Frage |
Antworten |
Jest to symfonia mórz: 188 stóp długości, 8 880 osób, 18 pokładów, 7 sąsiadujących bestii statków rejsowych, które sprawiają, że Titanic wygląda jak kajak. Lernen beginnen
|
|
This is the symphony of the seas: an 1,188 feet long, 8,880 person, 18 deck, 7 neighborhood beast of a cruise ship that makes the Titanic look like a kayak.
|
|
|
Jest to symfonia mórz: 188 stóp długości, 8 880 osób, 18 pokładów, 7 sąsiadujących bestii statków rejsowych, które sprawiają, że Titanic wygląda jak kajak. Lernen beginnen
|
|
This is the symphony of the seas: an 1,188 feet long, 8,880 person, 18 deck, 7 neighborhood beast of a cruise ship that makes the Titanic look like a kayak.
|
|
|
Jest to symfonia mórz: 188 stóp długości, 8 880 osób, 18 pokładów, 7 sąsiadujących bestii statków rejsowych, które sprawiają, że Titanic wygląda jak kajak. Lernen beginnen
|
|
This is the symphony of the seas: an 1,188 feet long, 8,880 person, 18 deck, 7 neighborhood beast of a cruise ship that makes the Titanic look like a kayak.
|
|
|
Kosztowało to 1,4 miliarda dolarów, ale statki wycieczkowe trwają tylko około 25 lat. Lernen beginnen
|
|
It cost $1.4 billion dollars, but cruise ships only lasts about 25 years.
|
|
|
Kosztowało to 1,4 miliarda dolarów, ale statki wycieczkowe trwają tylko około 25 lat. Lernen beginnen
|
|
It cost $1.4 billion dollars, but cruise ships only lasts about 25 years.
|
|
|
25 lat ciągłego czyszczenia i konserwacji oraz ogromna ilość żywności, paliwa, opłat i pracowników. Lernen beginnen
|
|
25 years of constant cleaning and maintenance, plus an enormous amount of food, fuel, fees and employees.
|
|
|
25 lat ciągłego czyszczenia i konserwacji oraz ogromna ilość żywności, paliwa, opłat i pracowników. Lernen beginnen
|
|
25 years of constant cleaning and maintenance, plus an enormous amount of food, fuel, fees and employees.
|
|
|
Ale bilety mogą kosztować tylko 60 lub 70 dolarów dziennie. Lernen beginnen
|
|
But tickets can cost just 60 or 70 dollars a day.
|
|
|
Taniej niż większość domów spokojnej starości i trochę bardziej zabawnie. Lernen beginnen
|
|
Cheaper than most retirement homes and a bit more fun.
|
|
|
Tak więc czerpanie zysków i to dość sporych oznacza optymalizację wszystkiego, od bandery statku po jego dokładny harmonogram. Lernen beginnen
|
|
So making profit and quite a bit of it means optimizing everything from a ship's flag to its precise schedule.
|
|
|
Tak więc czerpanie zysków i to dość sporych oznacza optymalizację wszystkiego, od bandery statku po jego dokładny harmonogram. Lernen beginnen
|
|
So making profit and quite a bit of it means optimizing everything from a ship's flag to its precise schedule.
|
|
|
Tak więc czerpanie zysków i to dość sporych oznacza optymalizację wszystkiego, od bandery statku po jego dokładny harmonogram. Lernen beginnen
|
|
So making profit and quite a bit of it means optimizing everything from a ship's flag to its precise schedule.
|
|
|
Tak więc czerpanie zysków i to dość sporych oznacza optymalizację wszystkiego, od bandery statku po jego dokładny harmonogram. Lernen beginnen
|
|
So making profit and quite a bit of it means optimizing everything from a ship's flag to its precise schedule.
|
|
|
Podobnie jak linie lotnicze, biznes rejsów wycieczkowych jest jednym z niskich marginesów w ekstremalnej skali. Lernen beginnen
|
|
Like airlines, the business of cruising is one of low margins at extreme scale.
|
|
|
Linie wycieczkowe są ekspertami w poszukiwaniu sprytnych sposobów oszczędzania pieniędzy. Lernen beginnen
|
|
to find a way to do something Cruise lines are experts at finding clever ways to save money.
|
|
|
Linie wycieczkowe są ekspertami w poszukiwaniu sprytnych sposobów oszczędzania pieniędzy. Lernen beginnen
|
|
Cruise lines are experts at finding clever ways to save money.
|
|
|
Norweskie rejsy wycieczkowe przepłynęłyby nawet 100 mil w głąb lądu, aby uniknąć kar pieniężnych. Lernen beginnen
|
|
Norwegian cruises would even sail 1,100 miles into the middle of nowhere to avoid fines.
|
|
|
Norweskie rejsy wycieczkowe przepłynęłyby nawet 100 mil w głąb lądu, aby uniknąć kar pieniężnych. Lernen beginnen
|
|
Norwegian cruises would even sail 1,100 miles into the middle of nowhere to avoid fines.
|
|
|
Rejsy wycieczkowe mogą być długie, krótkie, słone lub nie, ale wszystkie podlegają pod trzy podstawowe kategorie. Lernen beginnen
|
|
Cruises can be long, short, salty or not, but they all fall under three basic categories.
|
|
|
Ale kosztuje to firmę jeszcze więcej w zakresie żywności, paliwa, płac, marketingu i wiele innych. Lernen beginnen
|
|
But cost the company even more in food, fuel, wages, marketing and lots lots more.
|
|
|
Gdyby wszyscy zostawili portfel w domu, te linie rejsowe wypadłyby z interesu - ale przeciętny człowiek wydaje na pokładzie czterysta dwadzieścia dziewięć dolarów. Lernen beginnen
|
|
If everyone left their wallet at home, these cruise lines would go out of business - but the average person spends four hundred and twenty nine dollars on board.
|
|
|
Gdyby wszyscy zostawili portfel w domu, te linie rejsowe wypadłyby z interesu - ale przeciętny człowiek wydaje na pokładzie czterysta dwadzieścia dziewięć dolarów. Lernen beginnen
|
|
If everyone left their wallet at home, these cruise lines would go out of business - but the average person spends four hundred and twenty nine dollars on board.
|
|
|
Są idealną widownią w niewoli. Lernen beginnen
|
|
They're the perfect captive audience.
|
|
|
Są idealną widownią w niewoli. Lernen beginnen
|
|
They're the perfect captive audience.
|
|
|
Gdy masz tylko do wyboru pepsi lub wodę morską, mogą oni w zasadzie zagwarantować Twój zakup. Lernen beginnen
|
|
When your only choices are pepsi or sea water, they can pretty much guarantee your purchase.
|
|
|
Kasyna, SPA, zakupy i napoje to klucz do generowania zysków. Lernen beginnen
|
|
Casinos, spas, shopping and drinks are key to making profit.
|
|
|
Kasyna, SPA, zakupy i napoje to klucz do generowania zysków. Lernen beginnen
|
|
Casinos, spas, shopping and drinks are key to making profit.
|
|
|
Kasyna, SPA, zakupy i napoje to klucz do generowania zysków. Lernen beginnen
|
|
Casinos, spas, shopping and drinks are key to making profit.
|
|
|
Ponieważ wszyscy chodzą od kabiny do jadalni co najmniej raz dziennie, tam umieszczane są salony, bary i kasyna. Lernen beginnen
|
|
Since everyone walks from cabin to dining room at least once a day, that's where they place lounges, bars and casinos.
|
|
|
I luksusowe statki mogą pomieścić tylko kilkaset pasażerów, ale każdy z nich płaci więcej niż potrzeba, aby zrobić różnicę. Lernen beginnen
|
|
And luxury ships may only hold a few hundred passengers, but each pays more than enough to make the difference.
|
|
|
W ten sposób coś takiego jak Costa Concordia nie zaszkodzi reputacji firmy. Lernen beginnen
|
|
This way something like Costa Concordia doesn't damage the rest of the company's reputation.
|
|
|
W ten sposób coś takiego jak Costa Concordia nie zaszkodzi reputacji firmy. Lernen beginnen
|
|
This way something like Costa Concordia doesn't damage the rest of the company's reputation.
|
|
|
Kiedy statek osiągnie kres swojej żywotności, mogą po prostu przekazać go jednej z innych firm o niższym standardzie. Lernen beginnen
|
|
When a ship reaches the end of its life, they can just hand it down to one of their other brands with lower standard.
|
|
|
To od listopada do kwietnia jest czas, kiedy zmarznięci Amerykanie uciekają na Karaiby, ale utrzymanie tam wielu statków przez cały rok byłoby niezwykle kosztowne. Lernen beginnen
|
|
November to April is when cold Americans escape to the Caribbean, but keeping that many ships there all year round would be extremely costly.
|
|
|
To od listopada do kwietnia jest czas, kiedy zmarznięci Amerykanie uciekają na Karaiby, ale utrzymanie tam wielu statków przez cały rok byłoby niezwykle kosztowne. Lernen beginnen
|
|
November to April is when cold Americans escape to the Caribbean, but keeping that many ships there all year round would be extremely costly.
|
|
|
Dzień nawrotu to cud koordynacji. Lernen beginnen
|
|
Turnaround day is a miracle of coordination.
|
|
|
W mniej niż pół dnia 6.000 osób opuszcza statek i hotel, restaurację, teatr, pralnię i park rozrywki czyści się i resetuje, jakby nic się nie wydarzyło. Lernen beginnen
|
|
In less than half a day 6,000 people exit the ship and a hotel, restaurant, a theater, laundromat, and theme park clean and reset as if nothing ever happened.
|
|
|
W mniej niż pół dnia 6.000 osób opuszcza statek i hotel, restaurację, teatr, pralnię i park rozrywki czyści się i resetuje, jakby nic się nie wydarzyło. Lernen beginnen
|
|
In less than half a day 6,000 people exit the ship and a hotel, restaurant, a theater, laundromat, and theme park clean and reset as if nothing ever happened.
|
|
|
Podczas gdy pasażerowie śpią, cały ich bagaż musi zostać przewieziony na brzeg. Lernen beginnen
|
|
While passengers sleep, all their luggage must be carried ashore.
|
|
|
O 10:30 pasażerowie znikają, a setki pokojówek pędzą do sprzątania wszystkich 3000 pokoi. Lernen beginnen
|
|
By 10:30 passengers are gone and hundreds of housekeepers rush to clean all 3,000 rooms.
|
|
|
Ale prawdziwym interesem przynoszącym pieniądze są apartamenty i balkony, tak opłacalne, że niektóre statki mają fałszywe okna z wirtualnymi widokami, a najmniej pożądane dolne pokłady są zarezerwowane dla załogi. Lernen beginnen
|
|
But the real moneymakers are suites and balconies, so profitable that some ships have fake windows with virtual views and the least desirable lower decks are reserved for the crew.
|
|
|
Ale prawdziwym interesem przynoszącym pieniądze są apartamenty i balkony, tak opłacalne, że niektóre statki mają fałszywe okna z wirtualnymi widokami, a najmniej pożądane dolne pokłady są zarezerwowane dla załogi. Lernen beginnen
|
|
But the real moneymakers are suites and balconies, so profitable that some ships have fake windows with virtual views and the least desirable lower decks are reserved for the crew.
|
|
|
Jest jeden na każdych dwóch pasażerów, ale nigdy nie zobaczysz ich po służbie. Lernen beginnen
|
|
There's one for every 2 passengers, but you'll never see them off-duty.
|
|
|
To dlatego możesz mieć barbadyjską maître d' albo łotewską gosposię, ale nigdy drogiego Amerykanina. Lernen beginnen
|
|
It's why you might have a Barbadian maître d’ or a Latvian housekeeper, but never a pricey American.
|
|
|
Napisano w nim, że żaden obcy statek nie może przewozić pasażerów między portami w Stanach Zjednoczonych. Lernen beginnen
|
|
It says no foreign vessel shall transport passengers between ports in the United States.
|
|
|
wykazać się kreatywnością Ale na rejsy na Hawaje musieli wykazać się kreatywnością. Lernen beginnen
|
|
But for cruises to Hawaii they had to get creative.
|
|
|
Ale ponieważ technicznie rzecz biorąc wkroczyli do Republiki Kiribati, podróż jest w 100% legalna. Lernen beginnen
|
|
But because they technically step foot in the Republic of Kiribati, the trip is made 100% legal.
|
|
|
A potem Norwegowie zbudowali "Dumę Ameryki", a ponieważ jest zarejestrowany w USA, może ominąć objazd. Lernen beginnen
|
|
And then Norwegian built “The Pride of America”, because it's registered in the US it can avoid the detour.
|
|
|
Tymczasem żaden port nie chce być kolejnym Tabuaeranem, więc walczą, aby przyciągnąć rejsy. Lernen beginnen
|
|
Meanwhile no port wants to be the next Tabuaeran, so they fight to attract cruises.
|
|
|