Frage |
Antworten |
Szczęście, ze urodziłeś sie na południu i że drwimy z odległości Lernen beginnen
|
|
Suerte que en el sur hayas nacido y que burlemos las distancias
|
|
|
Szczęściem było cię poznać i przez ciebie kochać nieznane ziemie Lernen beginnen
|
|
Suerte que es haberte conocido y por ti amar tierras extrañas
|
|
|
Mogę wspinać się na Andy tylko po to, by liczyć twoje pieprzyki Lernen beginnen
|
|
Yo puedo escalar los Andes sólo por ir a contar tus lunares
|
|
|
Z tobą świętuję i cierpię wszystko, moje radości i smutki Lernen beginnen
|
|
Contigo celebro y sufro todo, mis alegrías y mis males
|
|
|
Wiesz, że jestem u twoich stóp Lernen beginnen
|
|
Sabes que estoy a tus pies
|
|
|
Z tobą, kochanie, chcę przeżyć moje życie Lernen beginnen
|
|
Contigo, mi vida, quiero vivir la vida
|
|
|
To, co mi z życia pozostało, chcę przeżyć z tobą Lernen beginnen
|
|
Lo que me queda de mi vida quiero vivir contigo
|
|
|
Szczęściem jest mieć szczere usta, aby całować cię z większą ochotą Lernen beginnen
|
|
Suerte que es tener labios sinceros para besarte con mas ganas
|
|
|
Szczęście, że moje piersi są małe i nie pomylisz ich z górami Lernen beginnen
|
|
Suerte que mis pechos sean pequeños y no los confundas con montañas
|
|
|
Szczęście, ze odziedziczyłam mocne nogi aby biec, jeśli któregoś dnia będzie trzeba Lernen beginnen
|
|
Suerte que heredé las piernas firmes para correr si un día hace falta
|
|
|
I te dwoje oczu, które mi mówią, że będę płakać kiedy odejdziesz Lernen beginnen
|
|
Y éstos dos ojos que me dicen que han de llorar cuando te vayas
|
|
|
Szczęście ma Twoje imię i twoją skórę Lernen beginnen
|
|
La felicidad tiene tu nombre y tu piel
|
|
|
Już wiesz kochanie, jestem w tobie zakochany po uszy Lernen beginnen
|
|
Ya sabes mi vida - estoy hasta el cuello por ti
|
|
|
Jeśli czujesz coś takiego, chcę, abyś został ze mną Lernen beginnen
|
|
Si sientes algo así, quiero que te quedes junto a mi
|
|
|