Czas przeszły Präteritum czasowników modalnych

 0    45 Datenblatt    kacperkosa
mp3 downloaden Drucken spielen überprüfen
 
Frage Antworten
Chciałam tylko jedną kawę, nie dwie
Lernen beginnen
Ich wollte nur einen Kaffee, nicht zwei
Co chciałaś?
Lernen beginnen
Was wolltest du?
Chciałam ci coś powiedzieć
Lernen beginnen
Ich wollte dir etwas sagen
Markus chciał zostać w domu
Lernen beginnen
Markus wollte zu Hause bleiben
Chciał pan mnie widzieć, prawda?
Lernen beginnen
Sie wollten mich sehen, nicht war?
Chcieliśmy was odwiedzić, ale nie mieliśmy czasu
Lernen beginnen
Wir wollten euch besuchen, aber wir hatten keine Zeit
Chciałam od zawsze studiować medycynę
Lernen beginnen
Ich wollte schon immer Medizin studieren
Nie znałam wcześniej niemieckiego
Lernen beginnen
Ich konnte früher kein Deutsch
A znałaś angielski?
Lernen beginnen
Und konntest du Englisch?
On niestety nie mógł przyjść
Lernen beginnen
Er konnte leider nicht kommen
Ona nigdy nie umiała dobrze śpiewać
Lernen beginnen
Sie konnte nie gut singen
Nie mogliśmy dłużej czekać
Lernen beginnen
Wir konnten nicht länger warten
Nie mogli państwo przyjść wcześniej?
Lernen beginnen
Konnten Sie nicht früher kommen?
Chcieliśmy, ale nie mogliśmy
Lernen beginnen
Wir wollten, aber wir konnten nicht
On chce zostać lekarzem
Lernen beginnen
Er will Arzt werden
On chciał zostać lekarzem
jeśli czasownik modalny występuje z innym czasownikiem, to drugi czasownik znajduje się na końcu zdania w formie bezokolicznika
Lernen beginnen
Er wollte Arzt werden
Chciałabym odpocząć
Lernen beginnen
Ich möchte mich erholen
Chciałam odpocząć
forma "chciałabym, chciałbym" nie ma czasu przeszłego, więc zastępujemy ją czasownikiem "chcieć"
Lernen beginnen
Ich wollte mich erholen
möchte -> Präteritum: wollen
Nie mogłam rozwiązać (tego) zadania. Było za trudne
Lernen beginnen
Ich konnte die Aufgabe nicht lösen. Sie war zu schwer
W wieku 18 lat wolno mi było mieszkać samej
Lernen beginnen
Mit 18 durfte ich alleine wohnen
allein = alleine
Wolno ci było samej jeździć na wakacje?
Lernen beginnen
Durftest du alleine in die Ferien fahren?
allein = alleine
Po operacji nie wolno mu było uprawiać sportu
Lernen beginnen
Nach der Operation durfte er keinen Sport machen
Sport machen = Sport treiben
Nie wolno nam było przekroczyć granicy
Lernen beginnen
Wir durften die Grenze nicht überschreiten
Nie wolno im było opuszczać domu
Lernen beginnen
Sie durften das Haus nicht verlassen
Jako dziecko musiałam się dużo uczyć
Lernen beginnen
Als Kind musste ich viel lernen
Przepraszam za spóźnienie
Lernen beginnen
Entschuldigung für die Verspätung
Musiałam jeszcze coś załatwić
Lernen beginnen
Ich musste noch etwas erledigen
Co musiałaś załatwić?
Lernen beginnen
Was musstest du erledigen?
Musiałam odwiedzić moją babcię
Lernen beginnen
Ich musste meine Oma besuchen
Ona musiała wczoraj długo pracować
Lernen beginnen
Sie musste gestern lange arbeiten
W weekend musieliśmy się uczyć
Lernen beginnen
Am Wochenende mussten wir lernen
Nie mogłem przyjąć tej oferty
Lernen beginnen
Ich konnte dieses Angebot nicht annehmen
Musiałem odmówić
Lernen beginnen
Ich musste absagen
Zawsze lubiłem ten serial
Lernen beginnen
Ich mochte schon immer diese Serie
Lubię (ten) film / (Ten) film mi się podoba
czasownika "mögen" możemy użyć również w znaczeniu "podobać się"
Lernen beginnen
Ich mag den Film
Podobał mi się (ten) film
dosł. "Lubiłem (ten) film"
Lernen beginnen
Ich mochte den Film
Czy jako dziecko lubiłeś szpinak?
Lernen beginnen
Mochtest du als Kind Spinat?
Nie, ale lubiłem sałatki i zupy
Lernen beginnen
Nein, aber ich mochte Salate und Suppen
Bardzo podobał nam się jego film
dosł. "Bardzo lubiliśmy jego film"
Lernen beginnen
Wir mochten seinen Film sehr
Byliśmy ostatnio w Wiedniu
Lernen beginnen
Wir waren letztens in Wien
Bardzo podobała nam się starówka
dosł. "Bardzo lubiliśmy starówkę"
Lernen beginnen
Wir mochten die Altstadt sehr
Bardzo go lubiłem, a on (też) lubił mnie
Lernen beginnen
Ich mochte ihn sehr und er mochte mich auch
W weekend miałem posprzątać mieszkanie, ale nie miałem czasu
czasownik "sollen" w czasie przeszłym występuje rzadko i jest tłumaczony jako "mieć coś zrobić" (kiedy ktoś od nas czegoś oczekuje)
Lernen beginnen
Am Wochenende sollte ich die Wohnung aufräumen, aber ich hatte keine Zeit
On już jako dziecko miał się uczyć języków obcych
oczekiwano tego od niego (jego rodzice chcieli, żeby się uczył języków obcych)
Lernen beginnen
Er sollte schon als Kind Fremdsprachen lernen
Czego mieliśmy się nauczyć na egzamin?
Lernen beginnen
Was sollten wir für die Prüfung lernen?

Sie müssen eingeloggt sein, um einen Kommentar zu schreiben.