das Wörterbuch Brasilianisches Portugiesisch Minus Französisch

Português brasileiro - Français

Velhote Französisch:

1. Type


C'est un type paresseux.
Il y a aussi un type d'idéalisme qui dit que même sans force ou sans intelligence, on peut faire n'importe quoi si on persiste.
Avec ce type de papier on peut produire plus de choses à bas coûts.
Tous les pull-overs de ce type sont en rupture de stock en ce moment. Nous les commanderons à la boutique principale à Tokyo.
Le cerveau pourrait être considéré comme un type de parasite de l'organisme, un pensionnaire qui réside dans le corps.
Les policiers parisiens, dit-il, sont extrêmement habiles à leur façon. Ils sont persévérants, ingénieux, rusés et très savants du type de connaissance que semble principalement requérir leurs fonctions.
Après quelques verres le type n'avait plus mal.
Regarde, là, sur la plage, quel apollon ce type ! Tu as vu ses abdos comme ils sont bien marqués, j'en ferais bien mon quatre-heures.
L'enseignant peut montrer un exemple au tableau pour donner une représentation du type de réponse attendue.
Ce bureau a été supprimé au cours de je-ne-sais-quelle réforme administrative, du coup il n'y a à présent plus personne pour s'occuper de ce type de dossiers.
Le mégalomane diffère du narcissique en ce qu'il désire être puissant plutôt que charmant, et cherche à être craint plutôt qu'aimé. À ce type de personnalité correspondent plusieurs dérangés mentaux et la majorité des grands hommes de l'histoire.
Les poissons n'ont pas le développement cérébral nécessaire pour faire l'expérience psychologique de la douleur, ni pour aucun autre type de conscience.
Il prétend à l'impartialité et à l'absence de préjugés, mais je crois qu'il est simplement un type sans opinion à lui.
Toute objection de ce type doit être déférée au président de la réunion, dont la décision est définitive.