Frage |
Antworten |
å opphøre / opphører / opphørte / har opphørt Lernen beginnen
|
|
przestawać / ustawać / kończyć się "å opphøre" oznacza "przestawać", "ustawać" lub "kończyć się" i odnosi się do całkowitego zakończenia czegoś, zwykle w kontekście sytuacji, działań czy obowiązywania. (Det opphørte å regne etter midnatt. – Przestało padać po północy.) (Denne tjenesten har opphørt å være tilgjengelig. – Ta usługa przestała być dostępna.) ● Synonimy: å avslutte (zakończyć), å stoppe (zatrzymać), å oppgi (zaprzestać).
|
|
|
å fullføre / fullfører / fullførte / har fullført Lernen beginnen
|
|
"å fullføre" oznacza "ukończyć" lub "dokończyć" i odnosi się do zakończenia czegoś, co zostało rozpoczęte, zazwyczaj z powodzeniem lub zgodnie z planem. Często jest używane w kontekście zadań, projektów czy edukacji. (Hun fullførte utdanningen sin med toppkarakterer. – Ukończyła swoją edukację z najwyższymi ocenami.) (Vi må fullføre prosjektet før helgen. – Musimy dokończyć projekt przed weekendem.) ● Synonimy: å avslutte (zakończyć), å ferdigstille (dokończyć), å ferdiggjøre (wykończyć).
|
|
|
å oppgi / oppgir / oppga / har oppgitt Lernen beginnen
|
|
"å oppgi" oznacza "rezygnować" lub "podawać" i może odnosić się do porzucania czegoś, zrzekania się czegoś lub przekazywania informacji. Może być używane w różnych kontekstach, od rezygnacji po udostępnianie danych. (Hun oppga sine krav. – Zrezygnowała ze swoich wymagań.) (Kan du oppgi adressen din? – Czy możesz podać swój adres?) ● Synonimy: å gi fra seg (zrzekać się), å melde fra (zgłaszać), å opphøre (zaprzestać).
|
|
|
å sløyfe / sløyfer / sløyfet / har sløyfet Lernen beginnen
|
|
"å sløyfe" oznacza "pomijać" i odnosi się do rezygnacji z czegoś, wykreślania fragmentów lub eliminowania zbędnych elementów, takich jak część tekstu, plany czy inne treści. (Kan vi sløyfe denne delen av diskusjonen? – Czy możemy pominąć tę część dyskusji?) (Vi sløyfet de mindre viktige detaljene fra rapporten. – Pominęliśmy mniej istotne szczegóły w raporcie.) ● Synonimy: å utelate (pomijać), å stryke (skreślać)
|
|
|
å slette / sletter / slettet / har slettet Lernen beginnen
|
|
"å slette" oznacza "usuwać" lub "kasować" i odnosi się do usuwania czegoś tak, aby to przestało istnieć – najczęściej w kontekście plików, danych lub tekstu. (Han slettet gamle bilder fra telefonen. – Usunął stare zdjęcia z telefonu.) (Kan du slette den meldingen? – Czy możesz usunąć tę wiadomość?) ● Synonimy: å fjerne (usuwać), å annullere (anulować), å eliminere (likwidować).
|
|
|
å fjerne / fjerner / fjernet / har fjernet Lernen beginnen
|
|
"å fjerne" oznacza "usuwać" lub "eliminować" i odnosi się do czynności polegającej na pozbyciu się czegoś fizycznie lub w sensie przenośnym. Może być stosowane zarówno w kontekście obiektów, jak i idei czy przeszkód. (Kan du fjerne flekken fra skjorten? – Czy możesz usunąć plamę z koszuli?) (Hun fjernet alle hindringene for å fullføre arbeidet. – Usunęła wszystkie przeszkody, aby dokończyć pracę.) ● Synonimy: å eliminere (likwidować)
|
|
|
å tillate / tillater / tillot / har tillatt Lernen beginnen
|
|
"å tillate" oznacza "pozwalać" lub "zezwalać" i odnosi się do wyrażenia zgody na coś, udzielania pozwolenia na działanie lub sytuację. (Foreldrene tillot barna å se på film. – Rodzice pozwolili dzieciom obejrzeć film.) (Er det tillatt å parkere her? – Czy można tutaj parkować?) ● Synonimy: å godkjenne (zatwierdzić), å akseptere (akceptować).
|
|
|
å godta / godtar / godtok / har godtatt Lernen beginnen
|
|
akceptować / przyjmować / zgadzać się "å godta" odnosi się do wyrażenia zgody na coś lub przyjęcia czegoś jako właściwego, zgodnego z zasadami albo akceptowalnego. (Hun godtok forslagene uten innvendinger. – Zaakceptowała propozycje bez sprzeciwu.) (Kan du godta disse vilkårene? – Czy możesz zaakceptować te warunki?) ● Synonimy: å akseptere (akceptować), å godkjenne (zatwierdzić).
|
|
|
å godkjenne / godkjenner / godkjente / har godkjent Lernen beginnen
|
|
"å godkjenne" oznacza "zatwierdzać" lub "aprobować" i odnosi się do formalnego wyrażenia zgody, uznania czegoś za odpowiednie lub zgodne z wymaganiami. Często jest stosowane w kontekstach oficjalnych, administracyjnych lub proceduralnych. (Skolen godkjente søknaden hennes. – Szkoła zatwierdziła jej wniosek.) (Kan du godkjenne denne planen? – Czy możesz zatwierdzić ten plan?) ● Synonimy: å akseptere (akceptować), å tillate (zezwalać), å validere (weryfikować).
|
|
|
å dra / drar / dro / har dratt Lernen beginnen
|
|
"å dra" oznacza "jechać" lub "wyjeżdżać". Odnosi się do przemieszczania się z jednego miejsca do drugiego lub opuszczania miejsca. (Jeg drar til Oslo i morgen. – Jadę do Oslo jutro.) (Han dro fra byen tidlig på morgenen. – Wyjechał z miasta wcześnie rano.) ● Synonimy: å reise (podróżować), å forlate (opuszczać).
|
|
|
å reise / reiser / reiste / har reist Lernen beginnen
|
|
"å reise" oznacza "podróżować" lub "wznosić". Odnosi się do przemieszczania się z jednego miejsca do drugiego oraz do ustawiania czegoś w pionie. (Han reiste til Spania i fjor. – Podróżował do Hiszpanii w zeszłym roku.) (Vi reiste et telt ved stranden. – Wznieśliśmy namiot na plaży.) ● Synonimy: å dra (jechać), å løfte (podnosić).
|
|
|
å beskrive / beskriver / beskrev / har beskrevet Lernen beginnen
|
|
"å beskrive" oznacza "opisywać" lub "przedstawiać". Odnosi się do wyrażania czegoś słowami, przekazywania szczegółów lub tworzenia obrazu sytuacji. (Kan du beskrive hva som skjedde? – Czy możesz opisać, co się wydarzyło?) (Hun beskrev utsikten som fantastisk. – Opisała widok jako wspaniały.) ● Synonimy: å forklare (wyjaśniać), å skildre (charakteryzować), å definere (określać).
|
|
|
å forklare / forklarer / forklarte / har forklart Lernen beginnen
|
|
"å forklare" oznacza "wyjaśniać" lub "tłumaczyć". Odnosi się do czynności polegającej na przekazywaniu informacji w sposób zrozumiały lub na rozwiewaniu wątpliwości. (Kan du forklare meg hvordan dette fungerer? – Czy możesz mi wyjaśnić, jak to działa?) (Han forklarte planen i detalj. – Wytłumaczył plan szczegółowo.) ● Synonimy: å utdype (zagłębiać), å beskrive (opisywać), å klargjøre (objaśniać).
|
|
|
å oversette / oversetter / oversatte / har oversatt Lernen beginnen
|
|
"å oversette" oznacza "tłumaczyć" lub "przekładać". Odnosi się do przekształcania tekstu lub mowy z jednego języka na drugi w sposób zrozumiały i wierny oryginałowi. (Han oversatte boka fra engelsk til norsk. – Przełożył książkę z angielskiego na norweski.) (Kan du oversette denne setningen for meg? – Czy możesz przetłumaczyć to zdanie dla mnie?) ● Synonimy: å tolke (interpretować), å forklare (wyjaśniać), å gjengi (przekazywać).
|
|
|
å tolke / tolker / tolket / har tolket Lernen beginnen
|
|
interpretować / tłumaczyć "å tolke" oznacza "interpretować" lub "tłumaczyć". Odnosi się do wyjaśniania lub nadawania znaczenia słowom, tekstom lub wydarzeniom, często w kontekście językowym lub artystycznym. (Han tolket talen for publikum. – Tłumaczył przemówienie dla publiczności.) (Hvordan tolker du denne handlingen? – Jak interpretujesz to działanie?) ● Synonimy: å oversette (tłumaczyć), å forklare (wyjaśniać), å analysere (analizować).
|
|
|
å anta / antar / antok / har antatt Lernen beginnen
|
|
"å anta" oznacza "zakładać" lub "przypuszczać". Odnosi się do przyjmowania czegoś za prawdziwe bez pełnego potwierdzenia, często w oparciu o domysły lub logiczne wnioskowanie. (Jeg antar at han kommer snart. – Zakładam, że on zaraz przyjdzie.) (De antok at planen var gjennomførbar. – Przypuszczali, że plan był wykonalny.) ● Synonimy: å tro (wierzyć), å regne med (spodziewać się), å gå ut fra (zakładać).
|
|
|
å vurdere / vurderer / vurderte / har vurdert Lernen beginnen
|
|
"å vurdere" oznacza również "oceniać". Odnosi się do analizy wartości lub jakości czegoś, często w celu podjęcia decyzji. (Læreren vurderte elevens prosjekt høyt. – Nauczyciel wysoko ocenił projekt ucznia.) (Vi vurderer muligheten for å utvide virksomheten. – Rozważamy możliwość rozszerzenia działalności.) ● Synonimy: å bedømme (osądzać), å evaluere (oceniać), å tenke over (przemyśleć).
|
|
|
å overveie / overveier / overveide / har overveid Lernen beginnen
|
|
rozważać / zastanawiać się "å overveie" oznacza "rozważać" lub "zastanawiać się". Odnosi się do dokładnego przemyślenia opcji lub decyzji, często z uwzględnieniem różnych aspektów i konsekwencji. (Jeg må overveie situasjonen før jeg bestemmer meg. – Muszę rozważyć sytuację, zanim podejmę decyzję.) (De overveide å flytte til et annet land. – Rozważali przeprowadzkę do innego kraju.) ● Synonimy: å vurdere (oceniać), å tenke over (przemyśleć), å reflektere (zastanawiać się).
|
|
|
å reflektere / reflekterer / reflekterte / har reflektert Lernen beginnen
|
|
rozważać / zastanawiać się "å reflektere" oznacza "rozważać" lub "zastanawiać się". Odnosi się do przemyślenia czegoś w głęboki, analityczny sposób lub do kontemplacji nad danym tematem. (Han reflekterte over valgene han hadde gjort. – Rozważał wybory, które podjął.) (De reflekterte rundt situasjonen i samfunnet. – Zastanawiali się nad sytuacją w społeczeństwie.) ● Synonimy: å overveie (rozważać), å tenke over (przemyśleć), å gruble (zamyślać się).
|
|
|
å lure på / lurer på / lurte på / har lurt på Lernen beginnen
|
|
zastanawiać się / ciekawić się "å lure på" oznacza "zastanawiać się" lub "ciekawić się". Używa się go, gdy ktoś rozmyśla lub próbuje zrozumieć coś, co budzi jego ciekawość. (Jeg lurer på hva som skjer i morgen. – Zastanawiam się, co wydarzy się jutro.) (Hun lurte på hvorfor han ikke kom. – Ciekawiło ją, dlaczego on nie przyszedł.) ● Synonimy: å undre seg (dziwić się), å spekulere (spekulować), å tenke over (zastanawiać się).
|
|
|
å støtte / støtter / støttet / har støttet Lernen beginnen
|
|
"å støtte" oznacza "wspierać" lub "popierać". Odnosi się do udzielania wsparcia lub pomocy osobie, grupie czy idei, zarówno emocjonalnie, jak i praktycznie. (Han støttet vennen sin gjennom vanskelige tider. – Wspierał swojego przyjaciela w trudnych chwilach.) (Partiet støtter den nye loven. – Partia popiera nową ustawę.) ● Synonimy: å hjelpe (pomagać), å oppmuntre (zachęcać), å bistå (pomagać, wspierać)
|
|
|
å oppmuntre / oppmuntrer / oppmuntret / har oppmuntret Lernen beginnen
|
|
"å oppmuntre" oznacza "zachęcać" lub "dodawać otuchy". Odnosi się do wspierania kogoś słowami lub działaniami, aby dodać mu pewności siebie, energii lub entuzjazmu. (Læreren oppmuntret elevene til å stille spørsmål. – Nauczyciel zachęcał uczniów do zadawania pytań.) (Hun oppmuntret vennen sin til å fortsette selv om det var vanskelig. – Dodała otuchy swojemu przyjacielowi, aby kontynuował, mimo że było trudno.) ● Synonimy: å motivere (motywować), å støtte (wspierać), å inspirere (inspirować).
|
|
|
å bistå / bistår / bistod / har bistått Lernen beginnen
|
|
"å bistå" oznacza "pomagać" lub "wspierać". Odnosi się do udzielania pomocy lub asysty, szczególnie w sytuacjach wymagających konkretnego działania lub wsparcia. (Advokaten bistod klienten i rettssaken. – Adwokat pomógł klientowi w sprawie sądowej.) (Vi bistår med informasjon hvis det er nødvendig. – Udzielamy wsparcia informacyjnego, jeśli zajdzie potrzeba.) ● Synonimy: å hjelpe (pomagać), å assistere (asystować), å støtte (wspierać).
|
|
|
å stole på / stoler på / stolte på / har stolt på Lernen beginnen
|
|
"å stole på" oznacza "polegać" lub "ufać". Wyrażenie odnosi się do okazywania zaufania wobec osoby, grupy lub systemu, wierząc w ich wiarygodność lub rzetelność. (Barnet stolte på foreldrene sine. – Dziecko polegało na swoich rodzicach.) (Kan vi stole på denne planen? – Czy możemy polegać na tym planie?) (Du kan stole på deres erfaring. – Możesz polegać na ich doświadczeniu.) ● Synonimy: å ha tillit til (mieć zaufanie do), å tro på (wierzyć w), å regne med (liczyć na).
|
|
|
å oppføre / oppfører / oppførte / har oppført Lernen beginnen
|
|
zachowywać się / postępować "å oppføre" oznacza "zachowywać się" lub "postępować". Wyrażenie odnosi się do sposobu, w jaki ktoś działa lub się prezentuje, zarówno w sensie fizycznym, jak i społecznym. (Han oppførte seg veldig høflig. – Zachowywał się bardzo uprzejmie.) (Vi må oppføre oss ordentlig under møtet. – Musimy zachowywać się właściwie podczas spotkania.) ● Synonimy: å handle (działać), å opptre (występować), å vise (pokazywać).
|
|
|