Frage |
Antworten |
Rzecz przyłączona dzieli los rzeczy głównej. Lernen beginnen
|
|
Accessio cedit principali.
|
|
|
Powód idzie za sądem pozwanego. Lernen beginnen
|
|
Actor sequitur forum rei.
|
|
|
Niech będzie wysłuchana i druga strona. Lernen beginnen
|
|
Audiatur et altera pars.
|
|
|
Nie można się procesować 2 dwa razy o to samo. Lernen beginnen
|
|
Bis de eadem re agi non potest.
|
|
|
Gdy ustaje przyczyna dla której wydano ustawę, traci moc sama ustawa Lernen beginnen
|
|
Cessante ratione legis, cessat lex ipsa.
|
|
|
Twarde prawo, lecz prawo. Lernen beginnen
|
|
Dura lex, sed lex.
|
|
|
Ciężar dowodu spoczywa na tym, kto twierdzi, a nie na tym, kto zaprzecza. Lernen beginnen
|
|
Ei incumbit probatio, qui dicit non qui negat
|
|
|
Egzekwowanie prawa nie jest bezprawiem. Lernen beginnen
|
|
Executio iuris non habet iniuriam.
|
|
|
Za początek i fundament całego testamentu uważa się ustanowienie dziedzica. Lernen beginnen
|
|
Heredis institutio caput et fundamentum totius testamenti est
|
|
|
Spodkobranie to nic innego, jak sukcesja w całości prawa, jakie miał zmarły. Lernen beginnen
|
|
Hereditas nihil aliud est, quam successio in universum ius, quod defunctus habuerit
|
|
|
Wszelkie prawo ustanawia się ze względu na ludzi Lernen beginnen
|
|
Hominum causa omne ius constitutum sit.
|
|
|
Nieznajomość prawa szkodzi, nieznajomość faktu nie szkodzi. Lernen beginnen
|
|
Ignorantia iuris nocet, ignorantia facti non nocet.
|
|
|
Zobowązanie do świadczenia niemożliwego jest nieważne. Lernen beginnen
|
|
Impossibilum nulla obligatio est.
|
|
|
W sytuacjach dwuznacznych należy przyjąć pogląd bardziej korzystny dla stron. Lernen beginnen
|
|
In dubiis benigniora.
|
|
|
W razie wątpliwości, na korzyść pozwanego. Lernen beginnen
|
|
In dubio pro reo.
|
|
|
Biegłość w prawie to znajomość rzeczy boskich i ludzkich oraz wiedza o tym, co sprawiedliwe i niesprawiedliwe. Lernen beginnen
|
|
Iuris prudentia divinarum atque humanarum rerum notitia, iusti atque iniusti scientia.
|
|
|
Prawo cywilne tworzone jest dla osób starannych. Lernen beginnen
|
|
Ius civile vigilantibus scriptum est.
|
|
|
Prawo jest sztuką tego, co dobre i sprawiedliwe. Lernen beginnen
|
|
Ius est ars boni et aequi.
|
|
|
Sprawiedliwość jest niezmienną i trwałą wolą przyznawania tego, co się komu nale Lernen beginnen
|
|
Iustitia est constans et perpetua voluntas ius suum cuique tribuendi.
|
|
|
Osądzę waszą sprawiedliwość. Lernen beginnen
|
|
Iustitias vestras iudicabo.
|
|
|
Ustawa późniejsza uchyla wcześniejszą. Lernen beginnen
|
|
Lex posterior derogat priori.
|
|
|
Lernen beginnen
|
|
Lex retro non agit.
|
|
|
Nie powinniśmy źle korzystać z naszego prawa. Lernen beginnen
|
|
Male nostro iure uti non debemus
|
|
|
Matka zawsze jest pewna, ojcem zaś jest ten, na kogo wskazuje małżeństwo Lernen beginnen
|
|
Mater semper certa est, pater vero est, quem nuptiae demonstrant.
|
|
|
Lepsza jest pozycja tego, który posiada. Lernen beginnen
|
|
Melior est conditio possidentis
|
|
|
Dziecko poczęte uważa się za już narodzone, ilekroć chodzi o jego korzyść. Lernen beginnen
|
|
Nasciturus pro iam nato habetur, quotiens de commodis eius agitur.
|
|
|
Powołujący się na własny występek nie będzie wysłuchany. Lernen beginnen
|
|
Nemo audiatur propriam turpitudinem allegans.
|
|
|
Nikt nie jest sędzią we własnej sprawie. Lernen beginnen
|
|
Nemo est iudex in propria causa.
|
|
|
Nikt nie może przenieść na drugiego więcej prawa, niż sam posiada. Lernen beginnen
|
|
Nemo plus iuris ad alium transferre potest, quam ipse haberet.
|
|
|
Nikt nie może umrzeć pozostawiając dziedzica do części spadku, część zaś beztestamentowo. Lernen beginnen
|
|
Nemo pro parte testatus, pro parte intestatus decedere potest.
|
|
|
Nikt nie może sobie zmienić podstawy posiadania. Lernen beginnen
|
|
Nemo sibi ipse causam possessionis mutare potest.
|
|
|
Nie wszystko co jest dozwolone, jest uczciwe. Lernen beginnen
|
|
Non omne quod licet, honestum est.
|
|
|
Małżeństwo tworzy porozumienie, a nie faktyczne pożycie Lernen beginnen
|
|
Nuptias non concubitus, sed consensus facit.
|
|
|
Wszelka definicja w prawie cywilnym jest niebezpieczna, ponieważ rzadko kiedy nie można jej podważyć Lernen beginnen
|
|
Omnis definitio in iure civili periculosa est: parum est enim, ut non subverti posset.
|
|
|
Lernen beginnen
|
|
Pacta sunt servanda
|
|
|
Pierwszy w czasie, lepszy w prawie. Lernen beginnen
|
|
Prior tempore, potior iure.
|
|
|
Milczenie uważa się za oznakę zgody. Lernen beginnen
|
|
Qui tacet consentire videtur.
|
|
|
Kto upilnuje samych strażników? Lernen beginnen
|
|
Qui custodiet, ipsos custodes?
|
|
|
Co od początku jest wadliwe, przez (sam) upływ nie może być uzdrowione. Lernen beginnen
|
|
Quod ab initio vitiosum est, non potest tractu temporis convalescere.
|
|
|
Co wszystkich podobnie dotyczy, przez wszystkich winno być zatwierdzone. Lernen beginnen
|
|
Quod omnes similiter tangit, ab omnibus comprobetur.
|
|
|
Co podoba się cesarzowi, zyskuje moc prawa. Lernen beginnen
|
|
Quod placuit principi, legis habet vigorem.
|
|
|
Lernen beginnen
|
|
Quot generationes, tot gradus
|
|
|
Sędziemu apelacyjnemu nie wolno zmieniać wyroku na niekorzyść odwołującego się Lernen beginnen
|
|
Reformatio in peius iudici apellato non licet.
|
|
|
Dobro ludu niechaj będzie najwyższym prawem. Lernen beginnen
|
|
Salus populi suprema lex esto.
|
|
|
Znać prawa nie znaczy trzymać się słów ustaw, lecz ich treści i mocy działania. Lernen beginnen
|
|
Scire leges non hoc est verba earum tenere, sed vim ac potestatem.
|
|
|
Kto raz został spadkobiercą, jest nim na zawsze. Lernen beginnen
|
|
Semel heres, semper heres
|
|
|
Patrzymy na sens, a nie na słowa. Lernen beginnen
|
|
Sensum, non verba spectamus.
|
|
|
Wyrok tworzy prawo między stronami. Lernen beginnen
|
|
Sententia ius facit inter partes.
|
|
|
Najwyższe prawo, najwyższym bezprawiem. Lernen beginnen
|
|
Summum ius, summa iniuria.
|
|
|
To, co znajduje się na powierzchni gruntu, staje się jego częścią składową. Lernen beginnen
|
|
Superficies solo cedit.
|
|
|
Testament zmienną jest bowiem wolą zmarłego aż do samego kresu życia. Lernen beginnen
|
|
Testamentum ambulatoria est enim voluntas defuncti usque ad vitae supremum exitum
|
|
|
Jeden świadek, żaden świadek Lernen beginnen
|
|
Testis unus, testis nullus.
|
|
|
Trzech tworzy stowarzyszenie. Lernen beginnen
|
|
Tres faciunt collegium.
|
|
|
Nie należy dawać posłuchu czczym głosom ludu. Lernen beginnen
|
|
Vanae voces populi non sunt audiendae.
|
|
|
Nie wolno występować przeciwko temu, co wynika z własnych czynów. Lernen beginnen
|
|
Venire contra factum proprium nemini licet.
|
|
|
Siłę wolno odeprzeć siłą. Lernen beginnen
|
|
Vim vi repellere licet.
|
|
|
Siłą której ludzka słabość nie jest w stanie się oprzeć. Lernen beginnen
|
|
Vis maior, cui humana infirmitas resistere non potest.
|
|
|
Chcącemu nie dzieje się krzywda. Lernen beginnen
|
|
Volenti non fit iniuria.
|
|
|