Frage |
Antworten |
To jest amerykański zakład produkcyjny. Lernen beginnen
|
|
This is an American sweatshop.
|
|
|
Rozkwitł on na początku XIX wieku, kiedy ludzie byli rozpaczliwie potrzebujący pracy. Lernen beginnen
|
|
They flourished in the early 1900s, when people were desperate for work.
|
|
|
rozpaczliwie czegoś potrzebować Rozkwitł on na początku XIX wieku, kiedy ludzie byli rozpaczliwie potrzebujący pracy. Lernen beginnen
|
|
to be desperate for something They flourished in the early 1900s, when people were desperate for work.
|
|
|
A ponieważ nie istniały żadne przepisy dotyczące tego, ile musieli płacić, płacili robotnikom prawie nic. Lernen beginnen
|
|
And since there were no regulations on what they had to pay, they paid workers next to nothing.
|
|
|
Tak więc Stany Zjednoczone przyjęły coś, co już działało w innych krajach: płacę minimalną. Lernen beginnen
|
|
So the US adopted something that had already worked in other countries: a minimum wage.
|
|
|
Tak więc Stany Zjednoczone przyjęły coś, co już działało w innych krajach: płacę minimalną. Lernen beginnen
|
|
So the US adopted something that had already worked in other countries: a minimum wage.
|
|
|
Możesz zobaczyć, jak wzrosła i w górę, i w górę: od dolara za godzinę w 1960 roku do 7,25 dolarów dzisiaj. Lernen beginnen
|
|
You can see how it’s gone up, and up, and up: from a dollar an hour in 1960 to $7.25 today.
|
|
|
Ale ten wykres jest w rzeczywistości dość mylący. Lernen beginnen
|
|
But this chart is actually pretty misleading.
|
|
|
Jeśli weźmiesz tę samą linię, ale dostosujesz ją do inflacji, zobaczysz problem. Lernen beginnen
|
|
If you take the same line, but adjust it for inflation, you’ll see the problem.
|
|
|
Jeśli weźmiesz tę samą linię, ale dostosujesz ją do inflacji, zobaczysz problem. Lernen beginnen
|
|
If you take the same line, but adjust it for inflation, you’ll see the problem.
|
|
|
Za każdym razem, gdy płaca minimalna była podnoszona, inflacja ciągnęła ją z powrotem w dół. Lernen beginnen
|
|
Every time the minimum wage has been raised, inflation has dragged it right back down.
|
|
|
Za każdym razem, gdy płaca minimalna była podnoszona, inflacja na powrót ją obniżała. Lernen beginnen
|
|
Every time the minimum wage has been raised, inflation has dragged it right back down.
|
|
|
To co tu widzisz – to stałe “w górę i w dół” - to jest dziwne. Lernen beginnen
|
|
What you’re seeing here — this constant “up and down” — this is weird.
|
|
|
Nie tak robi to reszta świata i prowadzi to do powstania szeregu problemów dla amerykańskich pracowników i firm. Lernen beginnen
|
|
It’s not how the rest of the world does it and it leads to a bunch of problems for American workers and businesses.
|
|
|
Nie tak robi to reszta świata i prowadzi to do powstania szeregu problemów dla amerykańskich pracowników i firm. Lernen beginnen
|
|
It’s not how the rest of the world does it and it leads to a bunch of problems for American workers and businesses.
|
|
|
Minimalna płaca określa najmniejszą kwotę, jaką firma w dowolnym miejscu w kraju może zapłacić swoim pracownikom za każdą godzinę. Lernen beginnen
|
|
The minimum wage sets the smallest amount that a business anywhere in the country can pay its workers each hour.
|
|
|
Minimalna płaca określa najmniejszą kwotę, jaką firma w dowolnym miejscu w kraju może zapłacić swoim pracownikom za każdą godzinę. Lernen beginnen
|
|
The minimum wage sets the smallest amount that a business anywhere in the country can pay its workers each hour.
|
|
|
Ale kiedy ten pierwszy projekt ustawy stał się prawem w 1938 roku, pojawił się jeden wielki problem. Lernen beginnen
|
|
But when that first bill became law in 1938, it had one big problem.
|
|
|
Ale kiedy ten pierwszy projekt ustawy stał się prawem w 1938 roku, pojawił się jeden wielki problem. Lernen beginnen
|
|
But when that first bill became law in 1938, it had one big problem.
|
|
|
To pierwsze prawo nie zawierało żadnych wskazówek dotyczących tego, kiedy i w jaki sposób należy podnieść płacę minimalną w przyszłości. Lernen beginnen
|
|
That first law didn’t actually set any kind of guidance on when and how you’re supposed to raise the minimum wage in the future.
|
|
|
To pierwsze prawo nie zawierało żadnych wskazówek dotyczących tego, kiedy i w jaki sposób należy podnieść płacę minimalną w przyszłości. Lernen beginnen
|
|
That first law didn’t actually set any kind of guidance on when and how you’re supposed to raise the minimum wage in the future.
|
|
|
Oznaczało to, że jeśli płaca minimalna miałaby wzrosnąć, Kongres musiałby uchwalić nowe prawo. Lernen beginnen
|
|
That meant that if the minimum wage was going to go up, Congress would have to pass a new law.
|
|
|
Lernen beginnen
|
|
That’s what these steps are.
|
|
|
Ale jak już wiemy, nie zdarza się to wystarczająco często, aby nadążyć za inflacją. Lernen beginnen
|
|
But as we already know, they aren’t occurring enough to keep up with inflation.
|
|
|
Ale jak już wiemy, nie zdarza się to wystarczająco często, aby nadążyć za inflacją. Lernen beginnen
|
|
But as we already know, they aren’t occurring enough to keep up with inflation.
|
|
|
A system ten sprawia, że płaca minimalna w USA jest nieprzewidywalna. Lernen beginnen
|
|
And this system also makes the US minimum wage sort of unpredictable.
|
|
|
Fajnie, ale to 40% wzrost w dość krótkim czasie, po dekadzie bezczynności. Lernen beginnen
|
|
Cool, but that’s a 40% increase in a pretty short time, after a decade of inaction.
|
|
|
Fajnie, ale to 40% wzrost w dość krótkim czasie, po dekadzie bezczynności. Lernen beginnen
|
|
Cool, but that’s a 40% increase in a pretty short time, after a decade of inaction.
|
|
|
zaplanować coś / spodziewać się czegoś Jak zamierzasz to zaplanować, jeśli jesteś właścicielem firmy? Lernen beginnen
|
|
How do you plan for that if you own a business?
|
|
|
Brak tej spójności niesie ze sobą wiele problemów dla właścicieli firm. Lernen beginnen
|
|
Not having that consistency does raise a lot of problems for business owners.
|
|
|
Czy będą musieli zwalniać pracowników, redukować godziny pracy, czy tylko podnosić ceny dla swoich klientów? Lernen beginnen
|
|
Will they have to lay off employees, will they have to reduce work hours, or will they just raise prices on their customers?
|
|
|
Czy będą musieli zwalniać pracowników, redukować godziny pracy, czy tylko podnosić ceny dla swoich klientów? Lernen beginnen
|
|
Will they have to lay off employees, will they have to reduce work hours, or will they just raise prices on their customers?
|
|
|
Czy będą musieli zwalniać pracowników, redukować godziny pracy, czy tylko podnosić ceny dla swoich klientów? Lernen beginnen
|
|
Will they have to lay off employees, will they have to reduce work hours, or will they just raise prices on their customers?
|
|
|
We Francji co roku automatycznie podnoszą minimalną płacę. Lernen beginnen
|
|
In France, they automatically raise their minimum wage every single year.
|
|
|
W Australii komisja corocznie dokonuje przeglądu płacy minimalnej, biorąc pod uwagę czynniki ekonomiczne takie, jak inflacja. Lernen beginnen
|
|
In Australia, a commission reviews the minimum wage every year, considering economic factors like inflation.
|
|
|
Wielka Brytania ma również komisję składającą się z ekspertów związkowych, biznesowych i ekonomicznych. Lernen beginnen
|
|
The UK also has a commission made up of union, business and economic experts.
|
|
|
W większości krajów płaca minimalna znajduje się w rękach urzędników ekonomicznych. Lernen beginnen
|
|
In most countries, the minimum wage is in the hands of economic officials.
|
|
|
W USA jest to w rękach polityków. Lernen beginnen
|
|
In the US, it’s in the hands of politicians.
|
|
|
Republikanie na ogół opierali się podnoszeniu płacy minimalnej. Lernen beginnen
|
|
Republicans have generally resisted increasing the minimum wage.
|
|
|
Zazwyczaj popierają oni wiele pro-biznesowych polityk, a liderzy biznesu nie chcą podwyżki płacy minimalnej. Lernen beginnen
|
|
They tend to support a lot of pro-business policies and business leaders do not want minimum wage increases.
|
|
|
Więc dlatego Kongres rzadko zgadza się na podwyższenie minimalnej płacy. Lernen beginnen
|
|
So that’s why Congress rarely agrees on raising the minimum wage.
|
|
|
Gdyby USA zrobiły coś podobnego, na przykład powiązały płacę minimalną ze średnią pensją każdego roku, bylibyśmy tutaj. Lernen beginnen
|
|
If the US had done something similar, like tie the minimum wage to the average wage each year, we’d be here.
|
|
|
Uważam, że to bardzo logiczny pomysł, praktykowany w innych krajach. Lernen beginnen
|
|
I mean it’s such a logical idea, it's done in other countries.
|
|
|
Uważam, że to bardzo logiczny pomysł, praktykowany w innych krajach. Lernen beginnen
|
|
I mean it’s such a logical idea, it's done in other countries.
|
|
|
Obecnie politycy po raz kolejny debatują nad tym, jaka powinna być płaca minimalna. Lernen beginnen
|
|
Right now politicians are yet again debating what the minimum wage should be.
|
|
|
Ale może rozwiązaniem tej niekończącej się debaty jest po prostu wyjęcie decyzji z rąk polityków. Lernen beginnen
|
|
But maybe the solution to this never-ending debate, is to just take the decision out of politician’s hands.
|
|
|