Frage | Antworten | |||
---|---|---|---|---|
Dit, assenyalar.
|
||||
Apuntar, indicar, assenyalar (mostrar o assenyalar cap a una ddterminada direcció, lloc, etc.).
|
||||
El professor assenyala el caràcter de la pissarra.
|
||||
Apuntar, indicar, assenyalar (assenyalar a algú amb la intenció de preguntar-li quelcom, etc.).
|
||||
El professor va assenyalar un alumne.
|
||||
Dit.
|
||||
Polze.
|
||||
Seient reservat.
|
||||
Doblegar, quebrar.
|
||||
Doblegar (doblegar i superposar).
|
||||
Si us plau, doblegui la carta en dos i introdueixi-la al sobre.
|
||||
Sobre.
|
||||
Partir, trencar (doblegar un objecte cilíndric i partir-lo en dos, trencar-lo).
|
||||
M'he partit/m'he trencat l'òs de la cama.
|
||||
Parteixo/trenco la mina del llapis.
|
||||
Mina (del llapis).
|
||||
Doblegar-se (doblegar-se i superposar-se).
|
||||
El paper no està doblegat de forma correcta.
|
||||
Partir-se, trencar-se (doblegar-se un objecte cilíndric i partir-se en dos, trencar-se).
|
||||
El guix es va partir/es va trencar.
|
||||
Guix.
|
||||
Girar (canviar de direcció).
|
||||
L'home ha girat a l'esquerra en aquella cantonada.
|
||||
Papiroflèxia.
|
||||
Giro a la dreta.
|
||||
Girar a la dreta.
|
||||
Giro a l'esquerra.
|
||||
Girar a l'esquerra.
|
||||
Pagar, treure.
|
||||
Pagar (entregar a algú altre l'import de quelcom).
|
||||
La companyia d'assegurances li ha pagat a la seva muller vint milions de iens.
|
||||
Companyia d'assegurances.
|
||||
Treure (sacsejant).
|
||||
Ell va treure's la pols amb la mà.
|
||||
Pols.
|
||||
Pagament.
|
||||
Pagament per avançat.
|
||||
Llençar.
|
||||
Tirar, llençar (agafar quelcom amb la mà i tirar-lo cap a un lloc allunyat).
|
||||
Ell va tirar/va llençar la brossa al riu.
|
||||
Vaig tirar/vaig llençar la pilota.
|
||||
Derribar (el contrincant, en sumo i en judo).
|
||||
Sumo.
|
||||
Judo.
|
||||
El participant del Japó va derribar el seu oponent en el combat.
|
||||
Competició, combat.
|
||||
Enviar (una carta a un diari, oficina governamental, etc., exposant opinions, queixes, etc.).
|
||||
Enviar una carta al diari.
|
||||
Columna dels lectors.
|
||||
Invertir.
|
||||
He invertit molts diners en les accions.
|
||||
Accions.
|
||||
Llençador, pitcher (bèisbol).
|
||||
Colpejar.
|
||||
Colpejar (posar força momentàniament en un objecte o en la mà i colpejar quelcom).
|
||||
La senyora Junko va colpejar amb la palma de la mà (va donar una bofetada) la galta d'en Takeshi.
|
||||
Colpejar amb la palma de la mà, donar una bofetada.
|
||||
Palma de la mà.
|
||||
Galta.
|
||||
Colpejar-se (donar-se un cop amb quelcom en alguna part del cos).
|
||||
Mon pare va colpejar-se el cap amb la cantonada de la taula.
|
||||
Clavar (fent força, un objecte puntiagut en algún objecte o lloc).
|
||||
El metge va clavar/va posar una injecció al braç del nen.
|
||||
Injecció.
|
||||
Emprar, enviar (escriure amb un teclat, o també enviar un telegrama).
|
||||
El senyor Tanaka empra un processador de text.
|
||||
Processador de text.
|
||||
Va enviar un telegrama a son pare.
|
||||
Telegrama.
|
||||
Instrument de percussió.
|
||||
Reunió preparativa.
|
||||
Batejador.
|
||||
Profund.
|
||||
Profund.
|
||||
Aprofundir-se.
|
||||
Tornar-se més profund.
|
||||
L'amistat d'ambdós països s'ha aprofundit.
|
||||
L'amistat d'ambdós països s'ha fet més profunda.
|
||||
Ambdós països.
|
||||
Amistat.
|
||||
Aprofundir.
|
||||
Fer més profund.
|
||||
Aprofundim la comprensió de les cultures extrangeres.
|
||||
Fem la comprensió de les cultures extrangeres més profunda.
|
||||
Comprensió.
|
||||
Mitja nit, altes hores de la nit.
|
||||
Rentar.
|
||||
Rentar (treure la brutícia de quelcom o d'algú amb aigua i sabó).
|
||||
Ma mare va rentar les verdures.
|
||||
Si us plau, no renti aquesta dessuadora a la rentadora.
|
||||
Detergent.
|
||||
Lavabo.
|
||||
Lavabo.
|
||||
Fluir.
|
||||
Fluir per/fluir des de - fins a (desplaçar-se l'aigua o algún altre líquid d'un lloc més alt a un altre de més baix).
|
||||
Un riu flueix al costat de casa meva.
|
||||
Fluir, córrer, lliscar, decórrer (moure's quelcom tal com es desplaça l'aigua).
|
||||
Els núvols flueixen/corren/llisquen/decorren pel cel.
|
||||
El fum flueix/corre/llisca/decorre des de la ximeneia al cel.
|
||||
Fum.
|
||||
Xemeneia.
|
||||
Estendre's, circular, sonar (estendre's/circular per un lloc un rumor, etc., sonar música).
|
||||
El rumor/l'"habladuría"/el "chisme" s'estén/circula/sona dins la companyia/dins l'empresa.
|
||||
Dins la companyia, dins l'empresa.
|
||||
La música s'estén/circula/sona dins la botiga
|
||||
Dins la botiga.
|
||||
Rumor, "habladuría", "chisme".
|
||||
Corrent, curs, flux.
|
||||
Vertir, tirar, abocar, vessar (fer moure aigua, etc., d'un lloc alt a un de més baix).
|
||||
Verteixo/tiro/aboco/vesso les aigües residuals al riu.
|
||||
Aigües residuals.
|
||||
Després de veure una pel・lícula trista, vaig vertir/tirar/abocar/vessar llàgrimes.
|
||||
Verteixo/tiro/aboco/vesso el cafè a la tassa.
|
||||
Cafè.
|
||||
Tassa.
|
||||
Vertir, tirar, abocar, vessar.
|
||||
Fer fluir, fer córrer, fer lliscar, fer decórrer (fer moure quelcom mitjançant un desplaçament semblant al de l'aigua).
|
||||
Faig fluir/faig córrer/faig lliscar/faig decórrer la balsa al mar.
|
||||
Balsa.
|
||||
Estendre, fer sonar, fer circular (estendre/fer circular rumors/"habladurías"/"chismes", etc., o fer sonar música).
|
||||
Estenc/faig circular/faig sonar el rumor/l'"habladuría"/el "chisme" dins l'escola.
|
||||
Dins l'escola.
|
||||
Estar de moda (quelcom es transmet i s'estén temporalment entre la gent).
|
||||
El pentinat curt està de moda entre els joves.
|
||||
Pentinat.
|
||||
Lds paraules extranyes/rares estàn de moda entre els estudiants de secundària.
|
||||
Extrany, rar.
|
||||
Propagar-se (propagar-se una enfermetat infecciosa entre un grup de persones).
|
||||
La grip es propaga entre els estudiants de primària.
|
||||
Grip.
|
||||
A l'Àfrica es propaga el còlera.
|
||||
Circular, tenir curs legal (circular sense detenir-se en cap lloc).
|
||||
El nou paper moneda començarà a circular/començarà a tenir curs legal el mes que ve.
|
||||
Paper moneda.
|
||||
Aquí la circulació d'aire és bona.
|