maszyna do cięcia poprzecznego rur „maszyna do cięcia poprzecznego rur” oznacza element zgodności ważny dla bezpieczeństwa, jakości albo dopuszczenia wyrobu. Lernen beginnen
|
|
“cut-off machine” means a conformity item important for safety, quality, or product acceptance.
|
|
|
maszyna do cięcia gazowego „maszyna do cięcia gazowego” to termin używany przy przygotowaniu dokumentacji, raportu albo deklaracji zgodności. Lernen beginnen
|
|
“cutting machine” is used when preparing documentation, a report, or a declaration of conformity.
|
|
|
„nacinanie gwintów” opisuje pojęcie pomocne przy ocenie norm, dyrektyw, badań lub wymagań odbiorowych. Lernen beginnen
|
|
“cutting threads” describes a concept useful for assessing standards, directives, tests, or acceptance requirements.
|
|
|
wymiar od podstawy wymiarowej „wymiar od podstawy wymiarowej” to pojęcie norm i wymagań technicznych opisujące dokument, kryterium albo obowiązek w temacie: normy rurociągowe. Lernen beginnen
|
|
“datum dimension” is a standards and technical requirements term describing a document, criterion, or duty in the topic: piping standards.
|
|
|
norma ustalająca wytyczne projektowania „norma ustalająca wytyczne projektowania” oznacza termin stosowany przy sprawdzaniu zgodności projektu, materiału lub dokumentacji. Lernen beginnen
|
|
“design standard” means a term used when checking conformity of a design, material, or documentation.
|
|
|
cios kształtowy wymiarowy „cios kształtowy wymiarowy” to nazwa pojęcia potrzebna do jednoznacznego opisu wymagań normowych. Lernen beginnen
|
|
“dimension stone” names a concept needed for an unambiguous description of standard requirements.
|
|
|
ciśnienie spalania najwyższe „ciśnienie spalania najwyższe” opisuje wymaganie, zapis lub kryterium sprawdzane podczas odbioru technicznego. Lernen beginnen
|
|
“firing pressure” describes a requirement, record, or criterion checked during technical acceptance.
|
|
|
połączenie rurowe kołnierzowe „połączenie rurowe kołnierzowe” oznacza element zgodności ważny dla bezpieczeństwa, jakości albo dopuszczenia wyrobu. Lernen beginnen
|
|
“flange coupling” means a conformity item important for safety, quality, or product acceptance.
|
|
|
powierzchnia nośna gwintu „powierzchnia nośna gwintu” to termin używany przy przygotowaniu dokumentacji, raportu albo deklaracji zgodności. Lernen beginnen
|
|
“flank of thread” is used when preparing documentation, a report, or a declaration of conformity.
|
|
|
„maszyna kuźnicza” opisuje pojęcie pomocne przy ocenie norm, dyrektyw, badań lub wymagań odbiorowych. Lernen beginnen
|
|
“forging machine” describes a concept useful for assessing standards, directives, tests, or acceptance requirements.
|
|
|
maszyna do druku wklęsłego „maszyna do druku wklęsłego” to pojęcie norm i wymagań technicznych opisujące dokument, kryterium albo obowiązek w temacie: normy rurociągowe. Lernen beginnen
|
|
“gravure machine” is a standards and technical requirements term describing a document, criterion, or duty in the topic: piping standards.
|
|
|
„spoina pozioma” oznacza termin stosowany przy sprawdzaniu zgodności projektu, materiału lub dokumentacji. Lernen beginnen
|
|
“horizontal weld” means a term used when checking conformity of a design, material, or documentation.
|
|
|
„ciśnienie spiętrzenia” to nazwa pojęcia potrzebna do jednoznacznego opisu wymagań normowych. Lernen beginnen
|
|
“impact pressure” names a concept needed for an unambiguous description of standard requirements.
|
|
|
bezpieczeństwo wewnętrzne „bezpieczeństwo wewnętrzne” opisuje wymaganie, zapis lub kryterium sprawdzane podczas odbioru technicznego. Lernen beginnen
|
|
“inherent safety” describes a requirement, record, or criterion checked during technical acceptance.
|
|
|
maszyna do prasowania odzieży „maszyna do prasowania odzieży” oznacza element zgodności ważny dla bezpieczeństwa, jakości albo dopuszczenia wyrobu. Lernen beginnen
|
|
“ironing machine” means a conformity item important for safety, quality, or product acceptance.
|
|
|
maszyna płaska do druku akcydensów „maszyna płaska do druku akcydensów” to termin używany przy przygotowaniu dokumentacji, raportu albo deklaracji zgodności. Lernen beginnen
|
|
“jobbing machine” is used when preparing documentation, a report, or a declaration of conformity.
|
|
|
gwint rurowy szczelny dla złącz mocnoszczelnych „gwint rurowy szczelny dla złącz mocnoszczelnych” opisuje pojęcie pomocne przy ocenie norm, dyrektyw, badań lub wymagań odbiorowych. Lernen beginnen
|
|
“jointing thread” describes a concept useful for assessing standards, directives, tests, or acceptance requirements.
|
|
|
maszyna szewska do formowania buta „maszyna szewska do formowania buta” to pojęcie norm i wymagań technicznych opisujące dokument, kryterium albo obowiązek w temacie: normy rurociągowe. Lernen beginnen
|
|
“lasting machine” is a standards and technical requirements term describing a document, criterion, or duty in the topic: piping standards.
|
|
|
„zmniejszać ryzyko” oznacza termin stosowany przy sprawdzaniu zgodności projektu, materiału lub dokumentacji. Lernen beginnen
|
|
“lessen the risk” means a term used when checking conformity of a design, material, or documentation.
|
|
|
„ciśnienie minusowe” to nazwa pojęcia potrzebna do jednoznacznego opisu wymagań normowych. Lernen beginnen
|
|
“lesser pressure” names a concept needed for an unambiguous description of standard requirements.
|
|
|
maszyna do płomieniowego oczyszczania „maszyna do płomieniowego oczyszczania” opisuje wymaganie, zapis lub kryterium sprawdzane podczas odbioru technicznego. Lernen beginnen
|
|
“machine scarfer” describes a requirement, record, or criterion checked during technical acceptance.
|
|
|
maszyna do znakowania wyrobów „maszyna do znakowania wyrobów” oznacza element zgodności ważny dla bezpieczeństwa, jakości albo dopuszczenia wyrobu. Lernen beginnen
|
|
“marking machine” means a conformity item important for safety, quality, or product acceptance.
|
|
|
„gwint wielokrotny” to termin używany przy przygotowaniu dokumentacji, raportu albo deklaracji zgodności. Lernen beginnen
|
|
“multiple thread” is used when preparing documentation, a report, or a declaration of conformity.
|
|
|
maszyna do wbijania gwoździ „maszyna do wbijania gwoździ” opisuje pojęcie pomocne przy ocenie norm, dyrektyw, badań lub wymagań odbiorowych. Lernen beginnen
|
|
“nailing machine” describes a concept useful for assessing standards, directives, tests, or acceptance requirements.
|
|
|
maszyna do wyrobu tkaniny sieciowej „maszyna do wyrobu tkaniny sieciowej” to pojęcie norm i wymagań technicznych opisujące dokument, kryterium albo obowiązek w temacie: normy rurociągowe. Lernen beginnen
|
|
“netting machine” is a standards and technical requirements term describing a document, criterion, or duty in the topic: piping standards.
|
|
|
maszyna do rozdzielania blach po przewalcowaniu w pakietach „maszyna do rozdzielania blach po przewalcowaniu w pakietach” oznacza termin stosowany przy sprawdzaniu zgodności projektu, materiału lub dokumentacji. Lernen beginnen
|
|
“opening machine” means a term used when checking conformity of a design, material, or documentation.
|
|
|
„gwint walcowy” to nazwa pojęcia potrzebna do jednoznacznego opisu wymagań normowych. Lernen beginnen
|
|
“parallel thread” names a concept needed for an unambiguous description of standard requirements.
|
|
|
maszyna do skubania drobiu „maszyna do skubania drobiu” opisuje wymaganie, zapis lub kryterium sprawdzane podczas odbioru technicznego. Lernen beginnen
|
|
“picking machine” describes a requirement, record, or criterion checked during technical acceptance.
|
|
|
„podziałka gwintu śruby” oznacza element zgodności ważny dla bezpieczeństwa, jakości albo dopuszczenia wyrobu. Lernen beginnen
|
|
“pitch of thread” means a conformity item important for safety, quality, or product acceptance.
|
|
|
„ciśnienie znamionowe” to termin używany przy przygotowaniu dokumentacji, raportu albo deklaracji zgodności. Lernen beginnen
|
|
“pressure rating” is used when preparing documentation, a report, or a declaration of conformity.
|
|
|
„ryzyko producenta” opisuje pojęcie pomocne przy ocenie norm, dyrektyw, badań lub wymagań odbiorowych. Lernen beginnen
|
|
“producer's risk” describes a concept useful for assessing standards, directives, tests, or acceptance requirements.
|
|
|
„powszechna norma” to pojęcie norm i wymagań technicznych opisujące dokument, kryterium albo obowiązek w temacie: normy rurociągowe. Lernen beginnen
|
|
“public standard” is a standards and technical requirements term describing a document, criterion, or duty in the topic: piping standards.
|
|
|
maszyna rozmotalnicza kokonów „maszyna rozmotalnicza kokonów” oznacza termin stosowany przy sprawdzaniu zgodności projektu, materiału lub dokumentacji. Lernen beginnen
|
|
“reeling machine” means a term used when checking conformity of a design, material, or documentation.
|
|
|
„spoina z nadlewem” to nazwa pojęcia potrzebna do jednoznacznego opisu wymagań normowych. Lernen beginnen
|
|
“reinforced weld” names a concept needed for an unambiguous description of standard requirements.
|
|
|
„ryzyko morskie” opisuje wymaganie, zapis lub kryterium sprawdzane podczas odbioru technicznego. Lernen beginnen
|
|
“risk of the sea” describes a requirement, record, or criterion checked during technical acceptance.
|
|
|
routing uniwersalna maszyna do obróbki kl „routing uniwersalna maszyna do obróbki kl” oznacza element zgodności ważny dla bezpieczeństwa, jakości albo dopuszczenia wyrobu. Lernen beginnen
|
|
“routing machine” means a conformity item important for safety, quality, or product acceptance.
|
|
|
workownica maszyna do workowania „workownica maszyna do workowania” to termin używany przy przygotowaniu dokumentacji, raportu albo deklaracji zgodności. Lernen beginnen
|
|
“sacking machine” is used when preparing documentation, a report, or a declaration of conformity.
|
|
|
„gwint piłowy” opisuje pojęcie pomocne przy ocenie norm, dyrektyw, badań lub wymagań odbiorowych. Lernen beginnen
|
|
“sawtooth thread” describes a concept useful for assessing standards, directives, tests, or acceptance requirements.
|
|
|
badanie właściwości morskich „badanie właściwości morskich” to pojęcie norm i wymagań technicznych opisujące dokument, kryterium albo obowiązek w temacie: normy rurociągowe. Lernen beginnen
|
|
“seakeeping test” is a standards and technical requirements term describing a document, criterion, or duty in the topic: piping standards.
|
|
|
„maszyna do rąbkowania” oznacza termin stosowany przy sprawdzaniu zgodności projektu, materiału lub dokumentacji. Lernen beginnen
|
|
“seaming machine” means a term used when checking conformity of a design, material, or documentation.
|
|
|
wartość znamionowa znormalizowana „wartość znamionowa znormalizowana” to nazwa pojęcia potrzebna do jednoznacznego opisu wymagań normowych. Lernen beginnen
|
|
“standard rating” names a concept needed for an unambiguous description of standard requirements.
|
|
|
„normalka” opisuje wymaganie, zapis lub kryterium sprawdzane podczas odbioru technicznego. Lernen beginnen
|
|
“standard sample” describes a requirement, record, or criterion checked during technical acceptance.
|
|
|
objętość molowa normalna gazu „objętość molowa normalna gazu” oznacza element zgodności ważny dla bezpieczeństwa, jakości albo dopuszczenia wyrobu. Lernen beginnen
|
|
“standard volume” means a conformity item important for safety, quality, or product acceptance.
|
|
|
„ciśnienie statyczne” to termin używany przy przygotowaniu dokumentacji, raportu albo deklaracji zgodności. Lernen beginnen
|
|
“static pressure” is used when preparing documentation, a report, or a declaration of conformity.
|
|
|
„gwint zerwany” opisuje pojęcie pomocne przy ocenie norm, dyrektyw, badań lub wymagań odbiorowych. Lernen beginnen
|
|
“stripped thread” describes a concept useful for assessing standards, directives, tests, or acceptance requirements.
|
|
|
„maszyna zamszująca” to pojęcie norm i wymagań technicznych opisujące dokument, kryterium albo obowiązek w temacie: normy rurociągowe. Lernen beginnen
|
|
“sueding machine” is a standards and technical requirements term describing a document, criterion, or duty in the topic: piping standards.
|
|
|
„badanie ultradźwiękowe” oznacza termin stosowany przy sprawdzaniu zgodności projektu, materiału lub dokumentacji. Lernen beginnen
|
|
“supersonic test” means a term used when checking conformity of a design, material, or documentation.
|
|
|
gwinciarka do gwintów wewnętrznych „gwinciarka do gwintów wewnętrznych” to nazwa pojęcia potrzebna do jednoznacznego opisu wymagań normowych. Lernen beginnen
|
|
“tapping machine” names a concept needed for an unambiguous description of standard requirements.
|
|
|
„materiał tarczowy” opisuje wymaganie, zapis lub kryterium sprawdzane podczas odbioru technicznego. Lernen beginnen
|
|
“target material” describes a requirement, record, or criterion checked during technical acceptance.
|
|
|
„maszyna kontrolna” oznacza element zgodności ważny dla bezpieczeństwa, jakości albo dopuszczenia wyrobu. Lernen beginnen
|
|
“testing machine” means a conformity item important for safety, quality, or product acceptance.
|
|
|
wkładka gwintowa z gwintem wewnętrznym i zewnętrznym „wkładka gwintowa z gwintem wewnętrznym i zewnętrznym” to termin używany przy przygotowaniu dokumentacji, raportu albo deklaracji zgodności. Lernen beginnen
|
|
“threaded insert” is used when preparing documentation, a report, or a declaration of conformity.
|
|
|
„spoina poprzeczna” opisuje pojęcie pomocne przy ocenie norm, dyrektyw, badań lub wymagań odbiorowych. Lernen beginnen
|
|
“transverse weld” describes a concept useful for assessing standards, directives, tests, or acceptance requirements.
|
|
|
„dwuwymiarowy” to pojęcie norm i wymagań technicznych opisujące dokument, kryterium albo obowiązek w temacie: normy rurociągowe. Lernen beginnen
|
|
“two-dimensional” is a standards and technical requirements term describing a document, criterion, or duty in the topic: piping standards.
|
|
|
„badane urządzenie” oznacza termin stosowany przy sprawdzaniu zgodności projektu, materiału lub dokumentacji. Lernen beginnen
|
|
“unit under test” means a term used when checking conformity of a design, material, or documentation.
|
|
|
„podciśnienie” to nazwa pojęcia potrzebna do jednoznacznego opisu wymagań normowych. Lernen beginnen
|
|
“vacuum pressure” names a concept needed for an unambiguous description of standard requirements.
|
|
|
„ciśnienie pary” opisuje wymaganie, zapis lub kryterium sprawdzane podczas odbioru technicznego. Lernen beginnen
|
|
“vapour pressure” describes a requirement, record, or criterion checked during technical acceptance.
|
|
|
przepuszczalność materiałów formierskich „przepuszczalność materiałów formierskich” oznacza element zgodności ważny dla bezpieczeństwa, jakości albo dopuszczenia wyrobu. Lernen beginnen
|
|
“venting quality” means a conformity item important for safety, quality, or product acceptance.
|
|
|
„maszyna wirtualna” to termin używany przy przygotowaniu dokumentacji, raportu albo deklaracji zgodności. Lernen beginnen
|
|
“virtual machine” is used when preparing documentation, a report, or a declaration of conformity.
|
|
|
„maszyna abstrakcyjna” opisuje pojęcie pomocne przy ocenie norm, dyrektyw, badań lub wymagań odbiorowych. Lernen beginnen
|
|
“abstract machine” describes a concept useful for assessing standards, directives, tests, or acceptance requirements.
|
|
|
„rysunek zespołu” to pojęcie norm i wymagań technicznych opisujące dokument, kryterium albo obowiązek w temacie: normy rurociągowe. Lernen beginnen
|
|
“assembly drawing” is a standards and technical requirements term describing a document, criterion, or duty in the topic: piping standards.
|
|
|
„autowymiarowanie” oznacza termin stosowany przy sprawdzaniu zgodności projektu, materiału lub dokumentacji. Lernen beginnen
|
|
“autodimensioning” means a term used when checking conformity of a design, material, or documentation.
|
|
|
automatyczna kontrola czynna wymiarów „automatyczna kontrola czynna wymiarów” to nazwa pojęcia potrzebna do jednoznacznego opisu wymagań normowych. Lernen beginnen
|
|
“automatic sizing” names a concept needed for an unambiguous description of standard requirements.
|
|
|
„wymiary płyty” opisuje wymaganie, zapis lub kryterium sprawdzane podczas odbioru technicznego. Lernen beginnen
|
|
“board dimensions” describes a requirement, record, or criterion checked during technical acceptance.
|
|
|
„norma brytyjska” oznacza element zgodności ważny dla bezpieczeństwa, jakości albo dopuszczenia wyrobu. Lernen beginnen
|
|
“British Standard” means a conformity item important for safety, quality, or product acceptance.
|
|
|
„maszyna do szczotkowania” to termin używany przy przygotowaniu dokumentacji, raportu albo deklaracji zgodności. Lernen beginnen
|
|
“brushing machine” is used when preparing documentation, a report, or a declaration of conformity.
|
|
|
„materiały wsadowe” opisuje pojęcie pomocne przy ocenie norm, dyrektyw, badań lub wymagań odbiorowych. Lernen beginnen
|
|
“burden materials” describes a concept useful for assessing standards, directives, tests, or acceptance requirements.
|
|
|
„maszyna biurowa” to pojęcie norm i wymagań technicznych opisujące dokument, kryterium albo obowiązek w temacie: normy rurociągowe. Lernen beginnen
|
|
“business machine” is a standards and technical requirements term describing a document, criterion, or duty in the topic: piping standards.
|
|
|
„materiał koszulkowy” oznacza termin stosowany przy sprawdzaniu zgodności projektu, materiału lub dokumentacji. Lernen beginnen
|
|
“canning material” means a term used when checking conformity of a design, material, or documentation.
|
|
|
ciśnienie gazów prochowych w komorze ładunkowej broni „ciśnienie gazów prochowych w komorze ładunkowej broni” to nazwa pojęcia potrzebna do jednoznacznego opisu wymagań normowych. Lernen beginnen
|
|
“chamber pressure” names a concept needed for an unambiguous description of standard requirements.
|
|
|
spoina czołowa bez odstępu „spoina czołowa bez odstępu” opisuje wymaganie, zapis lub kryterium sprawdzane podczas odbioru technicznego. Lernen beginnen
|
|
“closed butt weld” describes a requirement, record, or criterion checked during technical acceptance.
|
|
|
każdy ze stykających się kołnierzy w połączeniu rurowym „każdy ze stykających się kołnierzy w połączeniu rurowym” oznacza element zgodności ważny dla bezpieczeństwa, jakości albo dopuszczenia wyrobu. Lernen beginnen
|
|
“companion flange” means a conformity item important for safety, quality, or product acceptance.
|
|
|
„norma zakładowa” to termin używany przy przygotowaniu dokumentacji, raportu albo deklaracji zgodności. Lernen beginnen
|
|
“company standard” is used when preparing documentation, a report, or a declaration of conformity.
|
|
|
maszyna szeregowo-bocznikowa „maszyna szeregowo-bocznikowa” opisuje pojęcie pomocne przy ocenie norm, dyrektyw, badań lub wymagań odbiorowych. Lernen beginnen
|
|
“compound machine” describes a concept useful for assessing standards, directives, tests, or acceptance requirements.
|
|
|
materiał stykowy na styki „materiał stykowy na styki” to pojęcie norm i wymagań technicznych opisujące dokument, kryterium albo obowiązek w temacie: normy rurociągowe. Lernen beginnen
|
|
“contact material” is a standards and technical requirements term describing a document, criterion, or duty in the topic: piping standards.
|
|
|
„przeciwciśnienie” oznacza termin stosowany przy sprawdzaniu zgodności projektu, materiału lub dokumentacji. Lernen beginnen
|
|
“counter-pressure” means a term used when checking conformity of a design, material, or documentation.
|
|
|
„próba Erichsena” to nazwa pojęcia potrzebna do jednoznacznego opisu wymagań normowych. Lernen beginnen
|
|
“cup drawing test” names a concept needed for an unambiguous description of standard requirements.
|
|
|
norma pochodna oparta na normie podstawowej „norma pochodna oparta na normie podstawowej” opisuje wymaganie, zapis lub kryterium sprawdzane podczas odbioru technicznego. Lernen beginnen
|
|
“derived standard” describes a requirement, record, or criterion checked during technical acceptance.
|
|
|
„liczba wymiarowa” oznacza element zgodności ważny dla bezpieczeństwa, jakości albo dopuszczenia wyrobu. Lernen beginnen
|
|
“dimension figure” means a conformity item important for safety, quality, or product acceptance.
|
|
|
„ciśnienie dynamiczne” to termin używany przy przygotowaniu dokumentacji, raportu albo deklaracji zgodności. Lernen beginnen
|
|
“dynamie pressure” is used when preparing documentation, a report, or a declaration of conformity.
|
|
|
„maszyna elektryczna” opisuje pojęcie pomocne przy ocenie norm, dyrektyw, badań lub wymagań odbiorowych. Lernen beginnen
|
|
“electric machine” describes a concept useful for assessing standards, directives, tests, or acceptance requirements.
|
|
|
„badanie wstępne” to pojęcie norm i wymagań technicznych opisujące dokument, kryterium albo obowiązek w temacie: normy rurociągowe. Lernen beginnen
|
|
“exploratory test” is a standards and technical requirements term describing a document, criterion, or duty in the topic: piping standards.
|
|
|
„gwint złączny” oznacza termin stosowany przy sprawdzaniu zgodności projektu, materiału lub dokumentacji. Lernen beginnen
|
|
“fastening thread” means a term used when checking conformity of a design, material, or documentation.
|
|
|
„norma państwowa” to nazwa pojęcia potrzebna do jednoznacznego opisu wymagań normowych. Lernen beginnen
|
|
“federal standard” names a concept needed for an unambiguous description of standard requirements.
|
|
|
„materiał paliworodny” opisuje wymaganie, zapis lub kryterium sprawdzane podczas odbioru technicznego. Lernen beginnen
|
|
“fertile material” describes a requirement, record, or criterion checked during technical acceptance.
|
|
|
„kontrola ostateczna” oznacza element zgodności ważny dla bezpieczeństwa, jakości albo dopuszczenia wyrobu. Lernen beginnen
|
|
“final inspection” means a conformity item important for safety, quality, or product acceptance.
|
|
|
„ciśnienie tłoczenia” to termin używany przy przygotowaniu dokumentacji, raportu albo deklaracji zgodności. Lernen beginnen
|
|
“forcing pressure” is used when preparing documentation, a report, or a declaration of conformity.
|
|
|
czwarty wymiar czas w teorii względności „czwarty wymiar czas w teorii względności” opisuje pojęcie pomocne przy ocenie norm, dyrektyw, badań lub wymagań odbiorowych. Lernen beginnen
|
|
“fourth dimension” describes a concept useful for assessing standards, directives, tests, or acceptance requirements.
|
|
|
„maszyna do frankowania” to pojęcie norm i wymagań technicznych opisujące dokument, kryterium albo obowiązek w temacie: normy rurociągowe. Lernen beginnen
|
|
“franking machine” is a standards and technical requirements term describing a document, criterion, or duty in the topic: piping standards.
|
|
|
„rysunek odręczny” oznacza termin stosowany przy sprawdzaniu zgodności projektu, materiału lub dokumentacji. Lernen beginnen
|
|
“freehand drawing” means a term used when checking conformity of a design, material, or documentation.
|
|
|
spoina pachwinowa pełnej grubości „spoina pachwinowa pełnej grubości” to nazwa pojęcia potrzebna do jednoznacznego opisu wymagań normowych. Lernen beginnen
|
|
“full fillet weld” names a concept needed for an unambiguous description of standard requirements.
|
|
|
„materiał genetyczny” opisuje wymaganie, zapis lub kryterium sprawdzane podczas odbioru technicznego. Lernen beginnen
|
|
“genetic material” describes a requirement, record, or criterion checked during technical acceptance.
|
|
|
„maszyna do groszkowania” oznacza element zgodności ważny dla bezpieczeństwa, jakości albo dopuszczenia wyrobu. Lernen beginnen
|
|
“graining machine” means a conformity item important for safety, quality, or product acceptance.
|
|
|
„ciśnienie plusowe” to termin używany przy przygotowaniu dokumentacji, raportu albo deklaracji zgodności. Lernen beginnen
|
|
“greater pressure” is used when preparing documentation, a report, or a declaration of conformity.
|
|
|
„gwint niepełny” opisuje pojęcie pomocne przy ocenie norm, dyrektyw, badań lub wymagań odbiorowych. Lernen beginnen
|
|
“imperfect thread” describes a concept useful for assessing standards, directives, tests, or acceptance requirements.
|
|
|
„ciśnienie kinetyczne” to pojęcie norm i wymagań technicznych opisujące dokument, kryterium albo obowiązek w temacie: normy rurociągowe. Lernen beginnen
|
|
“kinetic pressure” is a standards and technical requirements term describing a document, criterion, or duty in the topic: piping standards.
|
|
|