| Frage | Antworten | |||
|---|---|---|---|---|
|
他有一个全臂纹身。 Tā yǒu yí gè quán bì wénshēn. → On ma tatuaż na całej ręce. 2. 我想做一个全臂纹身。 Wǒ xiǎng zuò yí gè quán bì wénshēn. → Chcę zrobić sleeve’a. 3. 这个全臂纹身设计很酷。 Zhège quán bì wénshēn shèjì hěn kù. → Ten projekt tatuażu na całej ręce jest bardzo fajny.
|
||||
|
他很有创造力。 Tā hěn yǒu chuàngzàolì. → On jest bardzo kreatywny. 2. 这个设计很有创造力。 Zhège shèjì hěn yǒu chuàngzàolì. → Ten projekt jest bardzo kreatywny.
|
||||
|
公司需要统一管理。 Gōngsī xūyào tǒngyī guǎnlǐ. → Firma potrzebuje ujednoliconego zarządzania. 他们穿着统一的衣服。 Tāmen chuānzhe tǒngyī de yīfu. → Mają na sobie jednolite ubrania. 他们穿着统一的衣服。 Tāmen chuānzhe tǒngyī de yīfu. → Mają na sobie jednolite ubrania.
|
||||
|
1. 你眼光很好。 Nǐ yǎnguāng hěn hǎo. → Masz dobry gust. 2. 她的眼光很独特。 Tā de yǎnguāng hěn dútè. → Ona ma bardzo unikalne wyczucie. 3. 他选衣服很有眼光。 Tā xuǎn yīfu hěn yǒu yǎnguāng. → On ma dobre oko do ubrań.
|
||||
|
我是自学的。 Wǒ shì zìxué de. → Jestem samoukiem. 2. 他自学了中文。 Tā zìxué le Zhōngwén. → On nauczył się chińskiego samodzielnie.
|
||||
|
我报名了一个中文课程。 Wǒ bàomíng le yí gè Zhōngwén kèchéng. → Zapisałem się na kurs chińskiego. 2. 这个课程很有意思。 Zhège kèchéng hěn yǒu yìsi. → Ten kurs jest bardzo ciekawy. 3. 你上什么课程? Nǐ shàng shénme kèchéng? → Na jakie zajęcia chodzisz?
|
||||
|
这是我的第一份实习。 Zhè shì wǒ dì yī fèn shíxí. → To mój pierwszy staż. 4. 实习对找工作很重要。 Shíxí duì zhǎo gōngzuò hěn zhòngyào. → Staż jest ważny przy szukaniu pracy. 5. 她在医院实习。 Tā zài yīyuàn shíxí. → Ona odbywa praktyki w szpitalu
|
||||
|
我喜欢冒险。 Wǒ xǐhuān màoxiǎn. → Lubię przygody. 2. 这样做太冒险了。 Zhèyàng zuò tài màoxiǎn le. → To jest zbyt ryzykowne. 3. 他决定冒险试一试。 Tā juédìng màoxiǎn shì yí shì. → Postanowił zaryzykować i spróbować.
|
||||
|
他摔断了一根肋骨。 Tā shuāi duàn le yì gēn lèigǔ. → Złamał jedno żebro. 2. 我的肋骨有点疼。 Wǒ de lèigǔ yǒudiǎn téng. → Bolą mnie żebra.
|
||||
|
这个骷髅很可怕。 Zhège kūlóu hěn kěpà. → Ta czaszka jest straszna. 2. 他有一个骷髅纹身。 Tā yǒu yí gè kūlóu wénshēn. → On ma tatuaż czaszki.
|
||||
|
我去宠物店买东西。 Wǒ qù chǒngwù diàn mǎi dōngxi. → Idę do sklepu zoologicznego coś kupić.
|
||||
|
天上有很多鸟。 Tiān shàng yǒu hěn duō niǎo. → Na niebie jest dużo ptaków. 2. 这只鸟很漂亮。 Zhè zhī niǎo hěn piàoliang. → Ten ptak jest bardzo ładny.
|
||||
|
我们带狗去看兽医。 Wǒmen dài gǒu qù kàn shòuyī. → Zabieramy psa do weterynarza. 我的宠物需要看兽医。 Wǒ de chǒngwù xūyào kàn shòuyī. → Moje zwierzę musi iść do weterynarza.
|
||||
|
要注意养身体。 Yào zhùyì yǎng shēntǐ. → Trzeba dbać o zdrowie. 他要养家。 Tā yào yǎng jiā. → On musi utrzymać rodzinę. 他们养了两个孩子。 Tāmen yǎng le liǎng gè háizi. → Wychowali dwoje dzieci. 他喜欢养猫。 Tā xǐhuān yǎng māo. → On lubi mieć koty.
|
||||
|
牙医检查了我的牙齿。 Yáyī jiǎnchá le wǒ de yáchǐ. → Dentysta sprawdził moje zęby. 5. 我有点怕看牙医。 Wǒ yǒudiǎn pà kàn yáyī. → Trochę boję się chodzić do dentysty 😅
|
||||
|
这种动物喜欢啮齿。 Zhè zhǒng dòngwù xǐhuān nièchǐ. → To zwierzę lubi gryźć. 老鼠是啮齿动物。 Lǎoshǔ shì nièchǐ dòngwù. → Mysz to gryzoń.
|
||||
|
这个犬种很聪明。 Zhège quǎnzhǒng hěn cōngming. → Ta rasa psa jest bardzo inteligentna. 3. 不同犬种性格不一样。 Bùtóng quǎnzhǒng xìnggé bù yíyàng. → Różne rasy psów mają różny charakter.
|
||||
|
他养了一只杜宾犬。 Tā yǎng le yì zhī dùbīn quǎn. → On ma dobermana. 4. 杜宾犬很适合做警犬。 Dùbīn quǎn hěn shìhé zuò jǐngquǎn. → Dobermany dobrze nadają się na psy policyjne.
|
||||
|
他居然来了。 Tā jūrán lái le. → On jednak przyszedł (i to zaskakujące). 2. 你居然不知道? Nǐ jūrán bù zhīdào? → Ty serio tego nie wiesz?!
|
||||
|
这么好的机会,可惜错过了。 Zhème hǎo de jīhuì, kěxī cuòguò le. → Taka dobra okazja — szkoda, że przepadła. 5. 衣服很好看,可惜太贵了。 Yīfu hěn hǎokàn, kěxī tài guì le. → Ubranie jest ładne, ale szkoda, że drogie.
|
||||
|
. 这是我的责任。 Zhè shì wǒ de zérèn. → To jest moja odpowiedzialność. 2. 你要承担责任。 Nǐ yào chéngdān zérèn. → Musisz wziąć odpowiedzialność.
|
||||
|
你想让我帮你?没门! Nǐ xiǎng ràng wǒ bāng nǐ? Méi mén! → Chcesz, żebym ci pomógł? Nie ma mowy! 2. 想借钱?没门。 Xiǎng jiè qián? Méi mén. → Chcesz pożyczyć pieniądze? Zapomnij.
|
||||
|
他发出了声音。 Tā fāchū le shēngyīn. → On wydał dźwięk. 2. 手机发出响声。 Shǒujī fāchū xiǎngshēng. → Telefon wydaje dźwięk. 3. 灯发出亮光。 Dēng fāchū liàngguāng. → Lampa emituje światło.
|
||||
|
这个工作很费力。 Zhège gōngzuò hěn fèilì. → Ta praca jest bardzo męcząca. 2. 搬这个箱子很费力。 Bān zhège xiāngzi hěn fèilì. → Przenoszenie tego pudełka jest bardzo ciężkie.
|
||||
|
这种水果有很多品种。 Zhè zhǒng shuǐguǒ yǒu hěn duō pǐnzhǒng. → Ten owoc ma wiele odmian. 2. 这个品种很受欢迎。 Zhège pǐnzhǒng hěn shòu huānyíng. → Ten rodzaj jest bardzo popularny.
|
||||
|
细节很重要。 Xìjié hěn zhòngyào. → Szczegóły są bardzo ważne. 2. 这个设计的细节很好。 Zhège shèjì de xìjié hěn hǎo. → Detale tego projektu są bardzo dobre. 3. 你要注意细节。 Nǐ yào zhùyì xìjié. → Musisz zwracać uwagę na szczegóły.
|
||||
|
夏天有很多金龟子。 Xiàtiān yǒu hěn duō jīn guīzǐ. → Latem jest dużo chrabąszczy.
|
||||
|
这个对我有特殊意义。 Zhège duì wǒ yǒu tèshū yìyì. → To ma dla mnie szczególne znaczenie.
|
||||
|
她的声音很尖。 Tā de shēngyīn hěn jiān. → Jej głos jest wysoki/ostry. 这个东西很尖。 Zhège dōngxi hěn jiān. → To jest bardzo ostre/spiczaste. 2. 刀很尖。 Dāo hěn jiān. → Nóż jest ostry.
|
||||
|
每个人都有自己的特点。 Měi gè rén dōu yǒu zìjǐ de tèdiǎn. → Każdy ma swoje cechy charakterystyczne. 2. 这个设计的特点很明显。 Zhège shèjì de tèdiǎn hěn míngxiǎn. → Cechy tego projektu są bardzo wyraźne.
|
||||
|
4. 夏天我常喝冷饮。 Xiàtiān wǒ cháng hē lěngyǐn. → Latem często piję zimne napoje. 5. 夏天白天很长。 Xiàtiān báitiān hěn cháng. → Latem dni są długie.
|
||||
|
气温下降了。 Qìwēn xiàjiàng le. → Temperatura spadła. 3. 夏天气温很高。 Xiàtiān qìwēn hěn gāo. → Latem temperatura jest wysoka.
|
||||
|
明天会下雪吗? Míngtiān huì xià xuě ma? → Czy jutro będzie padać śnieg?
|
||||
|
这里的氛围很好。 Zhèlǐ de fēnwéi hěn hǎo. → Atmosfera tutaj jest bardzo dobra. 2. 这个地方很有氛围。 Zhège dìfang hěn yǒu fēnwéi. → To miejsce ma super klimat. 3. 我很喜欢这种氛围。 Wǒ hěn xǐhuān zhè zhǒng fēnwéi. → Bardzo lubię taki vibe.
|
||||
|
我最喜欢的季节是夏天。 Wǒ zuì xǐhuān de jìjié shì xiàtiān. → Moją ulubioną porą roku jest lato. 2. 这个季节很冷。 Zhège jìjié hěn lěng. → W tym sezonie jest zimno.
|
||||
|
你是什么星座?我是处女座。 Nǐ shì shénme xīngzuò? Wǒ shì chǔnǚzuò. → Jaki masz znak zodiaku? Ja jestem Panną.
|
||||
|
这是一个典型的例子。 Zhè shì yí gè diǎnxíng de lìzi. → To jest typowy przykład. 2. 他是典型的处女座。 Tā shì diǎnxíng de chǔnǚzuò. → On jest typową Panną.
|
||||
|
房间很整齐。 Fángjiān hěn zhěngqí. → Pokój jest bardzo uporządkowany. 2. 他的衣服很整齐。 Tā de yīfu hěn zhěngqí. → Jego ubrania są schludne. 3. 请把东西放整齐。 Qǐng bǎ dōngxi fàng zhěngqí. → Proszę poukładać rzeczy równo.
|
||||
|
他的生活很有规律。 Tā de shēnghuó hěn yǒu guīlǜ. → Jego życie jest bardzo regularne. 2. 要保持作息规律。 Yào bǎochí zuòxī guīlǜ. → Trzeba utrzymywać regularny tryb życia.
|
||||
|
他的生活很有规律。 Tā de shēnghuó hěn yǒu guīlǜ. → Jego życie jest bardzo regularne. 2. 我喜欢有规律的生活。 Wǒ xǐhuān yǒu guīlǜ de shēnghuó. → Lubię uporządkowane życie. 3. 工作时间很有规律。 Gōngzuò shíjiān hěn yǒu guīlǜ. → Godziny pracy są bardzo regularne.
|
||||
|
这只是表面的现象。 Zhè zhǐ shì biǎomiàn de xiànxiàng. → To tylko powierzchowne zjawisko. 2. 他只看表面的东西。 Tā zhǐ kàn biǎomiàn de dōngxi. → On patrzy tylko na powierzchowne rzeczy.
|
||||
|
他破坏了这个计划。 Tā pòhuài le zhège jìhuà. → On zniszczył ten plan. 2. 不要破坏环境。 Búyào pòhuài huánjìng. → Nie niszcz środowiska. 3. 有人破坏了设备。 Yǒu rén pòhuài le shèbèi. → Ktoś uszkodził sprzęt.
|
||||
|
我需要修改这个设计。 Wǒ xūyào xiūgǎi zhège shèjì. → Muszę poprawić ten projekt. 2. 请帮我修改一下。 Qǐng bāng wǒ xiūgǎi yíxià. → Proszę, popraw to dla mnie. 3. 他修改了很多细节。 Tā xiūgǎi le hěn duō xìjié. → Poprawił wiele szczegółów.
|
||||
|
成功率是百分之五十。 Chénggōng lǜ shì bǎifēn zhī wǔshí. → Szansa powodzenia to 50%. 2. 我们各拿百分之五十。 Wǒmen gè ná bǎifēn zhī wǔshí. → Każdy bierze 50%. 3. 价格降低了百分之五十。 Jiàgé jiàngdī le bǎifēn zhī wǔshí. → Cena spadła o 50%.
|
||||
|
这是一次性的东西。 Zhè shì yí cì xìng de dōngxi. → To jest rzecz jednorazowa. 2. 请使用一次性的手套。 Qǐng shǐyòng yí cì xìng de shǒutào. → Proszę używać jednorazowych rękawiczek. 3. 这个杯子是一次性的。 Zhège bēizi shì yí cì xìng de. → Ten kubek jest jednorazowy.
|
||||
|
我用平板电脑画画。 Wǒ yòng píngbǎn diànnǎo huàhuà. → Rysuję na tablecie. 2. 这个平板电脑很好用。 Zhège píngbǎn diànnǎo hěn hǎo yòng. → Ten tablet jest bardzo wygodny. 3. 你有平板电脑吗? Nǐ yǒu píngbǎn diànnǎo ma? → Masz tablet?
|
||||
|
我很羡慕你。 Wǒ hěn xiànmù nǐ. → Zazdroszczę ci. 2. 我羡慕他的生活。 Wǒ xiànmù tā de shēnghuó. → Zazdroszczę jego życia. 3. 他们很羡慕你。 Tāmen hěn xiànmù nǐ. → Oni ci zazdroszczą.
|
||||
|
我错过了机会。 Wǒ cuòguò le jīhuì. → Przegapiłem okazję. 2. 不要错过这个机会。 Búyào cuòguò zhège jīhuì. → Nie przegap tej okazji. 3. 他错过了最后一班车。 Tā cuòguò le zuìhòu yì bān chē. → Przegapił ostatni autobus.
|
||||