De wypracow 1

 0    288 Datenblatt    technicznyj
mp3 downloaden Drucken spielen überprüfen
 
Frage Antworten
gesellschaftlich
Lernen beginnen
społecznie
die Stellung
Lernen beginnen
stanowisko, pozycja
die Zeitknappheit
Lernen beginnen
brak czasu
schief gehen
Lernen beginnen
poszło źle
ängstlich
Lernen beginnen
bojaźliwy
von der Wiege bis zum Grabe
Lernen beginnen
od kołyski aż po grób
Was verstehst du unter dem Begriff Freundschaft?
Lernen beginnen
Co rozumiesz pod pojęciem przyjaźń?
Wie wichtig ist sie in der heutigen Zeit?
Lernen beginnen
Jak ważne jest to dzisiaj?
Freundschaft bedeutet für jemanden zu sorgen
Lernen beginnen
Przyjaźń oznacza troskę o kogoś
sich an ihm zu erfreuen, immer für ihn da zu sein.
Lernen beginnen
cieszyć się nim, zawsze przy nim być.
Das ist eine Tätigkeit, die einen glücklich macht
Lernen beginnen
To czynność, która sprawia ci radość
Bei einer Freundschaft muss man geduldig, zuverlässig und tolerant sein.
Lernen beginnen
W przyjaźni trzeba być cierpliwym, niezawodnym i tolerancyjnym.
Vertrauen ist auch sehr wichtig.
Lernen beginnen
Zaufanie jest również bardzo ważne.
Freunde sollten sich miteinander wohl fühlen und sich gegenseitig helfen, wo sie nur können.
Lernen beginnen
Przyjaciele powinni czuć się ze sobą dobrze i pomagać sobie, gdzie tylko mogą.
Wo möchtest du lieber wohnen, in der Stadt oder auf dem Lande?
Lernen beginnen
Gdzie wolałbyś mieszkać, w mieście czy na wsi?
Noch vor kurzem träumte jeder von einer Wohnung in der Stadt.
Lernen beginnen
Jeszcze do niedawna każdy marzył o mieszkaniu w mieście.
Ohne Kühe, Pferde, Wiesen, Tante-Emma Laden rund um die Ecke, weit weg von neugierigen Nachbarn
Lernen beginnen
Bez krów, koni, łąk, sklepików narożnych za rogiem, z dala od wścibskich sąsiadów
In der Stadt konzentriert sich doch das Leben.
Lernen beginnen
Życie koncentruje się w mieście.
Wir haben die Freiheit, zwischen Kino, Oper, Theater auswählen zu können
Lernen beginnen
Mamy swobodę wyboru pomiędzy kinem, operą i teatrem
Hier gibt es die besten Schulen, die interessantesten Stellenangebote, Restaurants, wo man chinesische, türkische, italienische Küche genießen kann
Lernen beginnen
Są tu najlepsze szkoły, najciekawsze oferty pracy, restauracje, w których można skosztować kuchni chińskiej, tureckiej, włoskiej
Eine Großstadt verschafft Anonymität.
Lernen beginnen
Duże miasto zapewnia anonimowość.
Die Stadt bietet mehr Möglichkeiten in allen Lebensbereichen.
Lernen beginnen
Miasto oferuje więcej możliwości we wszystkich obszarach życia.
Das Leben in einer Großstadt bringt auch viel Stress, Lärm, Hektik und schnelles Tempo mit sich
Lernen beginnen
Życie w dużym mieście niesie ze sobą także mnóstwo stresu, hałasu, gorączkowego tempa i szybkiego tempa
Nicht alle halten das aus.
Lernen beginnen
Nie każdy może sobie z tym poradzić.
Viele Menschen ziehen aufs Land um
Lernen beginnen
Wiele osób przeprowadza się do kraju
Hier fühlen sie sich geborgen und schöpfen Kraft aus der Natur.
Lernen beginnen
Tutaj czują się bezpiecznie i czerpią siłę z natury.
Hier kann man zu Fuß gehen, frische Luft einatmen, sich gesund ernähren.
Lernen beginnen
Można tu spacerować, oddychać świeżym powietrzem, zdrowo się odżywiać.
Felder und Wiesen sind in der Nähe und die Kinder wissen, wie eine Kuh aussieht
Lernen beginnen
W pobliżu są pola i łąki, a dzieci wiedzą, jak wygląda krowa
Das Leben auf dem Lande ist ruhiger, billiger und menschenfreundlicher.
Lernen beginnen
Życie na wsi jest spokojniejsze, tańsze i bardziej przyjazne ludziom.
Nur hier gibt ein Wirt die Hand, wenn man zum Essen kommt und das ist ein sehr schönes Gefühl.
Lernen beginnen
Tylko tutaj gospodarz podaje rękę, gdy przychodzisz zjeść i jest to bardzo miłe uczucie.
Das Leben auf dem Lande ist jedoch nicht immer schön und es ist auch keine heile Welt
Lernen beginnen
Jednak życie na wsi nie zawsze jest piękne i nie jest to też idealny świat
Auch hier gibt es Probleme und Konflikte
Lernen beginnen
Tutaj też pojawiają się problemy i konflikty
Ein Theater- oder Konzertbesuch kommt nicht in Frage, und es gibt hier keine Boutiquen mit Trend-Klamotten
Lernen beginnen
Wyjście do teatru czy na koncert nie wchodzi w grę, nie ma tu też butików z modną odzieżą
Das Leben hat seinen eigenen Rhythmus, und dieser Rhythmus scheint manchmal unerträglich zu sein.
Lernen beginnen
Życie ma swój rytm, a rytm ten czasami wydaje się nie do zniesienia.
Aus diesem Grund wollen viele weg aus diesem Paradies.
Lernen beginnen
Z tego powodu wielu chce opuścić ten raj.
Das Leben in der Stadt hat genauso seine Nach- und Vorteile wie das Leben auf dem Lande
Lernen beginnen
Życie w mieście ma swoje wady i zalety, podobnie jak życie na wsi
Jeder muss selbst entscheiden, wo er wohnen wil
Lernen beginnen
Każdy musi sam zdecydować, gdzie chce mieszkać
Überall kann man ein erfülltes und interessantes Leben führen
Lernen beginnen
Wszędzie możesz prowadzić satysfakcjonujące i ciekawe życie
die Wiese
Lernen beginnen
łąka
genießen
Ich genieße dieses Stückchen Schokolade, weil ich doch mir einer Diät anfange.
Lernen beginnen
rozkoszować się / smakować
Będę rozkoszować się tym kawałkiem czekolady, bo przechodzę na dietę.
der Lärm
Lernen beginnen
hałas
aushalten
Lernen beginnen
znosić
geborgen
Lernen beginnen
bezpieczny
schöpfen
Lernen beginnen
czerpać
nicht in Frage kommen
Lernen beginnen
nie do zaakceptowania
die Klamotten
Lernen beginnen
ubrania
unerträglich
Lernen beginnen
nie do zniesienia
Gesunde Ernährung. Essen oder nicht essen?
Lernen beginnen
Zdrowe odżywianie. Jeść czy nie jeść?
Gesunde Ernährung sollte vor allem abwechslungsreich, vitaminreich und frisch sein.
Lernen beginnen
Zdrowa dieta powinna być przede wszystkim urozmaicona, bogata w witaminy i świeża.
Man sollte viel frisches Obst und Gemüse essen, Vollkornprodukte wie Haferflocken, Schwarzbrot oder Vollkornnudeln und viele Milchprodukte.
Lernen beginnen
Należy jeść dużo świeżych owoców i warzyw, produkty pełnoziarniste takie jak płatki owsiane, ciemne pieczywo czy makarony pełnoziarniste oraz dużo produktów mlecznych.
Empfehlenswert sind Fisch und Sojaprodukte
Lernen beginnen
Zalecane są ryby i produkty sojowe
Man sollte so oft wie möglich Mineralwasser oder Tee trinken, mindestens 1 – 1,5 Liter pro Tag.
Lernen beginnen
Wodę mineralną lub herbatę należy pić tak często, jak to możliwe, co najmniej 1 – 1,5 litra dziennie.
Das alles in die Tat umzusetzen ist gar nicht so einfach.
Lernen beginnen
Wdrożenie tego wszystkiego w życie nie jest takie proste.
In der Woche haben wir keine Zeit
Lernen beginnen
W tygodniu nie mamy czasu
rst abends setzen wir uns an den Tisch und wir essen alles was uns schmeckt, meistens zu viel und zu schnell
Lernen beginnen
Dopiero wieczorem siadamy do stołu i jemy wszystko, na co mamy ochotę, zwykle za dużo i za szybko
Kalorienreiche, süße oder gebratene Speisen schmecken viel besser als fettarme Produkte, machen aber auch dick
Lernen beginnen
Wysokokaloryczne, słodkie lub smażone potrawy smakują znacznie lepiej niż produkty o niskiej zawartości tłuszczu, ale także powodują tycie
Und wir leben in einer superkritischen Gesellschaft, in der ein Schlankheitswahn herrscht
Lernen beginnen
Żyjemy w niezwykle krytycznym społeczeństwie, w którym panuje obsesja na punkcie bycia szczupłym
Nur eine Traumfigur ist in.
Lernen beginnen
Jest tylko wymarzona postać.
Ein dicker Chef wirkt nicht überzeugend
Lernen beginnen
Gruby szef nie wydaje się przekonujący
Sein Übergewicht beweist, dass es ihm an einem starken Willen fehlt.
Lernen beginnen
Nadwaga świadczy o tym, że brakuje mu silnej woli.
Alle wollen schön, schlank und fit sein
Lernen beginnen
Każdy chce być piękny, szczupły i sprawny
Vor allem Frauen quälen sich mit Schlankheitskuren.
Lernen beginnen
Szczególnie kobiety zmagają się z dietami odchudzającymi.
Das führt ganz oft, besonders bei den jungen Mädchen, zu Essstörungen wie Magersucht oder Bulimie.
Lernen beginnen
Prowadzi to często, zwłaszcza u młodych dziewcząt, do zaburzeń odżywiania, takich jak anoreksja czy bulimia.
Am wichtigsten ist es, beim Essen wie bei allem, Maß und Vernunft zu halten
Lernen beginnen
Najważniejsze to zachować umiar i rozsądek w jedzeniu, jak we wszystkim
Wer gesund isst, der lebt länger. Gesunde Ernährung ist nicht alles, eine wichtige Rolle spielen auch Bewegung und eine optimistische Einstellung zur Welt.
Lernen beginnen
Ci, którzy odżywiają się zdrowo, żyją dłużej. Zdrowe odżywianie to nie wszystko, ważną rolę odgrywa także aktywność fizyczna i optymistyczne nastawienie do świata.
die Ernährung
Lernen beginnen
odżywianie
abwechslungsreich
Lernen beginnen
zróżnicowany
Vollkornprodukte
Lernen beginnen
produkty pełnoziarniste
empfehlenswert
Lernen beginnen
zalecane
mager
Lernen beginnen
chudy
umsetzen
Lernen beginnen
wdrożyć
die Schlankheitswahn
Lernen beginnen
szał na odchudzanie
überzeugend
Das Argument des Rechtsanwalts war so überzeugend, dass alle ihm sofort Recht gaben.
Lernen beginnen
przekonujący
Argument prawnika był tak przekonujący, że od razu wszyscy przyznali mu rację.
das Übergewicht
Lernen beginnen
nadwaga
beweisen
Beweise, dass du unschuldig bist.
Lernen beginnen
udowodnić
Udowodnij, że jesteś niewinny.
die Schlankheitskur
Lernen beginnen
kuracja odchudzająca
die Bewegung
Lernen beginnen
ruch
Einstellung zur Welt
Lernen beginnen
stosunek do świata
Menschen lachen und weinen, essen und trinken, schlafen, rennen, streiten und lieben sich.
Lernen beginnen
Ludzie śmieją się i płaczą, jedzą i piją, śpią, biegają, kłócą się i kochają.
Die Frage, warum sie das tun, scheint naiv zu sein
Lernen beginnen
Pytanie, dlaczego to robią, wydaje się naiwne
Sie tun es eben
Lernen beginnen
Po prostu to robią
Das ist ganz natürlich und bedarf keiner weiteren Erklärungen
Lernen beginnen
Jest to całkowicie naturalne i nie wymaga dalszych wyjaśnień
Wer trotzdem nach Erklärungen sucht, findet bald heraus, dass es sich um eine Abfolge von Reizen und Reaktionen handelt
Lernen beginnen
Każdy, kto wciąż szuka wyjaśnień, wkrótce przekona się, że jest to ciąg bodźców i reakcji
Mein Magen ist leer, ich bin hungrig und esse.
Lernen beginnen
Mój żołądek jest pusty, jestem głodny i jem.
Ich bin müde und schlafe ein
Lernen beginnen
Jestem zmęczony i zasypiam
Ich habe es eilig und renne
Lernen beginnen
Spieszę się i biegnę
Ich verletze mich, spüre Schmerzen und weine
Lernen beginnen
Ranię się, czuję ból i płaczę
Jeder von uns kennt solche Situationen aus eigener Erfahrung
Lernen beginnen
Każdy z nas zna takie sytuacje z własnego doświadczenia
Aber genauso häufig sind es indirekte Reize.
Lernen beginnen
Ale równie często istnieją bodźce pośrednie.
Andere lachen, ich lache mit
Lernen beginnen
Inni się śmieją, ja śmieję się razem z nimi
Ich sehe jemanden essen und bekomme Hunger
Lernen beginnen
Widzę, że ktoś je i robię się głodny
Mein Gegenüber im Zug gähnt, und ich werde müde
Lernen beginnen
Ktoś naprzeciwko w pociągu ziewa i ja staję się zmęczony
Meine Freunde trinken, und ich trinke mit, ohne eigentlich Durst zu haben
Lernen beginnen
Moi przyjaciele piją i ja piję z nimi, chociaż właściwie nie odczuwam pragnienia.
Symbole und Signale gehören zu den Verständigungsmitteln des Menschen
Lernen beginnen
Symbole i sygnały należą do środków komunikacji między ludźmi
Was ein Lächeln bedeutet oder eine geballte Faust, wissen wir aufgrund angeborener Mechanismen
Lernen beginnen
Co oznacza uśmiech albo zaciśnięta pięść, wiemy na podstawie wrodzonych mechanizmów.
Die Verkehrszeichen oder chemische Formeln müssen dagegen oft mühsam erlernt werden
Lernen beginnen
Natomiast znaków drogowych czy wzorów chemicznych musimy się mozolnie wyuczyć
Was bestimmt unser Verhalten?
Lernen beginnen
Co determinuje nasze zachowanie?
Sind es angeborene, instinktive Fähigkeiten, die uns überleben lassen, oder kommen wir als „tabula rasa“ auf die Welt, als „unbeschriebenes Blatt“?
Lernen beginnen
Czy są to wrodzone, instynktowne umiejętności, które pozwalają nam przeżyć, czy przychodzimy na świat jako „tabula rasa” jako „nie zapisana karta?”
Was beeinflusst uns?
Lernen beginnen
Co na nas wpływa?
Ein Mensch ist allen Definitionen nach weniger ein „Natur“ als ein „Kultur“ – Wesen
Lernen beginnen
Według wszelkich definicji istota ludzka jest nie tyle istotą „naturową”, ile istotą „kulturową”.
Sein Verhalten wird von den Erwartungen bestimmt.
Lernen beginnen
Jego zachowanie jest zdeterminowane oczekiwaniami.
Man kann menschliches Verhalten sicher nicht als Mechanismus beschreiben, in dem bestimmte Reize bestimmte Reaktionen hervorrufen
Lernen beginnen
Z pewnością nie można ludzkiego zachowania opisać jako mechanizmu, w którym określone bodźce wywołują określone reakcje.
sich streiten
Streite dich mit mir nicht!
Lernen beginnen
kłócić się
Nie kłóć się ze mną!
die Abfolge
Lernen beginnen
kolejność
der Reiz
Lernen beginnen
bodziec
sich verletzen
Ich verletzte mir den Finger, als ich Gemüse schnitt.
Lernen beginnen
zranić się
Zraniłam się w palec krojąc warzywa.
spüren
Lernen beginnen
czuć
der Schmerz
Lernen beginnen
ból
weinen
Männer weinen auch.
Lernen beginnen
płakać
Mężczyźni też płaczą.
gähnen
Hans gähnte Mal für Mal, also war er entweder müde oder sehr gelangweilt.
Lernen beginnen
ziewać
Hans ziewał raz za razem, więc albo był zmęczony, albo bardzo znudzony.
geballte Faust
Lernen beginnen
zaciśnięta pięść
angeboren
Lernen beginnen
wrodzony
das Verkehrszeichen
Lernen beginnen
znak drogowy
mühsam
Lernen beginnen
nużący, z trudem
bestimmen
Die Regierung soll mehr Geld für die medizinische Betreuung bestimmen.
Lernen beginnen
przeznaczać
Rząd powinien przeznaczyć więcej pieniędzy na opiekę medyczną.
das Verhalten
Lernen beginnen
zachowanie
die Fähigkeit
Lernen beginnen
zdolność
das Wesen
Lernen beginnen
istota
hervorrufen
Ihre Aussage hat Entrüstung unter Politikern hervorgerufen.
Lernen beginnen
wywoływać
Jej wypowiedź wywołała oburzenie wśród polityków.
Ist Malerei ein Buch mit sieben Siegeln?
Lernen beginnen
Czy malarstwo jest zamkniętą księgą?
Zum Verständnis der Kunst und einzelner Kunstwerke braucht man keine besondere Vorbildung.
Lernen beginnen
Aby zrozumieć sztukę i poszczególne dzieła sztuki, nie trzeba specjalnego przygotowania.
Die Künstler schaffen ihre Werke nicht für Fachleute
Lernen beginnen
Artyści nie tworzą swoich dzieł dla profesjonalistów
Sie sollen zum Nachdenken, zu einer geistigen Anstrengung anregen.
Lernen beginnen
Mają za zadanie pobudzić myślenie i wysiłek intelektualny.
Kunstwerke wollen „befragt werden.“
Lernen beginnen
Dzieła sztuki chcą być „przesłuchiwane”.
Diese Befragung vollzieht sich zuerst durch die Augen, dann durch die innere Bereitschaft, das zu verstehen, was der Künstler gezeigt hat
Lernen beginnen
To kwestionowanie dokonuje się najpierw oczami, później poprzez wewnętrzną chęć zrozumienia tego, co artysta pokazał
Es kann vorkommen, dass man sich durch ein Kunstwerk in seiner eigenen Lebenserfahrung bestätigt fühlt
Lernen beginnen
Może się zdarzyć, że poprzez dzieło sztuki poczujesz się utwierdzony we własnym doświadczeniu życiowym
es kann aber auch sein, dass Widersprüche kommen, dass man am Werk Seiten entdeckt, die man als misslungen oder fremd empfindet
Lernen beginnen
Ale może się też zdarzyć, że pojawią się sprzeczności, że odkryjemy aspekty pracy, które postrzegamy jako nieudane lub obce
Beim Besuch einer Ausstellung sollte man drei „Fragen“ an das Werk richten
Lernen beginnen
Zwiedzając wystawę należy zadać trzy „pytania” dotyczące dzieła
Was ist dargestellt?
Lernen beginnen
Co jest pokazane?
Wie hat der Künstler sein Thema gestaltet?
Lernen beginnen
Jak artysta stworzył swój temat?
Und warum hat er es so und nicht anders gemacht - was wollte er damit ausdrücken?
Lernen beginnen
I dlaczego zrobił to tak, a nie inaczej – co chciał przez to wyrazić?
Zum Verständnis der Kunst braucht man Konzentrationsbereitschaft und produktive Neugier
Lernen beginnen
Aby zrozumieć sztukę, potrzebna jest chęć koncentracji i produktywna ciekawość
Man stößt aber auf Fragen und Probleme, die nur durch zusätzliche Informationen und Kenntnisse zu beantworten sind
Lernen beginnen
Natrafiasz jednak na pytania i problemy, na które można odpowiedzieć jedynie dzięki dodatkowym informacjom i wiedzy
Der Blick in das Fachbuch oder das Gespräch mit dem Fachmann helfen einem dann, sein Wissen weiter zu vertiefen
Lernen beginnen
Zapoznanie się z podręcznikiem lub rozmowa z ekspertem pomoże Ci w dalszym pogłębianiu wiedzy
Also die Kunst erfüllt ihre Aufgabe, uns die Augen zu öffnen für die Welt
Lernen beginnen
Sztuka spełnia więc swoje zadanie otwierania oczu na świat
uns zu helfen die Wirklichkeit anders als bisher, weiter, reicher, schöner zu erleben
Lernen beginnen
aby pomóc nam doświadczać rzeczywistości inaczej niż dotychczas, dalej, bogatiej, piękniej
Der Künstler verändert die Welt, weist auf das Wesentliche hin, übertreibt und provoziert
Lernen beginnen
Artystka zmienia świat, wskazuje na to, co istotne, wyolbrzymia i prowokuje
Jeder kann Kunst sehen und verstehen. Man braucht nur Augen und Herz
Lernen beginnen
Każdy może zobaczyć i zrozumieć sztukę. Wszystko czego potrzebujesz to oczy i serce
ein Buch mit sieben Siegeln
Lernen beginnen
książka zamknięta na siedem pieczęci (zagadka)
das Kunstwerk
Lernen beginnen
grafika. dzielo sztuki
schaffen
Wie schafft es dein Sohn alleine in einer großen Stadt?
Lernen beginnen
tworzyć
Jak twój syn daje sobie radę sam w dużym mieście?
der Fachmann, die Fachleute
Lernen beginnen
specjalista, specjaliści
geistig
Lernen beginnen
mentalnie
die Anstrengung
Lernen beginnen
wysiłek
die Befragung
Lernen beginnen
przesłuchanie
sich vollziehen
Lernen beginnen
dokonywać się, spełniać się
bestätigen
Ich möchte meine Reservierung bestätigen.
Lernen beginnen
potwierdzać
Chciałbym potwierdzić moją rezerwację.
der Widerspruch, die Widersprüche
Lernen beginnen
sprzeciw
misslungen
Lernen beginnen
nie powiodło się
gestalten
Du musst deine Zukunft im früheren Alter gestalten.
Lernen beginnen
urządzać
Musisz zacząć kształtować swoją przyszłość w młodym wieku.
ausdrücken
Ich drücke meine Gefühle durch Malen aus.
Lernen beginnen
wyrazić
Wyrażam moje uczucia poprzez malowanie.
die Konzentrationsbereitschaft
Lernen beginnen
umiejętność koncentracji
die Neugier
Kleine Kinder sind voller Neugier. Sie fragen buchstäblich nach alles.
Lernen beginnen
ciekawość
Małe dzieci są pełne ciekawości. Pytają dosłownie o wszystko.
stoßen auf
Lernen beginnen
natknąć się
hinweisen
Lernen beginnen
wskazywać
das Wesentliche
Lernen beginnen
niezbędne
übertreiben
Lernen beginnen
przesadzać
Welche Bedeutung hat die Liebe für das menschliche Leben?
Lernen beginnen
Jakie znaczenie ma miłość dla życia człowieka?
Kann man sie mit Worten erklären?
Lernen beginnen
Czy da się je wytłumaczyć słowami?
Eigentlich nicht.
Lernen beginnen
Nie całkiem.
Man kann sie nur fühlen.
Lernen beginnen
Można je tylko poczuć.
Liebe – das Lieblingsthema von Malern, Dichtern, Komponisten, Filmemachern.
Lernen beginnen
Miłość – ulubiony temat malarzy, poetów, kompozytorów i filmowców.
Alle sprechen und schreiben über Liebe, trotzdem wird sie ganz individuell empfunden
Lernen beginnen
Wszyscy mówią i piszą o miłości, a mimo to przeżywa się ją indywidualnie
Wer verliebt ist, hat Symptome wie bei einer Krankheit
Lernen beginnen
Każdy, kto jest zakochany, ma objawy przypominające chorobę
Man kann nichts essen, man kann nicht schlafen
Lernen beginnen
Nie możesz jeść, nie możesz spać
Du triffst einen Menschen, und plötzlich weißt du, dass du ohne ihn nicht weiter leben kannst.
Lernen beginnen
Poznajesz jakąś osobę i nagle wiesz, że nie możesz bez niej żyć.
Die Verliebten sehen die Welt durch eine rosa Brille.
Lernen beginnen
Zakochani patrzą na świat przez różowe okulary.
Liebe und Verstand gehen selten Hand in Hand
Lernen beginnen
Miłość i rozum rzadko kiedy idą w parze
Die erste Phase der Liebe dauert fünf Monate, hat eine amerikanische Psychologin herausgefunden.
Lernen beginnen
Amerykański psycholog odkrył, że pierwsza faza miłości trwa pięć miesięcy.
Während dieser Zeit tun Verliebte fast ausschließlich zwei Dinge
Lernen beginnen
W tym czasie kochankowie robią prawie wyłącznie dwie rzeczy
sie sind mit dem Partner zusammen, und wenn das nicht geht, denken sie an ih
Lernen beginnen
Są ze swoim partnerem, a gdy to nie pomaga, myślą o nim
Aus dem täglichen Leben wissen wir, dass Gesundheit und Liebe das größte Glück des Menschen sind.
Lernen beginnen
Z życia codziennego wiemy, że zdrowie i miłość to największe szczęście człowieka.
Alle brauchen Liebe. Sie macht das Leben schöner, leichter, besser.
Lernen beginnen
Każdy potrzebuje miłości. Dzięki niemu życie staje się piękniejsze, łatwiejsze, lepsze.
Echte Liebe braucht keine Worte, sondern Taten.
Lernen beginnen
Prawdziwa miłość nie potrzebuje słów, potrzebuje czynów.
Lieben heißt für jemanden etwas Gutes zu tun, für jemanden zu sorgen.
Lernen beginnen
Kochać to znaczy zrobić dla kogoś coś dobrego, troszczyć się o kogoś.
Ein Leben ohne Liebe wäre sinnlos und traurig
Lernen beginnen
Życie bez miłości byłoby pozbawione sensu i smutne
Ein Mensch kann ohne echte Liebe, ohne Gefühl nicht leben.
Lernen beginnen
Człowiek nie może żyć bez prawdziwej miłości, bez uczuć.
Der Mensch ist dazu geschaffen, zu lieben und geliebt zu werden
Lernen beginnen
Człowiek jest stworzony, żeby kochać i być kochanym
der Dichter
Lernen beginnen
poeta
plötzlich
Lernen beginnen
nagle
der Verliebte
Lernen beginnen
kochanek
der Verstand
Lernen beginnen
umysł
Hand in Hand gehen
Lernen beginnen
iść ramię w ramię
die Tat
Lernen beginnen
czyn
Muss das Älterwerden ein traumatisches Erlebnis sein?
Lernen beginnen
Czy starzenie się musi być traumatycznym przeżyciem?
Niemand will alt sein.
Lernen beginnen
Nikt nie chce być stary.
Die Vorstellungen der Menschen über den Lebensabend sind ziemlich negativ.
Lernen beginnen
Poglądy ludzi na temat emerytury są dość negatywne.
Alte Menschen erleben oft eine tiefe Krise
Lernen beginnen
Osoby starsze często przeżywają głęboki kryzys
Sie ziehen sich aus dem Leben zurück, sie wollen niemandem zur Last fallen.
Lernen beginnen
Wycofują się z życia, nie chcą być dla nikogo ciężarem.
Sie sehen alles in trüben Farben und verlieren die Lust am Leben
Lernen beginnen
Widzisz wszystko w mętnych barwach i tracisz zainteresowanie życiem
Finanzielle Probleme, Einsamkeit und Angst machen die Situation noch schlimmer.
Lernen beginnen
Problemy finansowe, samotność i strach jeszcze bardziej pogarszają sytuację.
Das Älterwerden muss aber doch kein traumatisches Erlebnis sein
Lernen beginnen
Ale starzenie się nie musi być traumatycznym przeżyciem
Konrad Adenauer wurde erst mit 73 Bundeskanzler.
Lernen beginnen
Konrad Adenauer został kanclerzem dopiero w wieku 73 lat.
In hohem Alter füllte der Pianist Arthur Rubinstein die Konzertsäle
Lernen beginnen
Na starość pianista Artur Rubinstein wypełniał sale koncertowe
Um dem Alter einen Sinn zu geben, braucht der Mensch eine Beschäftigung, ein Hobby
Lernen beginnen
Aby nadać sens starości, ludzie potrzebują zajęcia, hobby
Familie und Freunde können auch sehr behilflich sein
Lernen beginnen
Bardzo pomocna może być także rodzina i przyjaciele
Der Prozess des Alterns ist für Männer einfacher als für Frauen
Lernen beginnen
Proces starzenia jest łatwiejszy u mężczyzn niż u kobiet
Wenn Sean Connery als 60-jähriger in einem Film die 28 Jahre jüngere Michelle Pfeiffer liebt, ist das in Ordnung.
Lernen beginnen
Jeśli Sean Connery jako 60-latek kocha w filmie Michelle Pfeiffer, młodszą o 28 lat, to w porządku.
Und was wäre bei einer umgekehrten Situation? Bizarr, würde man sagen.
Lernen beginnen
A gdyby sytuacja się odwróciła? Dziwne, powiedzielibyście.
Viele Frauen suchen Rettung bei Schönheitschirurgen, weil sie überzeugt sind,
Lernen beginnen
Wiele kobiet szuka ratunku u chirurgów plastycznych, ponieważ są o tym przekonane
dass ihr Wert, ihr Platz in der Gesellschaft und ihr Glück mit ihrem Aussehen absolut verbunden sind.
Lernen beginnen
że ich wartość, miejsce w społeczeństwie i szczęście są całkowicie powiązane z ich wyglądem.
Morgens vor dem Spiegel zu stehen und die Falten zu betrachten ist keine gute Idee
Lernen beginnen
Stanie rano przed lustrem i przyglądanie się zmarszczkom nie jest dobrym pomysłem
Ein Ehemann sollte seine Frau doch trotz den Falten lieben.
Lernen beginnen
Mąż powinien kochać swoją żonę pomimo jej zmarszczek.
Ältere Menschen sollten alles machen, um die Freude am Leben und den Optimismus zu behalten
Lernen beginnen
Osoby starsze powinny zrobić wszystko, aby zachować radość życia i optymizm
Sie sollten ein ganz normales Leben führen; kochen, Gäste einladen,
Lernen beginnen
Powinni prowadzić zupełnie normalne życie; gotowanie, zapraszanie gości,
jdm. zur Last fallen
Lernen beginnen
ktoś stać się ciężarem
trüb
Lernen beginnen
szaro, ponuro
die Einsamkeit
Lernen beginnen
samotność
die Beschäftigung
Lernen beginnen
zajęcie
bizarr
Lernen beginnen
dziwne
die Rettung
Lernen beginnen
ratunek
überzeugen
Wie hast du es geschafft, sie zu überzeugen?
Lernen beginnen
przekonywać
Jak udało ci się ich przekonać?
die Gesellschaft
Lernen beginnen
społeczeństwo
das Aussehen
Lernen beginnen
wygląd
die Falte
Lernen beginnen
zmarszczka
der Augenblick
Lernen beginnen
chwila
Wie sind die Deutschen?
Lernen beginnen
Jacy są Niemcy?
Die Bilder, die einer von einem fremden Land im Kopf hat
Lernen beginnen
Obrazy obcego kraju, które ktoś ma w głowie
haben oft mehr mit dem eigenen Kopf zu tun als mit der fremden Wirklichkeit.
Lernen beginnen
często mają więcej wspólnego z własną głową niż z rzeczywistością innych ludzi.
Jeder, der Deutsch lernt, hat Vorstellungen über die Deutschen, Ängste (vor der „schweren“ Sprache)
Lernen beginnen
Każdy, kto uczy się niemieckiego, ma pewne wyobrażenia na temat Niemców, lęki (przed „trudnym” językiem)
Klischees und Vorurteile. Vorstellungen über ein Land sind meistens Vorstellungen über die Menschen
Lernen beginnen
Klisze i uprzedzenia. Wyobrażenia na temat kraju to w większości wyobrażenia na temat ludzi
Ausländern fallen in Deutschland sofort die besondere Architektur und viele Sehenswürdigkeiten auf.
Lernen beginnen
Cudzoziemcy w Niemczech natychmiast zauważają wyjątkową architekturę i wiele zabytków.
Fremden gefallen auch die Volkstrachten
Lernen beginnen
Obcokrajowcy również lubią stroje narodowe
Jedes Bundesland in Deutschland hat seine eigene Tradition
Lernen beginnen
Każdy kraj związkowy w Niemczech ma swoją własną tradycję
Seine Bürger sprechen oft unterschiedliche Dialekte.
Lernen beginnen
Jego mieszkańcy często posługują się różnymi dialektami.
Es gibt Bräuche, die nur in bestimmten Ländern gepflegt werden.
Lernen beginnen
Istnieją zwyczaje, które są przestrzegane tylko w niektórych krajach.
Dazu gehört der Karneval, von dem ich begeistert war:
Lernen beginnen
Obejmuje to karnawał, z którego byłem zachwycony:
Dass sich jeder amüsierte; dass die ganze Bevölkerung mitmachte, dass vom Baby im Kinderwagen bis zum Opa alle verkleidet waren
Lernen beginnen
Aby wszyscy dobrze się bawili; że wzięła w nim udział cała ludność, że wszyscy, od dziecka w wózku po dziadka, byli przebrani
Ich finde, dass so ein Karneval in Polen eingeführt werden sollte
Lernen beginnen
Uważam, że taki karnawał powinien zostać wprowadzony w Polsce
Für mich sind die Deutschen die saubersten und ordentlichsten Menschen auf der Welt.
Lernen beginnen
Dla mnie Niemcy to najczystszy i najporządniejszy naród na świecie.
Sie sind sehr fleißig und planen alles
Lernen beginnen
Są bardzo pracowici i wszystko planują
Die Städte sind sauber, die Häuser schön gestrichen und die Fußgängerzonen sind sehr angenehm.
Lernen beginnen
Miasta są czyste, domy pięknie pomalowane, a deptaki bardzo przyjemne.
Viele Papierkörbe stehen auf den Bürgersteigen
Lernen beginnen
Na chodnikach znajduje się wiele koszy na śmieci
Die Autofahrer fahren vorsichtig und diszipliniert, die Straßenbahnen sind sehr bequem
Lernen beginnen
Kierowcy jeżdżą ostrożnie i zdyscyplinowani, a tramwaje są bardzo wygodne
Wer in Deutschland an einem Samstag um 15 Uhr festgestellt hat
Lernen beginnen
Każdy w Niemczech zauważył to w sobotę o 15:00
dass der Kühlschrank leer ist, weiß, dass er bis zum Montag fasten oder hungern muss:
Lernen beginnen
że lodówka jest pusta, wie, że musi pościć lub głodować do poniedziałku:
schnell merkt man, dass die Öffnungszeiten der Läden in Deutschland besonders kurz sind
Lernen beginnen
Szybko można zauważyć, że godziny otwarcia sklepów w Niemczech są wyjątkowo krótkie
In Deutschland ist man mit 18 Jahren schon erwachsen und geht eigene Wege
Lernen beginnen
W Niemczech w wieku 18 lat jesteś już dorosły i podążasz własną drogą
Die deutsche Jugend wird sehr schnell unabhängig. Sie wird also schneller reif
Lernen beginnen
Niemiecka młodzież bardzo szybko usamodzielnia się. Więc dojrzewa szybciej
Die Deutschen sind zuverlässig, arbeitsam, pflichtbewusst.
Lernen beginnen
Niemcy są solidni, pracowici, sumienni.
Wenn jemand Papier auf die Strasse wirft, wird er schief angeguckt. Die Deutschen sind
Lernen beginnen
Jeśli ktoś rzuci papier na ulicę, zostanie potraktowany z ukosa. Niemcy są
Die Deutschen sind eher kalt und zurückhaltend
Lernen beginnen
Niemcy są raczej zimni i powściągliwi
Sie sind ernst und nicht spontan und nicht sehr herzlich
Lernen beginnen
Są poważne, niezbyt spontaniczne i niezbyt ciepłe
Was tun die Deutschen am Feierabend?
Lernen beginnen
Co w końcu robią Niemcy?
Es wird gewandert
Lernen beginnen
Jest turystyka
Wandern heißt aber nicht, leichtsinnig und willkürlich Freiheit und Natur zu genießen.
Lernen beginnen
Ale wędrówki nie oznaczają beztroskiego i arbitralnego cieszenia się wolnością i przyrodą.
Es wird ordentlich gewandert
Lernen beginnen
Jest dużo pieszych wędrówek
die Wirklichkeit
Lernen beginnen
rzeczywistość
das Vorurteil
Lernen beginnen
uprzedzenie
die Volkstracht
Lernen beginnen
strój narodowy
begeistert
Ich war begeistert von ihrem Spiel.
Lernen beginnen
zachwycony
Byłem zachwycony jej grą.
ordentlich
Simon ist ein ordentlicher Kerl. Er hat die klare Ordnung der moralischen Werte.
Lernen beginnen
porządny
Simon to porządny gość. Ma jasną hierarchię wartości moralnych.
die Fußgängerzone
Lernen beginnen
strefa dla pieszych
vorsichtig
Sei vorsichtig und geh nicht zu weit weg!
Lernen beginnen
ostrożny
Bądź ostrożna i nie oddalaj się zbytnio!
fasten
Lernen beginnen
pościćc
erwachsen
Marcel ist sehr erwachsen und verantwortungsvoll.
Lernen beginnen
dorosły, dojrzały
Marcel jest bardzo dojrzały i odpowiedzialny.
unabhängig
Wenn du bei den Eltern nicht mehr wohnst und eigenes Geld verdienst, kannst du endlich sagen, dass du unabhängig bist.
Lernen beginnen
niezależny
Kiedy już nie mieszkasz u rodziców i zarabiasz własne pieniądze, możesz wreszcie powiedzieć, że jesteś niezależny.
zuverlässig
Mein Freund ist zuverlässig.
Lernen beginnen
wiarygodny, niezawodny
Mój przyjaciel jest godny zaufania.
pflichtbewusst
Lernen beginnen
obowiązkowy
leichtsinnig
Betrunken Fahrrad fahren ist leichtsinnig, ganz zu schweigen von Autos.
Lernen beginnen
lekkomyślny
Jazda na rowerze po pijaku jest lekkomyślna, nie wspominając o samochodzie.
willkürlich
Lernen beginnen
dowolnie
Geld allein macht nicht glücklich
Lernen beginnen
same pieniądze nie sprawiają, że jesteś szczęśliwy
Was ist Glück?
Lernen beginnen
Czym jest szczęście?
Man muss zugeben, dass Geld unser Leben erleichtert
Lernen beginnen
Musimy przyznać, że pieniądze ułatwiają nam życie
Dank dem Geld fühlen wir uns sicher und geborgen
Lernen beginnen
Dzięki pieniądzom czujemy się bezpiecznie
Wir sollten aber nicht vergessen, dass das Geld nur ein Mittel und kein richtiges Ziel an sich ist
Lernen beginnen
Nie powinniśmy jednak zapominać, że pieniądze są jedynie środkiem, a nie rzeczywistym celem samym w sobie
Reichtum, Macht, Erfolg spielen eine dominierende Rolle in der heutigen Welt.
Lernen beginnen
Bogactwo, władza, sukces odgrywają dominującą rolę w dzisiejszym świecie.
Geld macht weder glücklich noch selbstbewusst, aber auch nicht unglücklich oder komplexbeladen.
Lernen beginnen
Pieniądze nie czynią cię szczęśliwym ani pewnym siebie, ale nie czynią cię też nieszczęśliwym ani skomplikowanym.
Was also ist es, das eine Selbstzufriedenheit bringt?
Lernen beginnen
Co zatem powoduje samozadowolenie?
Helfen Geld, Karriere, beruflicher Erfolg dabei?
Lernen beginnen
Czy pieniądze, kariera, sukces zawodowy pomagają?
Die Antwort lautet ja, aber nur bis zu einem gewissen Grade
Lernen beginnen
Odpowiedź brzmi: tak, ale tylko do pewnego stopnia
Das übertriebene Streben nach Erfolg und Wohlstand kann gefährlich sein
Lernen beginnen
Nadmierna pogoń za sukcesem i bogactwem może być niebezpieczna
Viel wichtiger als die materiellen Bedürfnisse sind: Gesund-heit, Liebe, Harmonie, innere Schönheit.
Lernen beginnen
O wiele ważniejsze od potrzeb materialnych są: zdrowie, miłość, harmonia, wewnętrzne piękno.
„Jeder ist seines Glückes Schmied
Lernen beginnen
„Sam tworzysz swoje szczęście
Obwohl das Glück des Menschen von ihm selbst abhängt, erlebt er selten schöne, strahlende Momente
Lernen beginnen
Chociaż szczęście człowieka zależy od niego samego, rzadko doświadcza pięknych, jasnych chwil
Woran liegt das?
Lernen beginnen
Dlaczego?
Warum sind wir mit unseren Leistungen, unserem Aussehen, unserer Position, unserem Gewicht ständig unzufrieden?
Lernen beginnen
Dlaczego jesteśmy ciągle niezadowoleni z naszych wyników, naszego wyglądu, naszej pozycji, naszej wagi?
Ein gutes Rezept, wie man sich glücklich fühlen kann, gibt es leider nicht.
Lernen beginnen
Niestety nie ma dobrej recepty na poczucie szczęścia.
Das Glück wird individuell empfunden.
Lernen beginnen
Szczęście odczuwa się indywidualnie.
Die einen sehen das größte Glück im Besitz vom Geld, während für die anderen Glück die spontane Freude an den kleinen Dingen bedeutet
Lernen beginnen
Niektórzy największe szczęście widzą w posiadaniu pieniędzy, dla innych szczęście oznacza spontaniczną radość z małych rzeczy
es kann ein Lächeln sein, Schneeflocken, die in der Luft wirbeln, am Abend
Lernen beginnen
może to być uśmiech, płatki śniegu wirujące wieczorem w powietrzu
Der Mensch ist ein Wesen auf der Suche nach dem Glück
Lernen beginnen
Człowiek jest istotą poszukującą szczęścia
Wer hat die besten Chancen es zu erreichen?
Lernen beginnen
Kto ma największe szanse na osiągnięcie tego celu?
Ohne Zweifel diejenigen, die die Welt mit dem Herzen sehen und verstehen.
Lernen beginnen
Bez wątpienia ci, którzy widzą i rozumieją świat sercem.
sich geborgen fühlen
Lernen beginnen
czuć się bezpiecznym
der Reichtum
Lernen beginnen
bogactwo
selbstbewusst
Lernen beginnen
pewny siebie
bis zu einem gewissen Grade
Lernen beginnen
do pewnego stopnia

Sie müssen eingeloggt sein, um einen Kommentar zu schreiben.