powiedzenia i przysłowia english

 0    128 Datenblatt    selyxe
mp3 downloaden Drucken spielen überprüfen
 
Frage Antworten
Actions speak louder than words
Lernen beginnen
Czyny mówią głośniej niż słowa
All good things come to an end.
Lernen beginnen
Wszystko co dobre szybko się kończy.
All’s fair in love and war
Lernen beginnen
W miłości i na wojnie wszystko jest sprawiedliwe
All is not gold that glitters
Lernen beginnen
Nie wszystko złoto, co się świeci
All’s well that ends well
Lernen beginnen
Wszystko dobre, co się dobrze kończy
All roads lead to Rome
Lernen beginnen
Wszystkie drogi prowadzą do Rzymu
Any stick to beat a dog
Lernen beginnen
jeśli ktoś chce wystąpić wobec kogoś z pretensjami, zarzutami, to zawsze znajdzie jakiś powód
As poor as a church mouse
Lernen beginnen
Biedny jak mysz kościelna
As you make your bed, so you must lie in it
Lernen beginnen
jak sobie pościelisz tak się wyśpisz
A bad workman always blames his tools
Lernen beginnen
złej baletnicy przeszkadza I rąbek u spódnicy
Barking dogs seldom bite
Lernen beginnen
Szczekające psy rzadko gryzą
Beauty is only skin deep
Lernen beginnen
uroda to nie wszystko, pozory mylą
Beggars can’t be choosers
Lernen beginnen
jak się nie ma co się lubi, to się to się ma
Better a lean jade than an empty halter
Lernen beginnen
Lepszy rydz niż nic
Better are small fish than an empty dish
Lernen beginnen
Lepsze są małe ryby niż puste naczynie
Better be safe than sorry
Lernen beginnen
Lepiej bądź bezpieczny niż przykro
Better late than never
Lernen beginnen
Lepiej późno niż wcale
Better the devil you know than the devil you don’t know
Lernen beginnen
zawsze może być gorzej
Between the hammer and the anvil
Lernen beginnen
Między młotem a kowadłem
A bird in hand is worth two in the bush
Lernen beginnen
lepszy wróbel w garści niż gołąb na dachu
A burnt child dreads the fire.
Lernen beginnen
kto się na gorącym sparzył ten na zimne dmucha
Care killed the cat
Lernen beginnen
ciekawość zabiła kota
Clothes do not make the man
Lernen beginnen
nie szata zdobi człowieka
Cowards die many times before their deaths
Lernen beginnen
Tchórze umierają wiele razy przed śmiercią
A creaking gate hangs long
Lernen beginnen
Skrzypiąca brama wisi długo
Cross the stream where it is the shallowest
Lernen beginnen
iść na łatwizne
Cut your coat according to your cloth
Lernen beginnen
mierz siły na zamiary
Do as you would be done by
Lernen beginnen
Czyń jak tobie by uczyniono
Don’t count your chickens before they hatch
Lernen beginnen
nie chwal dnia przed zachodem słońca
Don’t cross the bridge until you come to it
Lernen beginnen
nie martw się na zapas
Don’t have too many irons in the fire
Lernen beginnen
nie rób wielu rzeczy na raz
Don’t make the mountain out of a molehill
Lernen beginnen
nie rób z Igły widły
Don’t put the cart before the horse
Lernen beginnen
robić coś zanim jest to potrzebne
Don’t pull all your eggs in one basket
Lernen beginnen
Don’t pull all your eggs in one basket
The early bird catches the warm
Lernen beginnen
kto rano wstaje temu Pan Bóg daje
Every dog has his day
Lernen beginnen
każdy ma swoje 5 minut
Every fox must pay his skin to the furrier
Lernen beginnen
przez jakiś czas komuś się udawało krzywdzić innych, ale w końcu i jego spotkała za to kara
Every why has a wherefore
Lernen beginnen
uderz w stół a nożyce się odezwą
Everything comes to him who waits
Lernen beginnen
Wszystko przychodzi do tego, kto czeka
cierpliwy doczeka się nagrody
Lernen beginnen
cierpliwy doczeka się nagrody
An eye for an eye and a tooth for a tooth
Lernen beginnen
Oko za oko i ząb za ząb
To fall out of the frying pan into the fire
Lernen beginnen
z deszczu pod rynnę
Fee-faw-fum
Lernen beginnen
starchy na lachy
Finder keepers, losers weepers
Lernen beginnen
czyja zguba tego strata
Fine feathers make fine birds
Lernen beginnen
jak cię widzą tak cię piszą
First come, first served
Lernen beginnen
Kto pierwszy ten lepszy
Fool grow without watering
Lernen beginnen
głupich nie sieją sami się rodzą
Fools make feasts, and wise men eat them
Lernen beginnen
co głupi traci, tym się mądry wzbogaci
Forbidden fruit is sweetest
Lernen beginnen
Zakazane owoce są najsłodsze
A friend in need is a friend indeed.
Lernen beginnen
Prawdziwych przyjaciół poznaje się w biedzie.
Give a dog a bad name and hang him
Lernen beginnen
siła złego na jednego, kogoś spotykają same nieszczęścia
Grain by grain and the hen fills her belly
Lernen beginnen
ziarnko do ziarnka I zbierze się miarka
Half a loaf is better than none
Lernen beginnen
lepszy rydz niż nic
Handsome is as handsome does.
Lernen beginnen
piękny ten co pięknie czyni
Haste makes waste
Lernen beginnen
co nagle to po diable
He has an old head on young shoulders
Lernen beginnen
ktoś jest mądry jak na swój wiek
He has one face to God and another for the devil
Lernen beginnen
dwulicowy,
He that is born to be hanged, shall never be drowned
Lernen beginnen
co ma się zdarzyć, to i tak się zdarzy
To hold the wolf by the ears
Lernen beginnen
trzymać wilka za uszy, być w ciężkiej sytuacji
Honesty is the best policy
Lernen beginnen
Uczciwość to najlepsza polityka
Hope is a good breakfast, but it is a bad supper
Lernen beginnen
nadzieja matką głupich
If a thing is worth doing, it is worth doing well
Lernen beginnen
jak już coś robić to porządnie
If the cap fits, wear it.
Lernen beginnen
jeśli krytyka jest słuszna, przyjmij ją
Ill weeds grow apace
Lernen beginnen
złe wieści szybko się rozchodzą
In the dark all cat are grey
Lernen beginnen
W ciemności wszystkie koty są szare
It never rains but pours
Lernen beginnen
nieszczęścia chodzą parami
It’s a long lane that has no turning
Lernen beginnen
nic nie trwa wiecznie
It’s easy to be wise after the event
Lernen beginnen
mądry Polak po szkodzie
It’s never too late to mend
Lernen beginnen
Nigdy nie jest za późno na naprawę
It’s no use crying over spilt milk
Lernen beginnen
Nie ma sensu płakać nad rozlanym mlekiem
It takes all sorts to make a world
Lernen beginnen
na świecie różnie bywa; ludzie są różni
It takes two to make a quarrel
Lernen beginnen
Kłótnia wymaga dwóch
Jack of all trades, and master of none
Lernen beginnen
siedem fachów, ósma bieda; jak coś jest do wszystkiego, to jest do niczego
The last drop makes the cup run over
Lernen beginnen
cierpliwość ma swoje granice
Learn to walk before you run
Lernen beginnen
ucz się wszystkiego stopniowo i bądź cierpliwy 
Let sleeping dogs lie
Lernen beginnen
nie wywołuj wilka z lasu
Like father, like son
Lernen beginnen
Jaki ojciec taki syn
Like master, like man
Lernen beginnen
jaki pan, taki kram
Look before you leap
Lernen beginnen
zanim coś zrobisz, najpierw to przemyśl; co nagle, to po diable
To lose the substance for the shadow
Lernen beginnen
powiedzenia tego używamy w sytuacji, gdy zamiana okazała się niekorzystna
Make hay while the sun shines
Lernen beginnen
Kuj żelazo póki gorące
A man is known by the company he keeps
Lernen beginnen
kto z kim przystaje, takim się staje
Many hands make light work
Lernen beginnen
co dwie głowy to nie jedna
The master’s eye fattens the horse
Lernen beginnen
pańskie oko konia tuczy
A miss is as good as a mile
Lernen beginnen
prawie robi wielką rożnicę
More haste, less speed
Lernen beginnen
co nagle to po diable
Necessity is the mother of invention
Lernen beginnen
potrzeba jest matką wynalazku
Never look a gift horse in the mouth
Lernen beginnen
darowanemu koniowi nie patrzy się w zęby
A new broom sweeps clean
Lernen beginnen
nowy szef nowe porządki
No gain without pain
Lernen beginnen
bez pracy nie ma kołaczy
No news is good news
Lernen beginnen
Brak wiadomości to dobra wiadomość
One good turn deserves another
Lernen beginnen
Przysługa za przysługę
One swallow doesn’t make a summer
Lernen beginnen
Jedna jaskółka wiosny nie czyni
Out of sight, out of mind
Lernen beginnen
Co z oczu to z serca
Paddle your own canoe
Lernen beginnen
być samodzielnym
Practice makes perfect
Lernen beginnen
Praktyka czyni mistrza
The proof of the pudding is in the eating
Lernen beginnen
 należy coś przetestować, zanim się to oceni
The road to hell is paved with good intentions
Lernen beginnen
Dobrymi chęciami piekło jest wybrukowane
The rolling stone gathers no moss
Lernen beginnen
zmiany nie popłacają
Rome was not built in a day
Lernen beginnen
Nie od razu Rzym zbudowano
Send a fool to the market and a fool he'll return back
Lernen beginnen
Wyślij głupca na targ, a głupiec wróci
The spirit is willing but the flesh is weak
Lernen beginnen
Duch jest chętny, ale ciało jest słabe; lenistwo
Still waters run deep
Lernen beginnen
Cicha woda brzegi rwie
A stitch in time saves nine
Lernen beginnen
lepiej zapobiegać niż leczyć;
Strike while the iron is hot
Lernen beginnen
kuj żelazo póki gorące
Talk of the devil and he is sure to appear
Lernen beginnen
uderz w stół, a norzyce się odezwą; o wilku mowa
There’s no place like home
Lernen beginnen
Nie ma jak dom
There’s no smoke without fire
Lernen beginnen
Nie ma dymu bez ognia
Time and tide wait for no man
Lernen beginnen
czasu nie da się zatrzymać
Too many cooks spoil the broth
Lernen beginnen
dzie kucharek sześć tam nie ma co jeść
The ups and downs of life
Lernen beginnen
The ups and downs of life
What is everybody’s business is nobody’s business
Lernen beginnen
nie twój interes, nie wtykaj nosa w nie swoje sprawy
What the eye sees not, the heart craves not
Lernen beginnen
Czego oko nie widzi, tego sercu nie żal
What the heart thinks, the mouth speaks
Lernen beginnen
Co w myślach, to na języku
When at (in) Rome, do as the Romans do
Lernen beginnen
jeśli wejdziesz między wrony musisz krakać jak i one
When the cat’s away the mice will play
Lernen beginnen
gdzie kota nie ma myszy harcują
When one door shuts another opens
Lernen beginnen
fortuna kołem się toczy
Where there’s a will there’s a way
Lernen beginnen
dla chcącego nic trudnego
While there’s life there’s hope
Lernen beginnen
Dopóki jest życie, jest nadzieja
The wish is father to the thought
Lernen beginnen
potrzeba jest matką wynalazku
A word is enough to the wise
Lernen beginnen
Mądrej głowie dość dwie słowie
A word spoken is past recalling
Lernen beginnen
co się stało to się nie odstanie
You can’t have your cake and eat it
Lernen beginnen
albo jedno albo drugie
You can’t make an omelette without breaking eggs
Lernen beginnen
gdzie drwa rąbią, tam wióry lecą
You can’t run with the hare and hunt with the hounds
Lernen beginnen
trzymać dwie sroki za ogon
You can’t teach an old dog new tricks
Lernen beginnen
przyzwyczajenie jest drugą naturą człowieka
You may lead a horse to water, but you cannot make him drink
Lernen beginnen
nic na siłe
(You) roll my log and I’ll roll yours
Lernen beginnen
 sytuacja, w której osoby z jednego środowiska wzajemnie chronią swoje interesy, niekoniecznie w sposób uczciwy

Sie müssen eingeloggt sein, um einen Kommentar zu schreiben.