Super difficile

 0    121 Datenblatt    tomcardas
mp3 downloaden Drucken spielen überprüfen
 
Frage Antworten
Mój ojciec na pewno nie wpadnie w złość
Lernen beginnen
Mon père ne va sûrement pas se mettre en colère.
Nie jest już tak satysfakcjonujący jak wcześniej.
Lernen beginnen
Ce n'est plus aussi épanouissant qu'avant.
Noszę go przy sobie na szczęście
Lernen beginnen
Je le trimballe juste comme porte-bonheur.
nie lubi być używany jako ludzka tarcza, gdy do nas strzelają.
Lernen beginnen
il n'aime pas être utilisé comme bouclier humain quand on se fait tirer dessus.
Nadzieja, która niestety została już zniszczona.
Lernen beginnen
Un espoir qui, hélas, a depuis lors volé en éclats.
Wiedziałem, że tak będzie, ale to straszne.
Lernen beginnen
Je savais que ça arriverait, mais c'était flippant.
Odległy grzmot zdawał się dudnić zwiastując nadchodzący deszcz.
Lernen beginnen
Le tonnerre lointain semblait gronder, annonçant la pluie à venir.
Co mnie powstrzymuje przed wyrzuceniem go?
Lernen beginnen
Qu'est-ce qui me retient de le foutre dehors?
75-letni mężczyzna uderzył samochodem w słup energetyczny.
Lernen beginnen
Homme de 75 ans a foncé en voiture dans un poteau électrique.
Zbudowany z najwyższej jakości materiałów przez renomowaną polską stocznię.
Lernen beginnen
Construit avec des matériaux de haute qualité par un chantier naval polonais réputé.
Chodzą opierając się o ściany i powłócząc nogami.
Lernen beginnen
Ils marchent en s'appuyant sur les murs et en traînant les pieds
Nie dziel skóry na niedźwiedziu.
Lernen beginnen
ne pas vendre la peau de l'ours avant de l'avoir tué
Teraz to oni będą musieli klękać przede mną.
Lernen beginnen
Maintenant ils devront s'agenouiller devant moi.
W konsekwencji moglibyśmy obejść przepisy.
Lernen beginnen
Nous pourrions par conséquent contourner les règlements.
jeśli nie pójdę, będziemy musieli zrezygnować.
Lernen beginnen
si je ne pars pas, nous devrons renoncer.
To tylko mały przełom w mechanice kwantowej cząstek.
Lernen beginnen
Ce n'est qu'une petite percée dans la quantique des particules.
to dużo mówi
Lernen beginnen
ça en dit long
bigot / bigotka
Lernen beginnen
une grenouille de bénitier
Nie oznacza to, że rynek stałby się bardziej konkurencyjny.
Lernen beginnen
Cela ne veut pas dire que le marché deviendrait plus concurrentiel.
Miłość powinna objąć całą ludzkość,
Lernen beginnen
L'Amour doit s'étendre parmi l'humanité entière
Na środku pola rosło samotnie smukłe drzewo.
Lernen beginnen
Un arbre élancé se dressait seul au milieu du champ.
Dodatkowy termin może zostać przedłużony o nie więcej niż 30 dni kalendarzowych.
Lernen beginnen
Le délai supplémentaire ne peut excéder trente jours civils.
Lepsze życie będzie na wyciągnięcie ręki.
Lernen beginnen
Une vie meilleure sera à votre portée.
Argument ten musiał zostać odrzucony.
Lernen beginnen
Cet argument a donc dû être écarté.
Może się zdażyć, że się okaże że przesadziliście
Lernen beginnen
Il peut arriver que vous vous trouvez tomber dans l'excès
Jakąż tłumioną pogardę musisz czuć do siebie.
Lernen beginnen
Quel mépris refoulé dois-tu avoir de toi-même.
Mój własny brat traktuje mnie z taką pogardą.
Lernen beginnen
Mon propre frère me traite avec un tel dédain.
Czy nie będzie Ci przeszkadzało, jeśli skończymy wcześniej?
Lernen beginnen
Ça ne te dérange pas si on termine plus tôt?
Jednakże liczba członków związków zawodowych spada.
Lernen beginnen
Toutefois, les adhésions aux syndicats sont en perte de vitesse.
Najbezpieczniejszym miejscem dla Ciebie jest każde inne miejsce, byle nie tutaj.
Lernen beginnen
L'endroit le plus sûr pour toi est partout sauf ici.
Żadne uregulowania nie powinny więc ograniczać jednego z podstawowych praw obywateli.
Lernen beginnen
Aucun règlement ne devrait donc restreindre l'un des droits fondamentaux des citoyens.
Możliwe byłoby całkowite bądź częściowe wypowiedzenie umow
Lernen beginnen
Il serait possible de résilier l'ensemble ou une partie de l'accord.
To będzie dobry sposób, aby się poznać.
Lernen beginnen
Ce sera un bon moyen de faire connaissance.
To zapobiega mu wykrwawieniu się.
Lernen beginnen
Ça l'empêche de se vider de son sang.
Łatwe w utrzymaniu przez długi czas.
Lernen beginnen
Facile à entretenir pendant longtemps.
nie Wygląda na to, że to mu przeszkadza
Lernen beginnen
ça n'a pas l'air de le gêner.
skręciłem sobie kostkę
Lernen beginnen
je me suis fait une entorse
Wierzę, że to bardzo prawdopodobne.
Lernen beginnen
Je crois que c'est fort probable.
Nie sądziłem, że doczekam takiego momentu politycznego za mojego życia.
Lernen beginnen
Je ne pensais pas voir ce moment politique au cours de ma vie.
Musimy wyciągnąć wnioski z popełnionych błędów, aby uniknąć ich w przyszłości.
Lernen beginnen
Nous devons tirer les leçons des erreurs commises afin de les éviter à l'avenir.
zgodnie z ruchem wskazówek zegara
Lernen beginnen
dans le sens des aiguilles d'une montre
przeciwnie do ruchu wskazówek zegara
Lernen beginnen
dans le sens inverse des aiguilles d'une montre
Mapa jest skierowana w kierunku jazdy albo w kierunku północnym.
Lernen beginnen
La carte est orientée dans le sens de la marche ou vers le nord.
Nie sądzę, żebyśmy mieli prawo się wtrącać
Lernen beginnen
Je ne pense pas qu'on ait le droit de s'immiscer.
Bez edukacji społeczeństwo pozostaje niewykształcone i ignoranckie.
Lernen beginnen
Sans éducation la population reste inculte et ignorante.
Skopiemy tyłek każdemu!
Lernen beginnen
On va botter le cul de n'importe qui!
po urodzeniu ostatniego dziecka
Lernen beginnen
après avoir accouché du dernier enfant
zmarła przy porodzie
Lernen beginnen
elle est morte en couche
Komunikowały się ze sobą po niemiecku
Lernen beginnen
elles communiquaient entre elles en allemand
Nie udaje im się przejąć władzy.
Lernen beginnen
Ils ne parviennent pas à prendre le relais.
Muszę przyznać, że na pierwszy rzut oka wygląda dobrze.
Lernen beginnen
Je dois admettre qu'il a l'air bon de prime abord.
To był całkowity zwrot w moim życiu.
Lernen beginnen
C'était un revirement complet dans ma vie.
osoby mające to samo nazwisko zbierają się w Paryżu
Lernen beginnen
Les personnes ayant le même patronyme se rassemblent à Paris
Kto się zmęczy pierwszy, ten palant
Lernen beginnen
Le premier à se fatiguer est le branleur.
Po kłótni zaczęła rozmyślać w ciszy
Lernen beginnen
Après la dispute, elle s'est mise à ruminer en silence.
Poproszę dwie muffinki z jagodami i kawę.
Lernen beginnen
Je vais prendre deux muffins myrtilles avec café.
Humbaki i orki są zaprzysięgłymi wrogami.
Lernen beginnen
Baleines à bosse et orques sont ennemies jurées.
Szczerze mówiąc, pod wieloma względami są bardzo podobne.
Lernen beginnen
Franchement, ils sont très semblables à bien des égards.
Ograniczenia importowe dotyczą zwierząt zagrożonych wyginięciem.
Lernen beginnen
Les restrictions à l'importation concernent des animaux qui sont en voie de disparition.
Istnieje ponad 20 gatunków roślin zagrożonych wyginięciem
Lernen beginnen
Il y a plus de 20 espèces de plantes en voie d'extinction.
Nie ma żadnego związku między tymi 6 ludźmi.
Lernen beginnen
Il n'y a aucun rapport entre ces six hommes.
Nie mówmy podatnikom, co robimy z ich pieniędzmi.
Lernen beginnen
Ne disons pas aux contribuables ce qu'on fait de leur argent.
Kwota wypłacana w kolejnych latach pozostanie niezmieniona
Lernen beginnen
Le montant payé restera inchangé les années suivantes.
Sarkastyczny komentarz menedżera był policzkiem dla całego zespołu.
Lernen beginnen
Le commentaire sarcastique du manager a été un camouflet pour toute l'équipe.
Po tygodniach wymieniania spojrzeń, w końcu zdecydował się objąć inicjatywę.
Lernen beginnen
Après des semaines de regards échangés, il a finalement choisi de prendre les devants.
Raporty często pomijają punkt widzenia mniejszości, co może zniekształcać wyniki.
Lernen beginnen
Les rapports négligent souvent le point de vue des minorités, ce qui peut biaiser les résultats.
Musi uderzyć pięścią w stół, żeby zwrócić na siebie uwagę.
Lernen beginnen
Il doit cogner du poing sur la table pour attirer l'attention.
to doprowadza mnie do szału
Lernen beginnen
Ça me rend fou
Prawie dostałem ataku
Lernen beginnen
j'ai failli faire une attaque
Kilka krajów anuluje zamówienia na myśliwiec stealth.
Lernen beginnen
Plusieurs pays sont en train d’annuler leurs commandes de ce chasseur furtif
To niedopuszczalne, że wyjechaliście bez pozwolenia!
Lernen beginnen
Il est inadmissible que vous soyez partis sans la permission
im nas więcej, tym weselej
Lernen beginnen
plus on est de fous, plus on rit
chlebak
Lernen beginnen
une huche à pain
kufer
Lernen beginnen
une malle
Odmowa poddania się testom narkotykowym podczas jazdy samochodem może skutkować surowymi karami.
Lernen beginnen
Le refus de se soumettre aux tests de dépistage de drogues au volant peut entraîner de lourdes sanctions.
ten kto wie, ręka do góry
Lernen beginnen
celui qui sait lève la main
ręce do góry
Lernen beginnen
haut les mains
Mam również kilka rzeczy, za które muszę być wdzięczny.
Lernen beginnen
J'ai aussi des choses dont je dois être reconnaissant.
Mówiłam ci już, że jesteś dla mnie za chudy.
Lernen beginnen
Je te l'ai dit, tu es trop maigre pour moi.
mają tendencję do upraszczania życia
Lernen beginnen
ils ont tendance à se simplifier la vie
musimy go karmić z ręki
Lernen beginnen
on doit le nourrir à la main
powąchać
Lernen beginnen
renifler
Dom do wynajęcia z ładnym ogrodem i widokiem na morze.
Lernen beginnen
Une maison en location avec un jolie jardin et vue sur mer.
nie ma siły jeść
Lernen beginnen
il n'a pas la force de manger
jego stan zdrowia się pogorszył
Lernen beginnen
sa santé s'est détériorée / dégradée
kot drapie drzwi
Lernen beginnen
le chat gratte à la porte
Dzieci często lubią eksperymentować z pismem lustrzanym
Lernen beginnen
Les enfants adorent souvent expérimenter l'écriture inversée
wyplatać kosz z wikliny
Lernen beginnen
tresser un panier avec de l'osier
Przeszłość jego rodziny była spleciona z historią miasta.
Lernen beginnen
Le passé de sa famille était entrelacé avec l'histoire de la ville.
Jestem dobrze wyposażony
Lernen beginnen
je suis bien membré
Jaki jest sens posiadania dużego, jeśli połowę zostawisz na zewnątrz?
Lernen beginnen
à quoi ça sert d'en avoir une grosse si c'est pour en laisser la moitié à l'extérieur
kopnąć kogoś w jaja
Lernen beginnen
frapper quelqu'un dans les couilles
Masz rozpięty rozporek!
Lernen beginnen
Ta braguette est ouverte!
rentowność firmy
Lernen beginnen
la rentabilité de l'entreprise
zamek błyskawiczny
Lernen beginnen
la fermeture éclair
jaszczurka
Lernen beginnen
le lézard
Demencja jest czasami późnym skutkiem długotrwałego alkoholizmu.
Lernen beginnen
La démence est parfois un effet tardif de l'alcoolisme à long terme.
Przysiągł zawetować każdą ustawę, która nie poprawiałaby usług zdrowotnych.
Lernen beginnen
Il a juré de mettre son veto à tout projet de loi qui n'améliorerait pas les services de santé.
szabla
Lernen beginnen
le sabre
nie mogę tego znieść
Lernen beginnen
je ne peux pas le supporter
sprzeczka
Lernen beginnen
une altercation
Przegrała wyścig w sposób upokarzający
Lernen beginnen
Elle a perdu la course de manière humiliante
chochla
Lernen beginnen
une louche
wyścig zbrojeń
Lernen beginnen
la course à l'armement
Globtroter zazwyczaj prowadzi dziennik podróży, żeby zapisywać swoje różne przygody.
Lernen beginnen
Un baroudeur tient généralement un carnet de voyage pour consigner ses diverses aventures.
Zamarł i nie mógł znaleźć słów.
Lernen beginnen
il s'est figé et n'a pas pu trouver ses mots.
Dermatolog zalecił wykonanie testu skórnego w celu wykluczenia ewentualnych alergii.
Lernen beginnen
Le dermatologue a recommandé un test cutané pour exclure toute allergie.
jego stan pogarszał się z dnia na dzień
Lernen beginnen
son état empirait de jour en jour
ma demencję
Lernen beginnen
il est atteint de démence
Mogłaś napoić nią ludzi.
Lernen beginnen
Tu aurais pu la donner à boire aux gens.
utrzymać go przy życiu dopóki nie cierpi
Lernen beginnen
l'entretenir en vie aussi longtemps qu'il ne souffre pas
15% populacji żyje poniżej granicy ubóstwa
Lernen beginnen
15% de la population vit sous le seuil de pauvreté
Myślę, że jak na takie okoliczności jest niezwykle ugodowy.
Lernen beginnen
Étant donné les circonstances, je le trouve remarquablement conciliant.
Ręcznik kuchenny był przemoczony po starciu rozlanego mleka.
Lernen beginnen
Le torchon était trempé après avoir essuyé le lait renversé.
Przemoczony papier był zbyt mokry, by pisać na nim podczas lekcji.
Lernen beginnen
Le papier détrempé était trop mouillé pour écrire dessus pendant le cours.
To szkoda, że nie pojechaliśmy do Hiszpanii.
Lernen beginnen
C'est dommage que nous ne soyons pas partis en Espagne.
Temperatury poniżej zera mogą zniszczyć uprawy, jeśli nie są chronione.
Lernen beginnen
Les températures glaciales peuvent endommager les cultures si elles ne sont pas protégées.
Chcieli wagarować przez cały dzień i zrelaksować się w lokalnej bibliotece.
Lernen beginnen
Ils voulaient sécher les cours pour la journée et se détendre à la bibliothèque locale.
Ten stary pijak był moim ojcem.
Lernen beginnen
Le vieux pochetron était mon père.
piąć się po szczeblach kariery
Lernen beginnen
gravir les échelons professionnels
Przeciążenie to często to, co uniemożliwia sportowcom osiągnięcie szczytowej formy.
Lernen beginnen
Le surmenage est ce qui empêche souvent les athlètes d'atteindre leur performance maximale.

Sie müssen eingeloggt sein, um einen Kommentar zu schreiben.