| Frage | Antworten | 
        
        | libertas inaestimabilis res est Lernen beginnen |  |   wolność jest rzeczą bezcenną, nie dającą oszacować się w pieniądzach  |  |  | 
| nasciturus pro iam nato habetur, quotiens de commodis eius agitur Lernen beginnen |  |   dziecko poczęte uznawane jest za już urodzone, ilekroć chodzi o jego korzyści  |  |  | 
| Tres faciunt collegium. Lernen beginnen |  |   trzy osoby stanowią stowarzyszenie  |  |  | 
| matrimonium inter invitos non contrahitur Lernen beginnen |  |   małżeństwa nie zawiera się wbrew woli  |  |  | 
| libera matrimonia esse antiquitus placuit Lernen beginnen |  |   od dawna się przyjęło że małżeństwa są możliwe do rozwiązania  |  |  | 
| mater semper certa est, pater est quem nuptiae demonstrant Lernen beginnen |  |   matka jest zawsze pewna, ojcem jest ten na kogo wskazuje małżeństwo  |  |  | 
| adoptio naturam imitatur Lernen beginnen |  |  |  |  | 
| quod ab initio vitiosum est, non potest tractu temporis convalescere Lernen beginnen |  |   to, co od początku jest wadliwe nie może być uzdrowioe z upływem czasu  |  |  | 
| furiosi voluntas nulla est Lernen beginnen |  |   chory umysłowo nie ma woli  |  |  | 
| in conventionibus contrahentium voluntatem potius quam verba spectari placuit Lernen beginnen |  |   przyjęło się że w umowach powinna być bardziej uwzględnioa wola stron niż użyte przez nie słowa  |  |  | 
| actus omissa forma legis corruit Lernen beginnen |  |   czynność prawna dokonana z naruszeniem przypisanej rawem formy jest nieważna  |  |  | 
| errantis voluntas nulla est Lernen beginnen |  |   działający pod włpływem błędu nie wyraża woli  |  |  | 
| falsa causa non nocet Lernen beginnen |  |   fałszywa pobudka nie szkodzi  |  |  | 
| turpes conditiones remittendae sunt Lernen beginnen |  |   niemoralne warunki należy odrzucić  |  |  | 
| volenti non fit iniura Lernen beginnen |  |   chcącemu nie dzieje się krzywda  |  |  | 
| accessio cedit principali Lernen beginnen |  |   przyrost przypada rzeczy głównej  |  |  | 
| nemo invitus compellitur ad communionem Lernen beginnen |  |   nikt nie moze być zmuszony do pozostawania we współwłsności  |  |  | 
| nulli res sua servit Lernen beginnen |  |   nie można mieć służebności na własne rzeczy  |  |  | 
| possessor malae fidei ullo tempore non praescribit Lernen beginnen |  |   posiadacz w złej wierze bez względu na czas nie może zasiedzieć rzeczy  |  |  | 
| prior tempore potior iure Lernen beginnen |  |   kto lwpszy co do czasu, ten lepszy co do prawa  |  |  | 
| res nullius cedit primo occupanti Lernen beginnen |  |   rzecz niczyja przypada temu, kto pierwszy ją zawłaszczył  |  |  | 
| servitus in faciendo consistere nequit Lernen beginnen |  |   służebność nie może polegać na działaniu  |  |  | 
| superficies solo cedit Lernen beginnen |  |   to, co znajduję się na gruncie przypada gruntowi  |  |  | 
| hereditas nihil aliud est, quam successio in universum ius quod defunctus habuer Lernen beginnen |  |   dziedziczenie jest niczym innym jak wejściem w ogół praw, jakie psiadał zmarły  |  |  | 
| in poenam heres non succedit Lernen beginnen |  |   niegodnemu odbiera się spadek  |  |  | 
| in testamentis plenius testatoris intentionem scutamur Lernen beginnen |  |   w tesmatentach interpretujemy jak najpełniej wolę spadkodawcy  |  |  | 
| portio portioni accrescit Lernen beginnen |  |   udział przyrasta do udziału  |  |  | 
| semel heres semper heres Lernen beginnen |  |   kto ostaje dziedzicem, pozostaje nim na zawsze  |  |  | 
| Nemo plus iuris ad alium transferre potest, quam ipse haberet Lernen beginnen |  |   nikt nic może przenieść na drugiego więcej prawa, niż sam ma  |  |  | 
| Indigno aufertur hereditas Lernen beginnen |  |   Niegodnemu odbiera się spadek  |  |  |