Frage |
Antworten |
Sam nie umie nawet nastroić gitary. Lernen beginnen
|
|
¿Qué? Este tipo ni sabe afinar su guitarra.
|
|
|
grać czysto, spiewać czysto Ten student spiewu ma trudności ze spiewaniem czysto. Lernen beginnen
|
|
A esta estudiante de canto le cuesta afinar.
|
|
|
doskonalić, oczyszczać, wykańczać Tymczasem profesor Barberi i inni wulkanolodzy kontynuują badania nad Wezuwiuszem, aby udoskonalić modele kolejnego potencjalnego wybuchu. Lernen beginnen
|
|
Entre tanto, el profesor Barberi y otros vulcanólogos continúan estudiando el Vesubio, con el fin de afinar sus modelos para averiguar cómo puede ser la siguiente erupción.
|
|
|
twierdzić / (utwierdzać się) Nie insynuuje, stwierdzam to / utwierdzam się w przekonaniu Lernen beginnen
|
|
No lo insinúo, lo afirmo. / me afirmo en mi opinión
|
|
|
martwić, smucić / dręczyć, męczyć, dokuczać Nie oczekuję, że nie będziesz się smucił. / Skrajne zimno szkodzi nie tylko ludziom, ale i maszynom. Lernen beginnen
|
|
Nunca esperaría que no te afligieras. /El frío extremo no solo aflige a las personas, sino también a las máquinas
|
|
|
Ok, lepiej poluzuj ten krawat. Lernen beginnen
|
|
La okey, mejor afloja este lazo.
|
|
|
wydobywać się na powierzchnię, wypływać / pojawiać się, występować W okolicy pojawiło się źródło. / W stresujących sytuacjach pojawia się Twój optymizm. Lernen beginnen
|
|
Un manantial afloró en la zona. / En situaciones de tensión aflora su optimismo.
|
|
|
napływać, gromadzić się / wpływać, wpadać Ludzie szturmują autobusy, gromadzą się na stacjach kolejowych, a na drogach tworzą się korki Lernen beginnen
|
|
La gente toma de asalto los autobuses, afluye en masa a las estaciones de trenes y los embotellamientos florecen en las carreteras
|
|
|
stawiać czoło, przeciwstawiać się Jeśli nie zmierzy się z tym teraz, to już nigdy. Lernen beginnen
|
|
Si no afronta esto ahora, nunca lo hará.
|
|
|
Lernen beginnen
|
|
Vamos a agachar nuestras cabezas en silencio
|
|
|
Jakiś facet chciał złapać moją córkę. / złapać grypę Lernen beginnen
|
|
Algún hombre trató de agarrar a mi hija. / agarrar una gripe
|
|
|
Potrzebuje twojej pomocy, aby przyjąć gości. Lernen beginnen
|
|
Necesito tu ayuda para agasajar a mis invitados.
|
|
|
obdarowywać, zabawiać, traktować kogoś wyjątkowo Jako moja żona musisz nauczyć się zabawiać gości. Lernen beginnen
|
|
Como mi esposa, deberías aprender a agasajar a nuestros invitados.
|
|
|
przyśpieszać, dawać impuls Sprowadzono ich, by przyspieszyć przesłuchanie. Lernen beginnen
|
|
Los trajeron para agilizar el interrogatorio.
|
|
|