Super difficile

 0    94 Datenblatt    tomcardas
mp3 downloaden Drucken spielen überprüfen
 
Frage Antworten
Nadzieja, która niestety została już zniszczona.
Lernen beginnen
Un espoir qui, hélas, a depuis lors volé en éclats.
Odległy grzmot zdawał się dudnić zwiastując nadchodzący deszcz.
Lernen beginnen
Le tonnerre lointain semblait gronder, annonçant la pluie à venir.
Co mnie powstrzymuje przed wyrzuceniem go?
Lernen beginnen
Qu'est-ce qui me retient de le foutre dehors?
Zbudowany z najwyższej jakości materiałów przez renomowaną polską stocznię.
Lernen beginnen
Construit avec des matériaux de haute qualité par un chantier naval polonais réputé.
Nie dziel skóry na niedźwiedziu.
Lernen beginnen
ne pas vendre la peau de l'ours avant de l'avoir tué
W konsekwencji moglibyśmy obejść przepisy.
Lernen beginnen
Nous pourrions par conséquent contourner les règlements.
To tylko mały przełom w mechanice kwantowej cząstek.
Lernen beginnen
Ce n'est qu'une petite percée dans la quantique des particules.
Na środku pola rosło samotnie smukłe drzewo.
Lernen beginnen
Un arbre élancé se dressait seul au milieu du champ.
Żadne uregulowania nie powinny więc ograniczać jednego z podstawowych praw obywateli.
Lernen beginnen
Aucun règlement ne devrait donc restreindre l'un des droits fondamentaux des citoyens.
Możliwe byłoby całkowite bądź częściowe wypowiedzenie umow
Lernen beginnen
Il serait possible de résilier l'ensemble ou une partie de l'accord.
zgodnie z ruchem wskazówek zegara
Lernen beginnen
dans le sens des aiguilles d'une montre
przeciwnie do ruchu wskazówek zegara
Lernen beginnen
dans le sens inverse des aiguilles d'une montre
Mapa jest skierowana w kierunku jazdy albo w kierunku północnym.
Lernen beginnen
La carte est orientée dans le sens de la marche ou vers le nord.
Nie sądzę, żebyśmy mieli prawo się wtrącać
Lernen beginnen
Je ne pense pas qu'on ait le droit de s'immiscer.
Nie udaje im się przejąć władzy.
Lernen beginnen
Ils ne parviennent pas à prendre le relais.
Muszę przyznać, że na pierwszy rzut oka wygląda dobrze.
Lernen beginnen
Je dois admettre qu'il a l'air bon de prime abord.
To był całkowity zwrot w moim życiu.
Lernen beginnen
C'était un revirement complet dans ma vie.
Kto się zmęczy pierwszy, ten palant
Lernen beginnen
Le premier à se fatiguer est le branleur.
Szczerze mówiąc, pod wieloma względami są bardzo podobne.
Lernen beginnen
Franchement, ils sont très semblables à bien des égards.
Ograniczenia importowe dotyczą zwierząt zagrożonych wyginięciem.
Lernen beginnen
Les restrictions à l'importation concernent des animaux qui sont en voie de disparition.
Istnieje ponad 20 gatunków roślin zagrożonych wyginięciem
Lernen beginnen
Il y a plus de 20 espèces de plantes en voie d'extinction.
Nie mówmy podatnikom, co robimy z ich pieniędzmi.
Lernen beginnen
Ne disons pas aux contribuables ce qu'on fait de leur argent.
Po tygodniach wymieniania spojrzeń, w końcu zdecydował się objąć inicjatywę.
Lernen beginnen
Après des semaines de regards échangés, il a finalement choisi de prendre les devants.
Raporty często pomijają punkt widzenia mniejszości, co może zniekształcać wyniki.
Lernen beginnen
Les rapports négligent souvent le point de vue des minorités, ce qui peut biaiser les résultats.
Musi uderzyć pięścią w stół, żeby zwrócić na siebie uwagę.
Lernen beginnen
Il doit cogner du poing sur la table pour attirer l'attention.
Kilka krajów anuluje zamówienia na myśliwiec stealth.
Lernen beginnen
Plusieurs pays sont en train d’annuler leurs commandes de ce chasseur furtif
To niedopuszczalne, że wyjechaliście bez pozwolenia!
Lernen beginnen
Il est inadmissible que vous soyez partis sans la permission
im nas więcej, tym weselej
Lernen beginnen
plus on est de fous, plus on rit
Odmowa poddania się testom narkotykowym podczas jazdy samochodem może skutkować surowymi karami.
Lernen beginnen
Le refus de se soumettre aux tests de dépistage de drogues au volant peut entraîner de lourdes sanctions.
Mam również kilka rzeczy, za które muszę być wdzięczny.
Lernen beginnen
J'ai aussi des choses dont je dois être reconnaissant.
Dom do wynajęcia z ładnym ogrodem i widokiem na morze.
Lernen beginnen
Une maison en location avec un jolie jardin et vue sur mer.
Dzieci często lubią eksperymentować z pismem lustrzanym
Lernen beginnen
Les enfants adorent souvent expérimenter l'écriture inversée
wyplatać kosz z wikliny
Lernen beginnen
tresser un panier avec de l'osier
Jaki jest sens posiadania dużego, jeśli połowę zostawisz na zewnątrz?
Lernen beginnen
à quoi ça sert d'en avoir une grosse si c'est pour en laisser la moitié à l'extérieur
Masz rozpięty rozporek!
Lernen beginnen
Ta braguette est ouverte!
Demencja jest czasami późnym skutkiem długotrwałego alkoholizmu.
Lernen beginnen
La démence est parfois un effet tardif de l'alcoolisme à long terme.
Przysiągł zawetować każdą ustawę, która nie poprawiałaby usług zdrowotnych.
Lernen beginnen
Il a juré de mettre son veto à tout projet de loi qui n'améliorerait pas les services de santé.
Przegrała wyścig w sposób upokarzający
Lernen beginnen
Elle a perdu la course de manière humiliante
Globtroter zazwyczaj prowadzi dziennik podróży, żeby zapisywać swoje różne przygody.
Lernen beginnen
Un baroudeur tient généralement un carnet de voyage pour consigner ses diverses aventures.
Dermatolog zalecił wykonanie testu skórnego w celu wykluczenia ewentualnych alergii.
Lernen beginnen
Le dermatologue a recommandé un test cutané pour exclure toute allergie.
ma demencję
Lernen beginnen
il est atteint de démence
Mogłaś napoić nią ludzi.
Lernen beginnen
Tu aurais pu la donner à boire aux gens.
utrzymać go przy życiu dopóki nie cierpi
Lernen beginnen
le maintenir en vie tant qu'il ne souffre pas
Myślę, że jak na takie okoliczności jest niezwykle ugodowy.
Lernen beginnen
Étant donné les circonstances, je le trouve remarquablement conciliant.
Ręcznik kuchenny był przemoczony po starciu rozlanego mleka.
Lernen beginnen
Le torchon était trempé après avoir essuyé le lait renversé.
Przemoczony papier był zbyt mokry, by pisać na nim podczas lekcji.
Lernen beginnen
Le papier détrempé était trop mouillé pour écrire dessus pendant le cours.
To szkoda, że nie pojechaliśmy do Hiszpanii.
Lernen beginnen
C'est dommage que nous ne soyons pas partis en Espagne.
Temperatury poniżej zera mogą zniszczyć uprawy, jeśli nie są chronione.
Lernen beginnen
Les températures glaciales peuvent endommager les cultures si elles ne sont pas protégées.
Chcieli wagarować przez cały dzień i zrelaksować się w lokalnej bibliotece.
Lernen beginnen
Ils voulaient sécher les cours pour la journée et se détendre à la bibliothèque locale.
piąć się po szczeblach kariery
Lernen beginnen
gravir les échelons professionnels
Przeciążenie to często to, co uniemożliwia sportowcom osiągnięcie szczytowej formy.
Lernen beginnen
Le surmenage est ce qui empêche souvent les athlètes d'atteindre leur performance maximale.
Mimo wyzwań, jej autorytet inspirował zespół do dążenia do sukcesu.
Lernen beginnen
Malgré les défis, son autorité motivait son équipe à viser le succès.
Musimy zablokować koła, aby zapobiec stoczeniu się samochodu z górki.
Lernen beginnen
Nous devons caler les roues pour empêcher la voiture de descendre la pente.
Dzieci we wsi często wspinają się na drzewa, aby zbierać dzikie mango.
Lernen beginnen
Les enfants du village grimpent souvent aux arbres pour cueillir des mangues sauvages.
wyjątek potwierdzający regułę
Lernen beginnen
l'exception qui confirme la règle
wolę miejsce mniej sprzyjające konfliktom
Lernen beginnen
je préfère un lieu moins propice aux conflits.
zrobić międzylądowanie w Warszawie
Lernen beginnen
faire une escale à Varsovie
dać się wyruchać
Lernen beginnen
se faire couillonner
zwierzęta się rozmnażają
Lernen beginnen
les animaux se reproduisent
bydło
Lernen beginnen
le bétail
opatentowane
Lernen beginnen
Breveté
poszewka na kołdrę
Lernen beginnen
la housse de couette
okładka albumu
Lernen beginnen
la pochette du disque
coś się dzieje / coś jest na rzeczy
Lernen beginnen
il se trame quelque chose
głupi jak but
Lernen beginnen
bête comme ses pieds
Ona zawsze próbuje podlizywać się kierownikowi, żeby dostać awans.
Lernen beginnen
Elle essaie toujours de cirer les pompes du manager pour obtenir une promotion.
nie ma nic gorszego, niż podlizywanie.
Lernen beginnen
Rien de pire qu'un lèche-cul.
jak na razie w porządku
Lernen beginnen
Jusqu'ici, tout va bien
nieżyt żołądka i jelit
Lernen beginnen
la gastro-entérite
wszystko co miało wartość
Lernen beginnen
tout ce qui avait de la valeur
Nie ma się z czego cieszyć.
Lernen beginnen
Il n'y a pas de quoi se réjouir.
Ceny wynajmu znacząco wzrosły
Lernen beginnen
Les prix des loyers ont considérablement augmenté
wbrew jego woli
Lernen beginnen
contre sa volonté
Nikt nie ma odwagi go zdjąć
Lernen beginnen
personne n'a le courage de la retirer
One wam zapobiegną wyciekaniu smarków z nosa
Lernen beginnen
Elles vous éviteront d'avoir la morve qui coule du nez
Gdy tort został pokrojony, dzieci zaczęły się ślinić
Lernen beginnen
Lorsque le gâteau a été découpé, les enfants ont commencé à saliver
Kiedy dzieciom wychodzą ząbki, mogą się ślinić.
Lernen beginnen
Lorsque les enfants font leurs dents, ils peuvent baver.
Mam katar
Lernen beginnen
j'ai le nez qui coule
alergia na roztocza kurzu
Lernen beginnen
l'allergie aux acariens
On prawie podbił Rzym
Lernen beginnen
Il a presque conquis Rome
Pucołowate dziecko śmiało się, turlając się ze wzgórza
Lernen beginnen
l'enfant joufflu riait en dévalant la colline
Miałem sraczkę
Lernen beginnen
je faisais caca mou
pielęgnacja żywopłotu / ogrodu / drzew
Lernen beginnen
entretenir la haie / le jardin / les arbres
komu bije dzwon
Lernen beginnen
pour qui sonne le glas
oto jestem znowu!
Lernen beginnen
me revoilà!
Olać ich, będą musieli sami sobie z tym poradzić.
Lernen beginnen
On les emmerde, ils auront qu'à se démerder.
potrącić kogoś na pasach
Lernen beginnen
renverser quelqu'un sur le passage piéton
Gospodarki są od siebie zależne
Lernen beginnen
Les économies sont interdépendantes
Jej słaby występ uniemożliwił jej przejście do następnej rundy.
Lernen beginnen
Sa performance médiocre l'a empêchée de passer au tour suivant.
Ona powiedziała mu wprost, że nie przyjdzie na kolację.
Lernen beginnen
Elle lui a carrément dit qu'elle ne viendrait pas au dîner.
Czekając na wyniki, musiałem czekać w niepokoju.
Lernen beginnen
En attendant les résultats, j'ai dû patienter dans l'angoisse.
Więc kiedy będzie parapetówka?
Lernen beginnen
Alors quand est prévue la pendaison de crémaillère?
odbyć karę więzienia
Lernen beginnen
purger une peine de prison
Kiedy czytamy Małego Księcia, czujemy natychmiastowy i uniwersalny wpływ emocjonalny.
Lernen beginnen
Lorsqu’on lit Le Petit Prince, il y a une portée émotionnelle immédiate et universelle

Sie müssen eingeloggt sein, um einen Kommentar zu schreiben.