edek eko de 4

 0    64 Datenblatt    technicznyj
mp3 downloaden Drucken spielen überprüfen
 
Frage Antworten
den Sie bei der Ausfüllung des Antrages unterschrieben haben
Lernen beginnen
które podpisałeś podczas wypełniania wniosku
Gesamtkosten
Lernen beginnen
całkowity koszt
Ich habe den Angestellten im Call Center ausdrücklich danach gefragt, wie viel die jährlichen Kosten für die Benutzung der Karte betragen werden
Lernen beginnen
Specjalnie zapytałem pracownika call center, jaki będzie roczny koszt korzystania z karty
jährlichen Kosten für die Benutzung der Karte
Lernen beginnen
roczne koszty korzystania z karty
Dieser hat mich informiert, dass die jährlichen Gesamtkosten 49 Euro betragen werden
Lernen beginnen
Poinformował mnie, że całkowity roczny koszt wyniesie 49 euro
Als ich aber den ersten Kontoauszug bekommen habe, habe ich eine zusätzliche Versicherungsgebühr bemerkt.
Lernen beginnen
Kiedy jednak dostałem już pierwsze oświadczenie, zauważyłem dodatkową opłatę za ubezpieczenie.
Der Berater sagte nicht von irgendwelchen zusätzlichen Versicherungsgebühren
Lernen beginnen
Doradca nie wspomniał o dodatkowych opłatach za ubezpieczenie
Wenn er das getan hätte, würde ich die Kreditkarte nicht in Anspruch nehmen.
Lernen beginnen
Gdyby to zrobił, nie korzystałbym z karty kredytowej.
entsprechende Maßnahmen
Lernen beginnen
odpowiednie środki
Bitte unternehmen Sie entsprechende Maßnahmen, um das Problem zu lösen.
Lernen beginnen
Proszę podjąć odpowiednie działania, aby rozwiązać problem.
Wir möchten uns ganz herzlich im Namen der Bank für alle Unannehmlichkeiten entschuldigen
Lernen beginnen
Chcielibyśmy w imieniu banku serdecznie przeprosić za zaistniałe niedogodności
Es wird Sie aber sicherlich freuen, dass die Versicherung unserer Kreditkarte optional ist.
Lernen beginnen
Jednak z pewnością ucieszy Cię informacja, że ubezpieczenie naszej karty kredytowej jest opcjonalne.
Wir werden die Aufnahme ihres Gesprächs mit dem genannten Berater analysieren.
Lernen beginnen
Przeanalizujemy nagranie Twojej rozmowy z doradcą.
Wie Sie wahrscheinlich bereits wissen, werden alle kommerzielen Gespräche aus Sicherheitsgründen aufgenommen.
Lernen beginnen
Jak zapewne już wiesz, ze względów bezpieczeństwa wszystkie rozmowy handlowe są nagrywane.
Bitte überprüfen Sie den Kreditkartenvertrag, den Sie bei der Ausfüllung des Antrages unterschrieben haben. I
Lernen beginnen
Prosimy o zapoznanie się z umową dotyczącą karty kredytowej podpisaną podczas wypełniania wniosku. I
Wie Sie wahrscheinlich bereits wissen
Lernen beginnen
Jak zapewne już wiesz
kommerzielen Gespräche
Lernen beginnen
rozmowy handlowe
aus Sicherheitsgründen aufgenommen.
Lernen beginnen
uwzględnione ze względów bezpieczeństwa.
Ausfüllung des Antrages
Lernen beginnen
Wypełnienie wniosku
Bitte überprüfen Sie den Kreditkartenvertrag, den Sie bei der Ausfüllung des Antrages unterschrieben haben
Lernen beginnen
Prosimy o zapoznanie się z umową dotyczącą karty kredytowej podpisaną podczas wypełniania wniosku
Ich bin mir sicher, dass Sie das Kästchen neben der Versicherungsvariante angekreutzt haben
Lernen beginnen
Jestem pewien, że zaznaczyłeś pole obok opcji ubezpieczenia
Wir werden es unsererseit auch überprüfen, um auf Nummer Sicher zu gehen, dass wir keinen Fehler begangen haben.
Lernen beginnen
Sprawdzimy to również ze swojej strony, aby upewnić się, że nie popełniliśmy żadnych błędów.
das Kästchen
Lernen beginnen
pudełko
in dem Sie auf die Versicherung Ihres Kontos verzichten.
Lernen beginnen
poprzez rezygnację z ubezpieczenia na koncie.
Zum Schluß muss ich Sie bitten, uns ein unterzeichnetes Dokument zu schicken, in dem Sie auf die Versicherung Ihres Kontos verzichten.
Lernen beginnen
Na koniec, muszę prosić Panią o przesłanie podpisanego dokumentu wyrażającego zamiar rezygnacji z ubezpieczenia Pani konta.
das Ansehen
Lernen beginnen
Reputacja
die Dienstleistung
Wir bieten auch andere Dienstleistungen wie die Montage und Reparaturen.
Lernen beginnen
usługa
Oferujemy również inne usługi, takie jak montaż i naprawy.
ausdrücklich
Lernen beginnen
wyraźnie
der Kontoauszug
Lernen beginnen
wyciąg bankowy
Welche Version der Ereignisse repräsentiert der Kunde?
Lernen beginnen
Jaką wersję wydarzeń reprezentuje klient?
Der Berater sagte nichts über die zusätzlichen Gebühren.
Lernen beginnen
Doradca nie wspomniał nic o dodatkowych opłatach.
Was erwidert der Vertreter der Bank als Antwort auf die Beschwerde?
Lernen beginnen
Co mówi przedstawiciel banku w odpowiedzi na reklamację?
Sie werden das Problem unter die Lupe nehmen
Lernen beginnen
Zbadają problem
Welche Schritte muss die Kundin unternehmen?
Lernen beginnen
Jakie kroki musi podjąć klient?
Sie muss auf Versicherung schriftlich verzichten.
Lernen beginnen
Musisz pisemnie zrezygnować z ubezpieczenia.
Ich bitte um baldige Antwort
Lernen beginnen
Proszę o wcześniejszą odpowiedź
zusätzliche Gebühren
Lernen beginnen
dodatkowe opłaty
Hoffentlich gibt es keine zusätzlichen Gebühren
Lernen beginnen
Mam nadzieję, że nie będzie żadnych dodatkowych opłat
Bei uns gibt es keine zusätzlichen Gebühren!
Lernen beginnen
U nas nie ma żadnych dodatkowych opłat!
In der Arbeit beschäftige ich mich mit Versicherungsfragen.
Lernen beginnen
W pracy zajmuję się sprawami ubezpieczeniowymi.
In Versicherungsfragen ist sie ein Experte
Lernen beginnen
Jest ekspertem w sprawach ubezpieczeniowych
Bitte unternehmen Sie entsprechende Schritte, um das Problem zu lösen.
Lernen beginnen
Proszę podjąć odpowiednie kroki, aby rozwiązać problem.
jemanden falsch informieren
Lernen beginnen
dezinformować kogoś
Er kam zu spät, weil er falsch informiert wurde
Lernen beginnen
Spóźnił się, bo został wprowadzony w błąd
Ich befürchte, dass du sie falsch informiert hast.
Lernen beginnen
Obawiam się, że wprowadziłeś ich w błąd.
sich im Namen der Bank entschuldigen
Lernen beginnen
przeprosić w imieniu banku
Ich möchte mich im Namen der Bank entschuldigen.
Lernen beginnen
Chciałbym przeprosić w imieniu banku.
Sie hat sich im Namen der Bank entschuldigt, obwohl sie keinen Fehler gemacht hat
Lernen beginnen
Przeprosiła w imieniu banku, choć nie popełniła błędu
die Unannehmlichkeit
Lernen beginnen
niedogodność
Ich hoffe, Sie hatten keine Unannehmlichkeiten auf dem Weg.
Lernen beginnen
Mam nadzieję, że nie miałeś żadnych niedogodności po drodze.
Entschuldigen Sie bitte die Unannehmlichkeit
Lernen beginnen
Proszę wybaczyć niedogodności
verursachen
Rauchen verursacht Gesundheitsprobleme.
Lernen beginnen
powodować
Palenie powoduje problemy ze zdrowiem.
Unachtsamkeit, auch nur für wenige Sekunden, kann einen Unfall verursachen
Lernen beginnen
Nieuwaga, nawet przez kilka sekund, może spowodować wypadek
Deine Idee wird mehr Kosten als Einnahmen verursachen
Lernen beginnen
Twój pomysł wygeneruje więcej kosztów niż przychodów
Bitte beziehen Sie sich auf...
Lernen beginnen
Proszę zapoznać się z...
Ich bin mir ganz sicher
Lernen beginnen
Jestem pewien
unsererseits
Lernen beginnen
Z naszej strony
Wir unsererseits haben schon die Fahrzeuge vorbereitet.
Lernen beginnen
Z naszej strony przygotowaliśmy już pojazdy.
der Integrationsausflug
Lernen beginnen
wyjazd integracyjny
Wie hat dir der Integrationsausflug gefallen?
Lernen beginnen
Jak podobał Ci się wyjazd integracyjny?
Er war bei dem Integrationsausflug nicht dabei
Lernen beginnen
Nie było go na wyjeździe integracyjnym
im Voraus
Lernen beginnen
z góry
Er verliert, das kann ich dir schon im Voraus sagen.
Lernen beginnen
Przegrywa, mogę to z góry powiedzieć.
Warum machst du dir Sorgen im Voraus?
Lernen beginnen
Dlaczego martwisz się z góry?

Sie müssen eingeloggt sein, um einen Kommentar zu schreiben.