| Frage | Antworten | 
        
        |  Lernen beginnen Wiele małych firm wycofało się z rynku  |  |   Many small companies pulled out of the market  |  |  | 
|  Lernen beginnen Wycofali sie z tej transakcji  |  |   They pulled out of this deal  |  |  | 
|  Lernen beginnen Wyciagnela krolika z kapelusza (zrobic cos nieoczekiwanie)  |  |   She pulled a rabit out of a hat  |  |  | 
|  Lernen beginnen Wyciagnal pieniadze z kieszeni  |  |   He pulled out money of the pocket.  |  |  | 
|  Lernen beginnen Widzielismy jak autobus rusza, niestety kierowca nie widzial nas  |  |   We saw the bus pull away, unfortunately the driver didn’t see us  |  |  | 
|  Lernen beginnen Zle sie czuje, zatrzymaj sie  |  |   I feel bad, please pull over  |  |  | 
|  Lernen beginnen Policja kazała im zatrzymac sie  |  |   The police pulled them over  |  |  | 
|  Lernen beginnen Oni też zjechali i zatrzymali się obok jego samochodu.  |  |   They pulled over too, and pulled up next to his car.  |  |  | 
|  Lernen beginnen Zawsze zwraca mi uwagę na moją złą pisownię.  |  |   She's always pulling me up for my bad spelling.  |  |  | 
|  Lernen beginnen Po chwili włączyli się do ruchu.  |  |   After a while, they pulled out.  |  |  | 
|  Lernen beginnen Próbowałem ruszyć, ale nie mogłem. Okazało się, że hamulec ręczny był zaciągnięty.  |  |   I tried to pull away, but I couldn’t. It turned out the handbrake was on.  |  |  | 
|  Lernen beginnen Pociąg wolno wjechał, a po kilku minutach odjechał ze stacji.  |  |   The train pulled in slowly, and after a couple of minutes, pulled out of the station.  |  |  | 
|  Lernen beginnen W czasie wojny wiele pomników zostało zburzonych.  |  |   During the war, a lot of monuments were pulled down.  |  |  | 
|  Lernen beginnen On czuje się znacznie lepiej. Jestem pewna, że dojdzie do siebie.  |  |   He feels much better. I’m sure he’ll pull through.  |  |  | 
|  Lernen beginnen Trudno było jej wziąć się w garść po wypadku.  |  |   She found it really hard to pull herself together after that accident.  |  |  | 
|  Lernen beginnen Musieli pogodzić się z tym, że już nigdy go nie zobaczą.  |  |   They had to face up to the fact that they would never see him again.  |  |  | 
|  Lernen beginnen Nie spodziewałeś się, że odniesiemy sukces, prawda?  |  |   You didn't expect us to be successful, did you?  |  |  | 
| Lernen beginnen |  |   We pulled this project off  |  |  | 
|  Lernen beginnen Czy mógłby pan trochę potrącić / zejść z ceny?  |  |   Could you knock a little off the price?  |  |  | 
|  Lernen beginnen O której kończysz robotę?  |  |   What time do you knock off work?  |  |  | 
|  Lernen beginnen Potracilem szklanke i wypalem troche wina  |  |   I knocked over a glass, and spilled some wine  |  |  | 
|  Lernen beginnen Ta wiadomość zwaliła mnie z nóg.  |  |   That news knocked me out.  |  |  | 
|  Lernen beginnen Samorząd lokalny zdecydował się zburzyć stare kamienice i na ich miejscu postawić biurowiec.  |  |   The local council has decided to knock down the tenements and put up an office building instead.  |  |  |