Moja lekcja

 0    70 Datenblatt    abcdef5
mp3 downloaden Drucken spielen überprüfen
 
Frage Antworten
Ciągłość elektryczna zachowana.
Lernen beginnen
Bonding wire is fitted
Utrzymywać kontakt na kanałach ... UKF z bunkierką / terminalem ładunkowym
Lernen beginnen
Maintain contact on VHF Channels ... with the bunker barge / oil terminal
Nie, plan zapobiegania zanieczyszczeniom olejowym nie jest jeszcze dostępny
Lernen beginnen
No, the oil pollution prevention plan is not available (yet)
Jaka jest (maksymalna) rata załadowcza / wyładowcza?
Lernen beginnen
What is the (maximum) loading rate / discharge rate?
(Maksymalna) rata załadowcza / wyładowcza wynosi ... ton na godzinę
Lernen beginnen
The (Maximum) loading rate / discharge rate is: ... tonnes per hour.
Kiedy rozpocznie się mycie zbiorników ropą?
Lernen beginnen
When will crude oil washing start?
Mycie ropą rozpocznie się za ... minut.
Lernen beginnen
Crude oil washing will start in ... minutes
Czy twoje zbiorniki są wypełnione gazem obojętnym?
Lernen beginnen
Are your tanks inerted?
Ciśnienie tłoczenia wynosi ... barów.
Lernen beginnen
The pumping pressure is ... bar
Tak, możecie podłączyć ramię ładunkowe
Lernen beginnen
Yes, you can connect the loading arm
Poinformować ... minut przed rozpoczęciem / zakończeniem za(wy)ładunku.
Lernen beginnen
Inform ... minutes before loading/discharge will start/finish.
Załadunek / wyładunek zacznie / skończy się za ... minut.
Lernen beginnen
Loading / discharge will start / finish in ... minutes.
Jakie jest ciśnienie ssania do resztkowania?
Lernen beginnen
What is the back pressure for stripping?
Ciśnienie ssania do resztkowania wynosi ... barów.
Lernen beginnen
The backpressure for stripping is ... bars
Czy węże / borny ładunkowe są podłączone?
Lernen beginnen
Are the cargo hoses / booms connected?
Nie, węże / bomy ładunkowe nie są (jeszcze) odłączone.
Lernen beginnen
No, the cargo hoses / booms are not disconnected (yet).
Utrzymywać bezpieczne ciśnienie robocze
Lernen beginnen
Keep a safe working pressure
Wszystkie zawory są całkowicie otwarte na statku / na nabrzeżu
Lernen beginnen
All full open aboard / ashore
Tak, pompuję / odbieram
Lernen beginnen
Yes, I am pumping / receiving
Zwiększyć / zmniejszyć tempo pompowania do ... obrotów / barów.
Lernen beginnen
Increase / decrease pumping rate to ... revolutions / bar.
(Ustalona ilość odebrana) - zatrzymać pompowanie
Lernen beginnen
(Quantity received) - stop pumping.
Wyciek na podłączeniu kolektora!
Lernen beginnen
Leak at manifold connection!
Przelew przy.
Lernen beginnen
Overflow at...!
Ile się rozlało?
Lernen beginnen
How much is spilled?
Rozlało się około ... ton.
Lernen beginnen
Spill is about... tonne(s
Usunąć rozlew za pomocą...
Lernen beginnen
Treat spill with...
Sekcja do usuwania rozlewu być w pogotowiu i zameldować
Lernen beginnen
Stand by oil clearance team and report.
Sekcja do usuwania rozlewu jest w pogotowiu
Lernen beginnen
Oil clearance team standing by.
Cała załoga do pomocy przy usuwaniu rozlewu
Lernen beginnen
All crew assist to remove the spill
Wyciek wstrzymany.
Lernen beginnen
Spillage stoppe
Rozlew usunięty.
Lernen beginnen
Spill cleaned up
Cały rozlew jest w rynienkach
Lernen beginnen
Spill waste contained in save-all
Ropa/... przedostaje się do morza/basenu portowego!
Lernen beginnen
Oil / ... escaping into sea / harbour water!
Poinformować służbę kontroli zanieczyszczeń
Lernen beginnen
Inform pollution control!
Zakorkować szpigaty i zameldować.
Lernen beginnen
Plug the scuppers and report.
Wszystkie szpigaty są zakorkowane.
Lernen beginnen
All scuppers are plugged.
Uruchomić pompę balastową i zameldować.
Lernen beginnen
Start the ballast pump and report.
Zatrzymać pompę balastową - balast zanieczyszczony!
Lernen beginnen
Stop the ballast pump - ballast dirty!
Przepompować resztki ładunku do zbiornika resztkowego (sloptanku) i zameldować.
Lernen beginnen
Pump the slops into the slop tank.
Usunąć szlam do zbiornika odpadów zaolejonych
Lernen beginnen
Dispose the sludge into the sludge tank
Zamówić z lądu cysternę / bunkierkę do odebrania resztek ładunkowych i
Lernen beginnen
Order a shore slop tank / slop barge.
Mamy ... ton resztek ładunkowych / szlamu
Lernen beginnen
We have ... tonnes of slops / sludge.
Zacząć pompowanie resztek ładunku.
Lernen beginnen
Start / stop pumping slops.
Ile wody nabrał statek?
Lernen beginnen
How much water is in the vessel?
. Ilość wody (w ...) nie stanowi zagrożenia
Lernen beginnen
Quantity of water (in ...) is not dangerous
Maszyna pozostaje w pogotowiu.
Lernen beginnen
Engine room remains on stand by.
Przeciek sprawdzony - niewielkie / poważne zalewanie
Lernen beginnen
Leak checked - minor / major flooding
Pęknięcie(a) w poszyciu / zbiorniku dennym nr ... / ładowni(ach) nr ... / zbiorniku(ach) nr ... / fundamencie silnika(ów) głównego(ych) / agregatu
Lernen beginnen
Crack(s) in plating / no... double bottom / no... hold(s) / tank(s) / main / auxiliary engine(s) foundation
Odkształcenie(a) / wgniecenie(a) poszycia
Lernen beginnen
Deformation(s) / indentation(s) to plating
Sprawdzić hermetyczność i zameldować
Lernen beginnen
Check flooding and report.
pogorszenie stateczności.
Lernen beginnen
decreasing stability.
uszkodzenie przez fale
Lernen beginnen
~ damage by sea
przełamanie się statku.
Lernen beginnen
breaking apart.
Wezwać (nurków na) inspekcję
Lernen beginnen
Request a (diving) survey
Zameldować wyniki inspekcji
Lernen beginnen
Report the result of the (diving) survey.
Stwierdzono następujące uszkodzenia poszycia:
Lernen beginnen
Following damage to the plating:
Odkształcenie(a)/wgniecenie(a) w rejonie...
Lernen beginnen
Deformation(s) / indentation(s) in area of...
Odkształcenia / pęknięcie(a) rur(y) w / poza...
Lernen beginnen
Deformations / fracture(s) to the pipe(s) in / out.
. Pęknięcia / wygięcia śruby / śrub...
Lernen beginnen
Fractures / bending of the bolt(s) of...
Stwierdzono następujące uszkodzenia podwodnej części kadłuba:
Lernen beginnen
Following damage to the underwater hull
Odkształcenie(a) / wgniecenie(a) wlotu(ów) / wylotu(ów) wody morskiej
Lernen beginnen
Deformation(s) / indentation(s) to the sea water inlet(s) / outlet(s).
Odkształceńie(a) / wgniecenie(a) dziobnicy / gruszki dziobowej.
Lernen beginnen
Deformation(s) / indentation(s) to the stem / bulb.
Brakuje (lewej / prawej) śruby.
Lernen beginnen
(Port / starboard) propeller(s) is / are missing.
Odkształcenie płetwy sterowej.
Lernen beginnen
Deformation to the rudder / to...
Zakorkować szpigaty / wanienki ściekowe i zameldować.
Lernen beginnen
Plug the scuppers / drip-trays and report.
Zamknąć zawory zaburtowe / wyloty i zameldować.
Lernen beginnen
Close the sea-valves / discharges and report
Przygotować materiał wchłaniający i zameldować
Lernen beginnen
Stand by absorbent materials and report.
Przygotować sprzęt przeciwrozlewowy i zameldować.
Lernen beginnen
Stand by spill control gear and report.
Przygotować awaryjną pompę pożarową / agregat pianotwórczy / gaśnice i zameldować
Lernen beginnen
Stand by emergency fire pump / foam monitor / fire extinguishers and report.
Zapewnić ciągłość elektryczną i zameldować.
Lernen beginnen
Fit bonding wire and report.

Sie müssen eingeloggt sein, um einen Kommentar zu schreiben.