Frage |
Antworten |
Si nada nos salva de la muerte, al menos el amor debe salvarnos de la vida Lernen beginnen
|
|
If nothing saves us from death, at least love should save us from life
|
|
|
Si la amas, amarás a alguien más algún día Lernen beginnen
|
|
If you love her, you'll love somebody else someday
|
|
|
El valor y la calidad de cualquier amor está determinado únicamente por el propio amante Lernen beginnen
|
|
The value and quality of any love is determined solely by the lover himself
|
|
|
Lo más parecido a ser cuidado es cuidar de otra persona Lernen beginnen
|
|
The closest thing to being cared for is to care for someone else
|
|
|
Hay todo tipo de amor en este mundo, pero nunca dos veces el mismo amor Lernen beginnen
|
|
There are all kinds of love in this world but never the same love twice
|
|
|
Te miro y veo el resto de mi vida delante de mis ojos Lernen beginnen
|
|
I look at you and see the rest of my life in front of my eyes
|
|
|
Todo, todo lo que yo entiendo, sólo lo entiendo porque amo Lernen beginnen
|
|
All, everything that I understand, I only understand because I love
|
|
|
Y recuerda, tal como fue escrito, amar a otra persona es ver el rostro de Dios Lernen beginnen
|
|
And remember, as it was written, to love another person is to see the face of God
|
|
|
Soy mucho más yo mismo cuando estoy contigo Lernen beginnen
|
|
I'm much more me when I'm with you
|
|
|
Amar no es nada. Ser amado es algo. Pero amar y ser amado, eso es todo Lernen beginnen
|
|
To love is nothing. To be loved is something. But to love and be loved, that’s everything
|
|
|
Vi que eras perfecto, y así te amé. Entonces vi que no eras perfecto y te amaba aún más Lernen beginnen
|
|
I saw that you were perfect, and so I loved you. Then I saw that you were not perfect and I loved you even more
|
|
|
Juro que no podría amarte más que ahora, y sin embargo sé que lo haré mañana Lernen beginnen
|
|
I swear I couldn't love you more than I do right now, and yet I know I will tomorrow
|
|
|
Prefiero pasar una vida contigo, de enfrentar todas las edades de este mundo solo Lernen beginnen
|
|
I would rather spend one lifetime with you, than face all the ages of this world alone
|
|
|
Eres mi mejor amigo, mi diario humano y mi otra mitad. Significas el mundo para mí y te amo Lernen beginnen
|
|
You are my best friend, my human diary and my other half. You mean the world to me and I love you
|
|
|
Si sé qué es el amor, es por ti Lernen beginnen
|
|
If I know what love is, it is because of you
|
|
|
Con el amor todos se convierten en un poetas Lernen beginnen
|
|
At the touch of love everyone becomes a poet
|
|
|
Mejor haber perdido y amado que nunca haber amado Lernen beginnen
|
|
Better to have lost and loved than never to have loved at all
|
|
|
Lernen beginnen
|
|
Where there is love there is life
|
|
|