Paremie Prawo Rzymskie

 0    51 Datenblatt    marendziukwojciech
Drucken spielen überprüfen
 
Frage Antworten
Accessio cedit principali (D. 34.2.19.13)
Lernen beginnen
Akcesja ustępuje zleceniodawcy (D. 34.2.19.13)
Actor sequitur forum rei.
Lernen beginnen
Składający petycję śledzi sąd oskarżonego.
Audiatur et altera pars
Lernen beginnen
Powinny zostać wysłuchane, a drugą częścią
Bis de eadem re agi non potest
Lernen beginnen
Może być tak samo, nie należy podejmować żadnych działań dwukrotnie
Cessante ratione legis cessat lex ipsa
Lernen beginnen
Kiedy ustaje natura prawa, samo prawo
Dura lex sed lex
Lernen beginnen
Prawo jest trudne, ale prawo
Ei incumbit probatio, qui dicit, non qui negat
Lernen beginnen
Dowód spoczywa na tym, który potwierdza, a nie na tym, kto temu zaprzecza
Executio iuris non habet iniuriam
Lernen beginnen
Jeśli chodzi o wykonanie prawa, nie ma w tym nic złego,
Heredis instytutio caput et fundamentum totis testamenti est.
Lernen beginnen
Instytucja spadkobiercy jest głową i podstawą całego testamentu.
Hominum causa omne ius constitutum sit (D. 1.5.2)
Lernen beginnen
Każde prawo jest ustanowione dla dobra ludzi (D. 1.5.2)
Ignorantia iuris nocet ignorantia facti non nocet.
Lernen beginnen
Nieznajomość prawa nie szkodzi nieznajomości działania.
Impossibilium nulla obligatio est.
Lernen beginnen
NIEMOŻLIWE wszelkie zobowiązania.
In dubiis benigniora (D. 50.17.56)
Lernen beginnen
W bardziej niepewnych warunkach (D. 50.17.56)
In dubio pro reo
Lernen beginnen
Wątpliwości dla oskarżonego
Ius civile vigilantibus scriptum est.
Lernen beginnen
To jest cywilna obserwacja.
Ius est ars boni et aequi.
Lernen beginnen
Prawo jest sztuką dobrej i uczciwej.
Iustitias vestras indicabo
Lernen beginnen
Objawię twoją sprawiedliwość
Lex posterior derogat priori (ad D. 1.4.4)
Lernen beginnen
To ostatnie prawo stanowi odstępstwo od pierwszego.
Lex retro non agit (ad C. 1,14,7)
Lernen beginnen
Prawo nie działa wstecz.
Male nostro iure uti non debemus (Gai 1.53)
Lernen beginnen
Nie powinniśmy źle nadużywać naszych praw (Gai 1,53)
Melior est conditio possidentis (D. 20.1.10)
Lernen beginnen
Stan właściciela jest lepszy (Dr 20.1.10)
Nemo est iudex in propria causa (ad C. 3.5.1)
Lernen beginnen
Nikt nie jest sędzią we własnej sprawie
Non omne quod licet honestum est (D. 50.17.144 pr)
Lernen beginnen
Nie wszystko, co możesz zrobić, jest uczciwe (D. 50.17.144 pr)
Pacta sunt servanda (ad D. 2.14.7.7)
Lernen beginnen
Umowy należy dotrzymywać (patrz D. 2.14.7.7)
Prior tempore potior iure.
Lernen beginnen
Pierwszy raz jest silniejszy w akcie prawnym.
Qui tacet consentire videtur (Lib. Sex. 5.13.43; ad D. 50.17.142)
Lernen beginnen
Ten, kto milczy, wydaje się wyrażać zgodę (Lib. Sex. 5.13.43; ad D. 50.17.142)
Quis custodiet ipsos custodes (Juv. Sat. 6.347-348)
Lernen beginnen
Kto będzie pilnował strażników?
Salus populi suprema lex esto
Lernen beginnen
Bezpieczeństwo ludzi jest najwyższym prawem
Semel heres semper heres
Lernen beginnen
Kiedyś spadkobierca jest zawsze spadkobiercą
Sensum non verba spectamus
Lernen beginnen
Znaczenie słów, na które patrzą
Sententia ius facit inter partes (ad D. 5.2.17.1)
Lernen beginnen
Decyzja została podjęta między stronami (patrz D. 5.2.17.1)
Summum ius summa iniuria.
Lernen beginnen
Najwyższe prawo najwyższej szkody.
Superficies solo cedit.
Lernen beginnen
Powierzchnia gleby.
Testis unus testis nullus.
Lernen beginnen
Jeden świadek, brak świadka.
Hereditas nihil aliud est, quam successio in universum ius, quod defunctus habuerit
Lernen beginnen
Uznane za dziedzictwo za nic innego, niż sukcesję całego prawa, które zmarły miał
Iuris prudentia est divinarum atque humanarum rerum notitia, iusti atqueiniusti scientia.
Lernen beginnen
Roztropność prawa to znajomość spraw Bożych i ludzkich oraz znajomość sprawiedliwego i zdrowego prawa.
Mater semper certa est, pater vero is est, quem nuptiae demonstrant.
Lernen beginnen
Matka jest zawsze jasna „Tak, ojcze, jednak to on, o którym wspominali małżeństwo.
Nasciturus pro iam nato habetur, quotiens de commodis eius agitur.
Lernen beginnen
Dla osoby już uważanej za urodzoną, za urodzoną, jak często chodzi o zainteresowanie.
Nemo audiatur propriam turpitudinem allegans
Lernen beginnen
Nikt nie słucha jego domniemanego seksu
Nemo plus iuris ad alium transferre potest, quam ipse haberet (D. 50.17.54)
Lernen beginnen
Nikt nie może przenieść na inną osobę więcej swoich praw niż on sam (Dz. 50.17.54)
Nemo sibi ipse causam possessionis mutare potest
Lernen beginnen
Nikt nie jest w stanie zmienić posiadania rzeczy będących przyczyną
Nuptias non concubitus, sed consensus facit
Lernen beginnen
Małżeństwo jest wspólnym zamieszkaniem, ale nie wyraża zgody
Omnis definitio in iure civili periculosa est: parum est enim, ut non subvertiposset
Lernen beginnen
Każda definicja w prawie cywilnym jest niebezpieczna: bo nie wystarczy obalić
Quod ab initio vitiosum est, non potest tractu temporis convalescere
Lernen beginnen
Grzechem jest być od samego początku mordercą, z biegiem czasu, aby stać się silnym, nie może być
Quod omnes similiter tangit, ab omnibus comprobetur
Lernen beginnen
Że wszyscy tak samo zrobicie, wszyscy mogą to zweryfikować,
Reformatio in peius iudici appellato non licet
Lernen beginnen
Od reformy najgorszego sędziego nie wolno się odwoływać
Scire leges non hoc est verba earum tenere, sed vim ac potestatem
Lernen beginnen
Nie znam praw ich samych słów, ale z siłą i mocą;
Testamentum ambulatoria est enim voluntas defuncti usque ad vitaesupremum exitum.
Lernen beginnen
Jest ambulatoryjnym testamentem woli zmarłego do końca życia.
Venire contra factum proprium nemini licet (ad D. 1.7.25 pr.)
Lernen beginnen
Nikt nie może wystąpić przeciwko własnemu uczynkowi.
Vis maior, cui humana infirmitas resistere non potest (D. 44.7.1.4)
Lernen beginnen
Większa siła, której ludzka niemoc nie może się oprzeć (D. 44.7.1.4)
Volenti non fit iniuria.
Lernen beginnen
Od niego, który nie wiązałby się z urazem.

Sie müssen eingeloggt sein, um einen Kommentar zu schreiben.