Frage |
Antworten |
He's out banging other women over the head with a club, while she sits at home trying to get the smell out of the carpet! Lernen beginnen
|
|
Ele está fora batendo outras mulheres na cabeça com um clube, enquanto ela fica em casa tentando tirar o cheiro do tapete!
|
|
|
She swallowed a mouthful slowly. Lernen beginnen
|
|
Ela engoliu um bocado lentamente.
|
|
|
I wrote a note to myself, and then I realised I didn't need it, so I balled it up. Lernen beginnen
|
|
Eu escrevi uma nota para mim mesmo, e então percebi que não precisava, então eu anotei.
|
|
|
She's already fluffed that pillow. Lernen beginnen
|
|
Ela já está afofada nesse travesseiro.
|
|
|
I just don't wanna give them any more ammunition than they already have. Lernen beginnen
|
|
Eu só não quero lhes dar mais munição do que eles já têm.
|
|
|
You don't see Ross getting all chaotic and twirly every time they come. Lernen beginnen
|
|
Você não vê Ross ficando todo caótico e nervoso toda vez que eles vêm.
|
|
|
Easy Rach, we'll find it. Answer: Won't we! Lernen beginnen
|
|
Rach fácil, vamos encontrá-lo. Resposta: não vamos nós!
|
|
|
She is looking at the lasagne and realizes how good it is. Lernen beginnen
|
|
Ela está olhando para a lasanha e percebe como é bom.
|
|
|
You were chubby, a bit fat. Lernen beginnen
|
|
Você era gordinha, um pouco gorda.
|
|
|
Must pee. I wanna make pee. Lernen beginnen
|
|
Deve fazer xixi. Eu quero fazer xixi.
|
|
|
She hands him the broom and sits down. Lernen beginnen
|
|
Ela lhe entrega a vassoura e se senta.
|
|
|
Dr. Farber, Glauber is gagging. Lernen beginnen
|
|
Dr. Farber, Glauber está engasgado.
|
|
|
Lernen beginnen
|
|
Eu acabei a relação. (terminar)
|
|
|
Lernen beginnen
|
|
Por que você está tão bronzeado?
|
|
|
Lernen beginnen
|
|
|
|
|
They'll wind up calling her Geller, then he gets his way! Lernen beginnen
|
|
Eles vão acabar chamando-a de Geller, então ele consegue o que quer!
|
|
|
If you tilt your head to the left, and relax your eyes, it kinda looks like an old potato. Lernen beginnen
|
|
Se você inclinar a cabeça para a esquerda e relaxar os olhos, parecerá uma batata velha.
|
|
|
Lernen beginnen
|
|
|
|
|
In a tight labor market, positions in poultry plants and lumber mills can be tough to fill. Lernen beginnen
|
|
Em um mercado de trabalho restrito, as posições em fábricas de aves e serrarias podem ser difíceis de preencher.
|
|
|
But that spells opportunity for recruiters like Ray Wiley. Lernen beginnen
|
|
Mas isso significa oportunidade para recrutadores como Ray Wiley.
|
|
|
With forecasters expecting the unemployment rate to sink further this week, the chorus of complaints about worker shortages has swelled. Lernen beginnen
|
|
Com os analistas esperando que a taxa de desemprego caia ainda mais esta semana, o coro de reclamações sobre a escassez de trabalhadores aumentou.
|
|
|
The economy is on solid footing in the ninth year of the recovery, and even entry-level workers have more options. Lernen beginnen
|
|
A economia está em pé firme no nono ano da recuperação, e até mesmo os trabalhadores iniciantes têm mais opções.
|
|
|
They are refugees from war-ravaged countries who don’t speak English. Lernen beginnen
|
|
Eles são refugiados de países devastados pela guerra que não falam inglês.
|
|
|
John, whose distinctive drawl pays tribute to his Georgia roots. Lernen beginnen
|
|
John, cujo sotaque distintivo presta homenagem às suas raízes na Geórgia.
|
|
|
Trump has capping the number of refugees at 45,000. Lernen beginnen
|
|
Trump cobriu o número de refugiados em 45.000.
|
|
|
It allow similarly situated industries to fill their ranks. Lernen beginnen
|
|
Ela permite que indústrias com localização semelhante preencham suas fileiras.
|
|
|
When meatpackers were unionized and located in cities like Chicago. Lernen beginnen
|
|
Quando os frigoríficos eram sindicalizados e localizados em cidades como Chicago.
|
|
|
The move has become commonplace as the economy globalized, upending stable middle-class communities. Lernen beginnen
|
|
O movimento tornou-se comum à medida que a economia se globalizou, elevando as comunidades estáveis de classe média.
|
|
|
But long before complaints about the North American Free Trade Agreement or steel imports from China commanded headlines. Lernen beginnen
|
|
Mas muito antes de queixas sobre o Tratado de Livre Comércio da América do Norte ou sobre as importações de aço da China ganhassem manchetes.
|
|
|
A domestic version of this pattern was already playing out in some industries. Lernen beginnen
|
|
Uma versão doméstica desse padrão já estava ocorrendo em algumas indústrias.
|
|
|
Women, immigrants and people of color now hang chickens on hooks or hack them into parts on an assembly line. Lernen beginnen
|
|
Mulheres, imigrantes e pessoas de cor agora penduram galinhas em ganchos ou as cortam em partes em uma linha de montagem.
|
|
|
Reducing that churn has become harder as the unemployment rate has dropped and several cities have raised the minimum wage. Lernen beginnen
|
|
Reduzir essa rotatividade tornou-se mais difícil à medida que a taxa de desemprego caiu e várias cidades aumentaram o salário mínimo.
|
|
|
His recruits come from parts of the globe like Africa and Mexico that President Trump has repeatedly disparaged. Lernen beginnen
|
|
Seus recrutas vêm de partes do globo, como a África e o México, que o presidente Trump repetidamente criticou.
|
|
|
Others are longtime residents struggling with low pay, high rents, long commutes or just a stretch of hard luck. Lernen beginnen
|
|
Outros são residentes de longa data que lutam com baixos salários, altos aluguéis, longos deslocamentos ou apenas um pouco de azar.
|
|
|
He removed a pair of tinted glasses and pulled at the collar of his U.S.A. Lernen beginnen
|
|
Ele removeu um par de óculos escuros e puxou a gola de seus EUA
|
|
|
For me to rent an apartment, I need a boatload of money. Lernen beginnen
|
|
Para eu alugar um apartamento, preciso de um monte de dinheiro.
|
|
|
For Mr. Johnson, who had recently lost his job as a van driver and was already dodging calls from debt collectors, upfront money made the difference. Lernen beginnen
|
|
Para Johnson, que recentemente perdeu o emprego de motorista de van e já estava evitando ligações de cobradores de dívidas, o dinheiro adiantado fez a diferença.
|
|
|