Przysłowia

 0    88 Datenblatt    annasecewicz
mp3 downloaden Drucken spielen überprüfen
 
Frage Antworten
Zła wymówka jest lepsza niż żadna.
Lernen beginnen
A bad excuse is better than none.
Kiepskiej baletnicy przeszkadza rąbek u spódnicy.
Lernen beginnen
A bad workman blames his tools.
Lepszy wróbel w garści, niż gołąb na dachu.
Lernen beginnen
A bird in the hand is worth two in the bush.
Czyny mówią głośniej niż słowa.
Lernen beginnen
Actions speak louder than words.
Tonący człowiek przyłoży się do słomy.
Lernen beginnen
A drowning man will clutch at a straw.
Prawdziwych przyjaciół poznaje się w biedzie.
Lernen beginnen
A friend in need is a friend indeed.
Kłamstwo ma krótkie nogi.
Lernen beginnen
A lie has no legs.
Grosz zaoszczędzony to grosz zarobiony.
Lernen beginnen
A penny saved is a penny earned.
Pokój bez książek jest jak ciało bez duszy.
Lernen beginnen
A room without books is a body without soul.
Czyny mówią głośniej niż słowa.
Lernen beginnen
Actions speak louder than words.
Wszystko co dobre szybko się kończy.
Lernen beginnen
All good things come to an end.
Wszystkie drogi prowadzą do Rzymu.
Lernen beginnen
All roads lead to Rome.
Nie wszystko złoto, co się świeci.
Lernen beginnen
All that glitters is not gold.
Wszystko co żyje musi umrzeć, przechodząc poprzez naturę do wieczności.
Lernen beginnen
All that lives must die, passing through nature to eternity. (W. Shakespeare)
W miłości i na wojnie wszystko jest dozwolone.
Lernen beginnen
All’s fair in love and war.
Wszystko dobre, co się dobrze kończy.
Lernen beginnen
All’s well that ends well.
Wśród ślepców jednooki jest królem.
Lernen beginnen
Among the blind one – eyed man is a king.
Oko za oko, ząb za ząb.
Lernen beginnen
An eye for an eye and a tooth for a tooth.
Lepiej zapobiegać niż leczyć.
Lernen beginnen
An ounce of prevention is worth a pound of cur.
Przeprosiny to grzeczność poniewczasie.
Lernen beginnen
Apology is politeness too late.
Jak sobie pościelesz, tak się wyśpisz.
Lernen beginnen
As you make your bed, so you must lie upon it.
Głupie pytanie, głupia odpowiedź.
Lernen beginnen
Ask a silly question and you get a silly answer.
Złe wieści szybko się rozchodzą.
Lernen beginnen
Bad news travels fast.
Nie szata zdobi człowieka.
Lernen beginnen
Beauty is only skin deep.
Bądź dla siebie takim, jakim byłbyś dla przyjaciela.
Lernen beginnen
Be to yourself as you would to your friend. (W. Shakespeare)
Lepiej późno niż wcale.
Lernen beginnen
Better late than never.
Chłopcy zawsze będą chłopcami.
Lernen beginnen
Boys will be boys.
Nie szata zdobi człowieka.
Lernen beginnen
Clothes do not make the man.
Cicha woda brzegi rwie.
Lernen beginnen
Constant dropping wears away a stone.
Ciekawość to pierwszy stopień do piekła.
Lernen beginnen
Curiosity killed the cat.
Nie pal za sobą mostów.
Lernen beginnen
Don’t burn your bridges behind you.
Nie mów hop póki nie przeskoczysz.
Lernen beginnen
Don’t count your chickens before they’re hatched.
Nie ma co płakać nad rozlanym mlekiem.
Lernen beginnen
Don’t cry over spilt milk.
Darowanemu koniowi nie zagląda się w zęby.
Lernen beginnen
Don’t look a gift horse in the mouth.
Nie rób z igły widły.
Lernen beginnen
Don’t make a mountain out of a molehill.
Nie stawiaj wszystkiego na jedną kartę.
Lernen beginnen
Don’t put all your eggs in one basket.
Obowiązek to coś, czego oczekujemy od innych.
Lernen beginnen
Duty is what we expect from others.
Kto rano wstaje, temu Pan Bóg daje.
Lernen beginnen
Early bird catches the worm.
Wszędzie dobrze, ale w domu najlepiej.
Lernen beginnen
East or West home is best.
Nawet jeśli tylko ja jeden mówię prawdę, to prawda ciągle pozostaje prawdą.
Lernen beginnen
Even if I am a minority of one, truth is still the truth.
Nie ma tego złego, co by na dobre nie wyszło.
Lernen beginnen
Every cloud has a silver lining.
Wiara przenosi góry.
Lernen beginnen
Faith will move mountains.
Kto pierwszy, ten lepszy.
Lernen beginnen
First come, first served.
Los sprzyja odważnym.
Lernen beginnen
Fortune favours the brave.
Zakazany owoc smakuje najlepiej.
Lernen beginnen
Forbidden fruit is sweetest.
Fortuna kołem się toczy.
Lernen beginnen
Fortune is fickle.
Przyjaciel wszystkich nie jest niczyim przyjacielem.
Lernen beginnen
Friend to all is a friend to none.
Przyjaźń jest jak pieniądze: łatwiej ją zdobyć niż utrzymać.
Lernen beginnen
Friendship is like money: easier made than kept.
Grawitacja nie może być obarczana odpowiedzialnością za ludzi zakochanych.
Lernen beginnen
Gravitation cannot be held responsible for people falling in love. (A. Einstein)
Lepszy rydz niż nic.
Lernen beginnen
Half a loaf is better than none.
Gdy się człowiek spieszy, to się diabeł cieszy.
Lernen beginnen
Haste makes waste.
Winny się tłumaczy.
Lernen beginnen
He who excuses himself, accuses himself.
Kto mieczem wojuje, ten od miecza ginie.
Lernen beginnen
He who lives by the sword shall die by the sword.
Historia lubi się powtarzać.
Lernen beginnen
History repeats itself.
Uczciwość popłaca.
Lernen beginnen
Honesty is the best policy.
To podwójna przyjemność oszukać oszusta.
Lernen beginnen
It is a double pleasure to deceive the deceiver.
Mądry to mówca, który wie, kiedy nie ma nic do powiedzenia.
Lernen beginnen
It is a wise talker who knows when he has nothing to say.
Człowiek uczy się przez całe życie.
Lernen beginnen
It is never late to learn.
Nie ma sensu płakać nad rozlanym mlekiem.
Lernen beginnen
It is no use crying over spilt milk.
Nieszczęścia chodzą parami.
Lernen beginnen
It never rains but it pours.
Polak mądry po szkodzie.
Lernen beginnen
It’s easy to be wise after the event.
Nie wywołuj wilka z lasu.
Lernen beginnen
Let sleeping dogs lie.
Kochaj wszystkich, ufaj niewielu, nie czyń krzywdy nikomu.
Lernen beginnen
Love all, trust a few, do wrong to none. (W. Shakespeare)
Kuj żelazo póki gorące.
Lernen beginnen
Make hay while the sun shines.
Czasami ludzie potkną się o prawdę. Ale prostują się i idą dalej, jakby nic się nie stało.
Lernen beginnen
Men occasionally stumble over the truth, but most of them pick themselves up and hurry off as if nothing ever happened.
Mój dom jest moją twierdzą.
Lernen beginnen
My house is my castle.
Potrzeba jest matką wynalazków.
Lernen beginnen
Necessity is the mother of invention.
Nie ma zysku bez ryzyka.
Lernen beginnen
Nothing venture, nothing gain.
Kto się na gorącym sparzył, ten dmucha na zimne.
Lernen beginnen
Once bitten, twice shy.
Co kraj to obyczaj.
Lernen beginnen
One man`s meat is another man`s poison.
Jedna jaskółka wiosny nie czyni.
Lernen beginnen
One swallow doesn`t make a summer.
Tylko dwie rzeczy są nieskończone: wszechświat i ludzka głupota, chociaż co do pierwszego nie mam pewności.
Lernen beginnen
Only two things are infinite, the universe and human stupidity, and I’m not sure about the former. (A. Einstein)
Okazja czyni złodzieja.
Lernen beginnen
Opportunity makes a thief.
Praktyka czyni mistrza.
Lernen beginnen
Practice makes perfect.
Lepiej zapobiegać niż leczyć.
Lernen beginnen
Prevention is better than cure.
Nie od razu Rzym zbudowano.
Lernen beginnen
Rome was not built in a day.
Apetyt rośnie w miarę jedzenia.
Lernen beginnen
The appetite grows with what it feeds on.
Nie taki diabeł straszny jak go malują.
Lernen beginnen
The devil is not so black as he is painted.
Kto rano wstaje, temu Pan Bóg daje.
Lernen beginnen
The early bird catches the worm.
Cel uświęca środki.
Lernen beginnen
The end justifies the means.
Są gusta i guściki.
Lernen beginnen
There is no accounting for tastes.
Czas leczy rany.
Lernen beginnen
Time is a great healer.
Być albo nie być! Oto jest pytanie!
Lernen beginnen
To be or not to be! That is the question! (W. Shakespeare)
Gdzie kucharek sześć tam nie ma co jeść.
Lernen beginnen
Too many cooks spoil the broth.
Prawda jest dziwniejsza od fikcji; fikcja musi mieć sens.
Lernen beginnen
Truth is stranger than fiction; fiction has to make sense.
Kiedy wejdziesz między wrony zaczniesz krakać tak jak one.
Lernen beginnen
When in Rome do as the Romans do.
Kota nie ma, myszy harcują.
Lernen beginnen
When the cat’s away the mice will play.
Dla chcącego nic trudnego
Lernen beginnen
Where there is a will there`s a way.

Sie müssen eingeloggt sein, um einen Kommentar zu schreiben.