słówka 10

 0    125 Datenblatt    Demorgorgom
mp3 downloaden Drucken spielen überprüfen
 
Frage Antworten
gorączkowy, szaleńczy
np. gorączkowe przygotowania
Lernen beginnen
hektisch
paść kogoś ofiarą
Lernen beginnen
jemandem zum Opfer fallen
bałagan, świństwo
Lernen beginnen
die Sauerei
bełkotać, gaworzyć
Lernen beginnen
lallen
górnolotnie
Lernen beginnen
hochtrabend
leżanka, miejsce do leżenia
Lernen beginnen
die Liege
pot
Lernen beginnen
der Schweiß
scyzoryk
Lernen beginnen
das Klappmesser
wycofać się z czegoś w ostatnim momencie
potocznie
Lernen beginnen
einen Rückzieher machen
o wiele
Lernen beginnen
weitaus
podchmielony
Lernen beginnen
beschwipst
odurzony
dosłownie zamglony, można sobie łatwo wyobrazić człowieka w gęstej mgle, nie wie co się dzieje w koło niego itd...
Lernen beginnen
benebelt
zawijać w coś
Lernen beginnen
in etwas einwickeln
ciągać, wlec
ciągać w koło po mieście
Lernen beginnen
herumschleppen
kręte ścieżki
Lernen beginnen
verschlungene Pfade
szyb
Lernen beginnen
der Schacht
opierać się o drzwi
Lernen beginnen
sich gegen die Tür stemmen
sich gegen etwas stemmen także w znaczeniu Sprzeciwiania się czemuś!
obsuwać, spadać, opadać
Lernen beginnen
absacken
z szeroko rozstawionymi nogami
Lernen beginnen
breitbeinig
przestraszony do szpiku
Lernen beginnen
bis ins Mark erschrocken
siedzieć po turecku
Lernen beginnen
im Schneidersitz sitzen
szyderczy uśmiech
Lernen beginnen
das Grinsen
przyciemnione słabe światło
Lernen beginnen
das Dämmerlicht
co jej nie oszpecało
np. miała długi nos, co nie do końca sprawiało, że jest brzydka
Lernen beginnen
was sie nicht entstellte
wytworny, czarujący, wytrawny, ze smakiem
Lernen beginnen
apart
odchyły swoich partnerów
masz odchyły (pot.)
Lernen beginnen
die Macken ihrer Partner
du hast eine Macke
przebimbać/zawalić dzień
Lernen beginnen
den Tag vertrödeln
wstrzykiwać komuś coś
Lernen beginnen
jemandem etwas injizieren
właśnie zaczął szkołę
Lernen beginnen
er war gerade eingeschult worden
być na odwyku
potocznie /dosłownie znaczy na odstawieniu, odciągnięciu
Lernen beginnen
auf Entzug sein
ćpun
Lernen beginnen
der Junkie
kinol, nochal
potocznie, nieco obraźliwe
Lernen beginnen
der Zinken/Kolben
dobroduszny
Lernen beginnen
gutmütig
zdarzało się co jakiś czas...
potocznie
Lernen beginnen
es kam hin und wieder vor...
w czyjejś obecności
Lernen beginnen
in (jemandes) Gegenwart/ (von jemandem)
związać ze sobą końcówki
Lernen beginnen
die Ende miteinander verknoten
masz u mnie przesrane
muszę pisać, że to potocznie? lol
Lernen beginnen
du hast bei mir verscheißt
spieprzyć np. robotę
Lernen beginnen
verbocken/vermasseln
były więzień
Lernen beginnen
der Knacki/ ehemaliger Häftling
nigdy bym go o to nie podejrzewał
spodziewać się
Lernen beginnen
das hätte ich ihm nicht zugetraut
zutrauen
poczyniać przygotowania
Lernen beginnen
Anstalten machen
musieć coś odwołać
potocznie
Lernen beginnen
etwas abblassen müssen
oficjalnie będzie oczywiście absagen
opowieść grozy
Lernen beginnen
das Schauermärchen/ die Schauergeschichte
za zgodą, przyzwoleniem
Lernen beginnen
einvernehmlich
im Einvernehmen
mieć uprzedzenia do kogoś
przesąd, uprzedzenie
Lernen beginnen
Vorurteile gegen jemanden haben
das Vorurteil
obłąkany
Lernen beginnen
irrsinnig
czysty, szczery, solidny, gustowny
Lernen beginnen
gediegen
dziecko wychowywane w Rodzinie zastępczej
Lernen beginnen
das Pflegekind
zapuszczony, zaniedbany, zdemoralizowany(dziecko)
Lernen beginnen
verwahrlost
awanturnik
Lernen beginnen
der Störenfried
skończyć w rynsztoku
Lernen beginnen
in der Gosse enden
wyciągnąć z rynsztoku
Lernen beginnen
aus der Gosse holen
trzymać w pogotowiu
nie dosłownie lecz jak np. mieć ze sobą apteczkę na wszelki wypadek. Czyli w tym znaczeniu jako "mieć"
Lernen beginnen
bereithalten
To był sam w sobie nierozwiązywalny problem.
sam w sobie
Lernen beginnen
es war dieses an und für sich unlösbare Problem
an und für sich haben sie keine Bedeutung - same w sobie nie mają znaczenia. AN UND FÜR SICH trzeba nauczyć się na pamięć
an und für sich
na dłuższą metę, z czasem
Lernen beginnen
auf die Dauer
zmierzyć się (konkurencja)
drużyna zmierzy się z
Lernen beginnen
sich messen
odmierzać (ilość)
Lernen beginnen
abmessen
zmierzyć coś
ważne, chodzi o wszystkie dokładne wymiary, wysokość, szerokość itd... chodzi o wiele miar w jednym czasowniku
zmierzyć coś (to samo znaczenie ale fachowe, profesjonalne)
Lernen beginnen
etwas ausmessen
jedna miara np zmierzyć wysokość tu wystarczy samo messen
vermessen
przeliczyć się
można przeliczyć siły na zamiary lub, błędnie coś wymierzyć (np. źle zmierzyć wielkość szafy)
Lernen beginnen
sich vermessen
zdecydowanie za mało odmierzony(wyznaczony, przeznaczony, ustalony)
np. czas na napisanie tekstu, został za mało ustalony i nie nadążam napisać
Lernen beginnen
viel zu knapp bemessen
czasowniki bemessen w takim kontekście pojawia się najczęściej, w parze z czasem, terminem
ustalać
wysokość czegoś na podstawie czegoś
Lernen beginnen
bemessen
mierzyć (ponownie dla pewności)
Lernen beginnen
nachmessen
robić coś (być w trakcie robienia)
język potoczny, bardziej znany na północy Niemiec
Lernen beginnen
mit etwas zugange sein
mit der Präsentation zugange sein
być obecnym
bardzo formalnie
Lernen beginnen
zugegen sein
synonimy, da sein, anwesend, teilnehmen
burmistrz będzie obecny
bardzo formalnie
Lernen beginnen
der Bürgermeister wird zugegen sein
radzić sobie z czymś
Lernen beginnen
mit etwas klarkommen
dopuścić się czegoś złego
nie dopuściłem się niczego złego
Lernen beginnen
sich etwas zu Schulden kommen lassen
Es ist nicht so, dass ich versuche, ihm etwas zu Schulden kommen zu lassen... lub zwyczajnie potocznie - anhängen
ich habe mir nichts zu Schulden kommen lassen
coś kogoś dręczy/męczy /przeszkadza
Lernen beginnen
etwas macht jemandem zuschaffen
majstrować przy czymś
w złym celu
Lernen beginnen
sich an etwas zu schaffen machen
ktoś ma ochotę na coś
formalniejsze niż zwykłe Lust
Lernen beginnen
jemandem ist nach etwas zumute
wykorzystać /skorzystać z czegoś
korzystać z czegoś z pomyślunkiem, wykorzystać słabość itd.
Lernen beginnen
sich etwas zunutze machen
zniszczyć/zniweczyć coś
chodzi tylko o plany, pomysły, uczucia
Lernen beginnen
etwas zunichte machen
to nie wróży dobrze/ nie zapowiada niczego dobrego
Lernen beginnen
das verheißt nichts Gutes
verheißen - verhieß - verhießen
ślady prochu
uwaga, słowo z kryminalistyki, chodzi o te ślady, które zostają na dłoniach osoby która strzelała z broni palnej. Te ślady mikrocząstek, pozostałości prochu noszą w niemieckim właśnie taką nazwę...
Lernen beginnen
die Schmauchspuren
noga jest zgięta
Lernen beginnen
das Bein ist angewinkelt
bóle porodowe
Lernen beginnen
die Wehen
wariuję
np. siedzę w domu sam z myślami i zaczynam wariować
Lernen beginnen
Ich drehe durch
okruchy
Lernen beginnen
die Krümel
zgarnąć (okruchy na kupkę)
chodzi np. o zgarnięcie ze stołu okruszków do kupy... zebrać z dużej powierzchni razem do siebie na kupkę
Lernen beginnen
zusammenschieben
czasownik rozdzielnie złożony
jak nie Mahomet do góry, to góra do Mahometa
Lernen beginnen
wenn Mohammed nicht zum Berg kommt, muss der Berg zu Mohammed kommen
czasem Mohammed zastępowany jest słowem Prophet... zum Prophet. Tak samo jak w polskim tak i w niemieckim, dzielimy to powiedzenie, czasem mówimy tylko pierwszą część, bo przecież każdy wie o co chodzi...
Popiół mi na głowę
powiedzenie oznaczające przyznanie się do winy, coś w stylu naszego " sorry winę tu" np. myślałam, że mam rację, ale jednak nie, sorry winę tu / sorry popiół mi na głowę
Lernen beginnen
Asche auf mein Haupt
Czy to nie jest dziwne?
dziwaczne... czasem zabawne, zależy od kontekstu
Lernen beginnen
Ist das nicht ulkig?
pozostać przykutym do kogoś
Lernen beginnen
an jemanden gekettet bleiben
towarzyszyć na koncertach
Lernen beginnen
zu Konzerten begleiten
potrajać, zwiększyć 4 krotnie
podwajać, potrajać... po polsku dalej tego czasownika nie utworzysz! po niemiecku i owszem!
Lernen beginnen
verdreifachen, vervierfachen
usw.
poświeć tutaj
Lernen beginnen
Leuchte hier
świecić, błyszczeć
Lernen beginnen
glänzen glitzern
świeca migocze
Lernen beginnen
die Kerze flackert
to się zaraz zepsuje
Lernen beginnen
das geht bald kaputt
przełączanie między włączaniem i wyłączaniem
Lernen beginnen
wechseln zwischen an- und aus
świecić (być źródłem światła)
Lernen beginnen
scheinen
migotać (kolorowo)
w kolorach tęczy
Lernen beginnen
schillern
naprawić, poprawić, usunąć zlikwidować
wszystkie znaczenia w kontekście usuwania szkody
Lernen beginnen
beheben
die Schaden beheben
Samolot właśnie wystartował.
Lernen beginnen
der Flugzeug hat gerade abgehoben
wypłacić pieniądze
Lernen beginnen
das Geld abheben
Dzięki sukcesowi i dużym pieniądzom udało mu się odnieść wielki sukces.
Lernen beginnen
durch den Erfolg und viel Geld HEBT er völlig AB
abheben - tak jak samolot startuje, odrywa się od ziemi tak samo człowiek może oderwać się od rzeczywistości za pomocą tego samego czasownika
wyróżniać się od kogoś
Lernen beginnen
sich von jemandem abheben
stać się sławnym
Lernen beginnen
zu Ruhm kommen
Został usunięty ze stanowiska.
Lernen beginnen
er wurde seines Amtes enthoben
Genitiv // enthoben
być przekupnym
Lernen beginnen
bestechlich sein
Chciałbym podkreślić
Lernen beginnen
ich möchte hervorheben
betonen, auf etwas hinweisen
trzymać się razem
Lernen beginnen
zusammenhalten
nadwyrężyć się/przedźwignąć się
z urazem pleców włącznie
Lernen beginnen
sich verheben
Zbieranie danych statystycznych
Lernen beginnen
statistische Daten erheben
w takim kontekście działa ten czasownik
opłaty wprowadzać/żądać
Lernen beginnen
Gebühren erheben
drugie znaczenie erheben, czyli żądać pieniędzy za coś... np. za konto bankowe, przedszkole itd
Ludzie zbuntowali się przeciwko dyktatorowi
Lernen beginnen
das Volk erhob sich gegen den Diktator
coś podnieść (z podłogi do góry)
Lernen beginnen
etwas aufheben
Zasady zostały zniesione.
Lernen beginnen
die Regeln sind aufgehoben worden
Ona wszystko zachowuje
w sensie zbiera, nie wyrzuca, trzyma na przyszłość, na pamiątkę
Lernen beginnen
sie hebt alles auf
Spółka kolejowa ponownie podniosła ceny.
Lernen beginnen
die Bahn hat wieder die Preise angehoben
Podnieść płace
Lernen beginnen
Löhne anheben
Podnoszę figurę
ale niziutko, chcę tylko zetrzeć pod nią kurz i odstawiam na miejsce. ten kontekst jest bardzo ważny
Lernen beginnen
ich hebe die Figur an
anheben - nisko podnieść, unieść // hochheben - podnieść wysoko
zwracać uwagę
w wolnym tłumaczeniu
Lernen beginnen
Beachtung schenken
mogę sobie tego oszczędzić
darować, odpuścić
Lernen beginnen
das kann ich mir schenken
Mogła sobie oszczędzić tego komentarza.
Lernen beginnen
den Kommentar hätte sie sich schenken können
możesz sobie oszczędzić oglądanie tego filmu
nie jest wart żeby go zobaczyć
Lernen beginnen
den Film kannst du dir schenken
Daje swojemu bratu prezent
bez obiektu co to za prezent
Lernen beginnen
sie Beschenkt ihren Bruder
osoba + objekt = schenken / sama osoba = beschenken
prezentować coś
dawać w prezencie
Lernen beginnen
etwas verschenken
najchętniej daje w prezencie książki moim znajomym
Lernen beginnen
ich verschenke am liebsten Bücher an meine Freunde
sofa do oddania (darmo)
krótki tytuł z ogłoszenia
Lernen beginnen
sofa zu verschenken
straciłem punkty na egzaminie.
Lernen beginnen
ich habe die Punkte bei der Prüfung verschenkt
nalać komuś napój (drink, kawę, coś do picia)
Lernen beginnen
jemandem einschenken (trennbar)
niegdyś, przed stu laty, schenken, znaczyło dać komuś picie, dzisiaj czasownik einschenken pełni funkcję podobną, chodzi o nalanie komuś czegoś z butelki/dzbanka do szklanki
Nie wolno podawać alkoholu dzieciom.
Lernen beginnen
Alkohol darf nicht an Kinder ausgeschenkt werden
Podawaliśmy wino z regionu.
Lernen beginnen
wir haben Wein aus der Region ausgeschenkt
Czy mogę nalać ci jeszcze dolać?
Lernen beginnen
darf ich dir nachschenken

Sie müssen eingeloggt sein, um einen Kommentar zu schreiben.