Imiona angielskie żeńskie i ich polskie odpowiedniki; English female names and their Polish equivalents

5  1    36 Datenblatt    Martyna15
mp3 downloaden Drucken spielen überprüfen
 
Frage Antworten
Alexandra
Lernen beginnen
Aleksandra
Alice
Lernen beginnen
Alicja
Alicia
Lernen beginnen
Alicja
Amelia
Lernen beginnen
Amelia
Anna
Lernen beginnen
Anna
Charlie
Lernen beginnen
Karolina
Danielle
Lernen beginnen
Daniela
Eleanor
Lernen beginnen
Eleonora
Elizabeth
Lernen beginnen
Elżbieta
Ella
Lernen beginnen
Ela
Emily
Lernen beginnen
Emilia
Eve
Lernen beginnen
Ewa
Francesca
Lernen beginnen
Franciszka
Georgina
Lernen beginnen
Georgina
Hannah
Lernen beginnen
Hanna
Isabel
Lernen beginnen
Izabella
Isabella
Lernen beginnen
Izabella
Isabelle
Lernen beginnen
Izabella
Kate
Lernen beginnen
Kasia
Katherine
Lernen beginnen
Katarzyna
Katie
Lernen beginnen
Kasia
Laura
Lernen beginnen
Laura
Lily
Lernen beginnen
Liliana
Louise
Lernen beginnen
Luiza
Lucy
Lernen beginnen
Lucyna
Lydia
Lernen beginnen
Lidia
Madeleine
Lernen beginnen
Magdalena
Natasha
Lernen beginnen
Natasza
Nicole
Lernen beginnen
Nikola
Olivia
Lernen beginnen
Oliwia
Rebecca
Lernen beginnen
Rebeka
Samantha
Lernen beginnen
Samanta
Sarah
Lernen beginnen
Sara
Sophia
Lernen beginnen
Zofia
Sophie
Lernen beginnen
Zofia
Victoria
Lernen beginnen
Wiktoria

Angielskie imiona na Fiszkotece

W tej lekcji znajdziesz angielskie imiona, a właściwie angielskie odpowiedniki polskich imion żeńskich, które przydają się, jeżeli masz międzynarodowe znajomości lub po prostu chcesz zobaczyć, jak wyglądałoby Twoje imię gdybyś mieszkała w Anglii czy Ameryce. Ostatnio również na topie jest nadawanie w Polsce imion o brzmieniu zagranicznym, więc jeżeli chcesz, aby Twoje dziecko nazywało się jak te rodem z Anglii czy Ameryki, wcześniej sprawdź, jak się je zapisuje i wymawia. Do tego świetnie nadadzą się nasze fiszki, które dają możliwość nie tylko przeczytania, ale i odsłuchania, dlatego dzięki nim angielskie imiona będziesz mieć w małym palcu. Zapisujemy je niemal tak samo jak po polsku, jednak ich diametralnie inna wymowa nadaje im zupełnie innego wyrazu. Dlatego, kiedy tłumaczymy polskie imiona na angielskie warto odsłuchać nagrania lektora z poprawną wymową, dołączonego do każdej fiszki.

Imiona żeńskie i męskie nie tylko po angielsku

Angielskie imiona żeńskie są piękne i brzmią niezwykle dobrze, ale co w przypadku, kiedy jesteś mężczyzną, bądź Twoje dziecko to chłopczyk? Bez obaw, na Fiszkotece dysponujemy również lekcją dotyczącą imion męskich. angielskie imiona męskie. Jeśli natomiast przebywasz w Niemczech lub marzy Ci się niemieckie imię, to z pewnością spodoba Ci się lekcja traktująca o - a jakże - imionach niemieckich niemieckie imiona żeńskie. Z takim arsenałem imion już nic Cię nie zaskoczy!

Imiona angielskie i bonus

Chcesz poznać przykłady angielskich odpowiedników polskich imion? Proszę bardzo! Wiedziałeś na przykład, że Louise to Luiza, albo, że Charles to po polsku Karol? W grę wchodzą również bardziej oczywiste imiona, takie jak Emily (Emilia), Elizabeth (Elżbieta), czy Kate (Kasia). Faktem jest, że warto jest wiedzieć co nieco o innej kulturze i znać między nią, a naszą, polską kulturą pewne różnice i podobieństwa, dlatego zachęcamy do korzystania z naszych lekcji, które umożliwiają to poznanie. Dodatkowo mamy dla Ciebie pewien bonus! Otóż, każdy przyszły rodzic, jak i zapewne każdy człowiek chciał lub wciąż chce poznać znaczenie swojego imienia, bądź potencjalnego imienia dla dziecka. Na Fiszkotece powstała lekcja, w której wiele imion zostało wyjaśnionych i wierzymy, że ta lekcja będzie dla Ciebie fajną ciekawostką, do podzielenia się ze znajomymi. Sprawdź znaczenie imion i przekonaj się sam!

Sie müssen eingeloggt sein, um einen Kommentar zu schreiben.