Frage |
Antworten |
Mój ojciec na pewno nie wpadnie w złość Lernen beginnen
|
|
Mon père ne va sûrement pas se mettre en colère.
|
|
|
Nie jest już tak satysfakcjonujący jak wcześniej. Lernen beginnen
|
|
Ce n'est plus aussi épanouissant qu'avant.
|
|
|
Noszę go przy sobie na szczęście Lernen beginnen
|
|
Je le trimballe juste comme porte-bonheur.
|
|
|
nie lubi być używany jako ludzka tarcza, gdy do nas strzelają. Lernen beginnen
|
|
il n'aime pas être utilisé comme bouclier humain quand on se fait tirer dessus.
|
|
|
Nadzieja, która niestety została już zniszczona. Lernen beginnen
|
|
Un espoir qui, hélas, a depuis lors volé en éclats.
|
|
|
Wiedziałem, że tak będzie, ale to straszne. Lernen beginnen
|
|
Je savais que ça arriverait, mais c'était flippant.
|
|
|
Odległy grzmot zdawał się dudnić zwiastując nadchodzący deszcz. Lernen beginnen
|
|
Le tonnerre lointain semblait gronder, annonçant la pluie à venir.
|
|
|
Co mnie powstrzymuje przed wyrzuceniem go? Lernen beginnen
|
|
Qu'est-ce qui me retient de le foutre dehors?
|
|
|
75-letni mężczyzna uderzył samochodem w słup energetyczny. Lernen beginnen
|
|
Homme de 75 ans a foncé en voiture dans un poteau électrique.
|
|
|
Zbudowany z najwyższej jakości materiałów przez renomowaną polską stocznię. Lernen beginnen
|
|
Construit avec des matériaux de haute qualité par un chantier naval polonais réputé.
|
|
|
Chodzą opierając się o ściany i powłócząc nogami. Lernen beginnen
|
|
Ils marchent en s'appuyant sur les murs et en traînant les pieds
|
|
|
Nie dziel skóry na niedźwiedziu. Lernen beginnen
|
|
ne pas vendre la peau de l'ours avant de l'avoir tué
|
|
|
Teraz to oni będą musieli klękać przede mną. Lernen beginnen
|
|
Maintenant ils devront s'agenouiller devant moi.
|
|
|
W konsekwencji moglibyśmy obejść przepisy. Lernen beginnen
|
|
Nous pourrions par conséquent contourner les règlements.
|
|
|
jeśli nie pójdę, będziemy musieli zrezygnować. Lernen beginnen
|
|
si je ne pars pas, nous devrons renoncer.
|
|
|
To tylko mały przełom w mechanice kwantowej cząstek. Lernen beginnen
|
|
Ce n'est qu'une petite percée dans la quantique des particules.
|
|
|
Lernen beginnen
|
|
|
|
|
Lernen beginnen
|
|
une grenouille de bénitier
|
|
|
Nie oznacza to, że rynek stałby się bardziej konkurencyjny. Lernen beginnen
|
|
Cela ne veut pas dire que le marché deviendrait plus concurrentiel.
|
|
|
Miłość powinna objąć całą ludzkość, Lernen beginnen
|
|
L'Amour doit s'étendre parmi l'humanité entière
|
|
|
Na środku pola rosło samotnie smukłe drzewo. Lernen beginnen
|
|
Un arbre élancé se dressait seul au milieu du champ.
|
|
|
Dodatkowy termin może zostać przedłużony o nie więcej niż 30 dni kalendarzowych. Lernen beginnen
|
|
Le délai supplémentaire ne peut excéder trente jours civils.
|
|
|
Lepsze życie będzie na wyciągnięcie ręki. Lernen beginnen
|
|
Une vie meilleure sera à votre portée.
|
|
|
Argument ten musiał zostać odrzucony. Lernen beginnen
|
|
Cet argument a donc dû être écarté.
|
|
|
Może się zdażyć, że się okaże że przesadziliście Lernen beginnen
|
|
Il peut arriver que vous vous trouvez tomber dans l'excès
|
|
|
Jakąż tłumioną pogardę musisz czuć do siebie. Lernen beginnen
|
|
Quel mépris refoulé dois-tu avoir de toi-même.
|
|
|
Mój własny brat traktuje mnie z taką pogardą. Lernen beginnen
|
|
Mon propre frère me traite avec un tel dédain.
|
|
|
Czy nie będzie Ci przeszkadzało, jeśli skończymy wcześniej? Lernen beginnen
|
|
Ça ne te dérange pas si on termine plus tôt?
|
|
|
Jednakże liczba członków związków zawodowych spada. Lernen beginnen
|
|
Toutefois, les adhésions aux syndicats sont en perte de vitesse.
|
|
|
Najbezpieczniejszym miejscem dla Ciebie jest każde inne miejsce, byle nie tutaj. Lernen beginnen
|
|
L'endroit le plus sûr pour toi est partout sauf ici.
|
|
|
Żadne uregulowania nie powinny więc ograniczać jednego z podstawowych praw obywateli. Lernen beginnen
|
|
Aucun règlement ne devrait donc restreindre l'un des droits fondamentaux des citoyens.
|
|
|
Możliwe byłoby całkowite bądź częściowe wypowiedzenie umow Lernen beginnen
|
|
Il serait possible de résilier l'ensemble ou une partie de l'accord.
|
|
|
To będzie dobry sposób, aby się poznać. Lernen beginnen
|
|
Ce sera un bon moyen de faire connaissance.
|
|
|
To zapobiega mu wykrwawieniu się. Lernen beginnen
|
|
Ça l'empêche de se vider de son sang.
|
|
|
Łatwe w utrzymaniu przez długi czas. Lernen beginnen
|
|
Facile à entretenir pendant longtemps.
|
|
|
nie Wygląda na to, że to mu przeszkadza Lernen beginnen
|
|
ça n'a pas l'air de le gêner.
|
|
|
Lernen beginnen
|
|
je me suis fait une entorse
|
|
|
Wierzę, że to bardzo prawdopodobne. Lernen beginnen
|
|
Je crois que c'est fort probable.
|
|
|
Nie sądziłem, że doczekam takiego momentu politycznego za mojego życia. Lernen beginnen
|
|
Je ne pensais pas voir ce moment politique au cours de ma vie.
|
|
|
Musimy wyciągnąć wnioski z popełnionych błędów, aby uniknąć ich w przyszłości. Lernen beginnen
|
|
Nous devons tirer les leçons des erreurs commises afin de les éviter à l'avenir.
|
|
|
zgodnie z ruchem wskazówek zegara Lernen beginnen
|
|
dans le sens des aiguilles d'une montre
|
|
|
przeciwnie do ruchu wskazówek zegara Lernen beginnen
|
|
dans le sens inverse des aiguilles d'une montre
|
|
|
Mapa jest skierowana w kierunku jazdy albo w kierunku północnym. Lernen beginnen
|
|
La carte est orientée dans le sens de la marche ou vers le nord.
|
|
|
Nie sądzę, żebyśmy mieli prawo się wtrącać Lernen beginnen
|
|
Je ne pense pas qu'on ait le droit de s'immiscer.
|
|
|
Bez edukacji społeczeństwo pozostaje niewykształcone i ignoranckie. Lernen beginnen
|
|
Sans éducation la population reste inculte et ignorante.
|
|
|
Lernen beginnen
|
|
On va botter le cul de n'importe qui!
|
|
|
po urodzeniu ostatniego dziecka Lernen beginnen
|
|
après avoir accouché du dernier enfant
|
|
|
Lernen beginnen
|
|
|
|
|
Komunikowały się ze sobą po niemiecku Lernen beginnen
|
|
elles communiquaient entre elles en allemand
|
|
|
Nie udaje im się przejąć władzy. Lernen beginnen
|
|
Ils ne parviennent pas à prendre le relais.
|
|
|
Muszę przyznać, że na pierwszy rzut oka wygląda dobrze. Lernen beginnen
|
|
Je dois admettre qu'il a l'air bon de prime abord.
|
|
|
To był całkowity zwrot w moim życiu. Lernen beginnen
|
|
C'était un revirement complet dans ma vie.
|
|
|
osoby mające to samo nazwisko zbierają się w Paryżu Lernen beginnen
|
|
Les personnes ayant le même patronyme se rassemblent à Paris
|
|
|
Kto się zmęczy pierwszy, ten palant Lernen beginnen
|
|
Le premier à se fatiguer est le branleur.
|
|
|
Po kłótni zaczęła rozmyślać w ciszy Lernen beginnen
|
|
Après la dispute, elle s'est mise à ruminer en silence.
|
|
|
Poproszę dwie muffinki z jagodami i kawę. Lernen beginnen
|
|
Je vais prendre deux muffins myrtilles avec café.
|
|
|
Humbaki i orki są zaprzysięgłymi wrogami. Lernen beginnen
|
|
Baleines à bosse et orques sont ennemies jurées.
|
|
|
Szczerze mówiąc, pod wieloma względami są bardzo podobne. Lernen beginnen
|
|
Franchement, ils sont très semblables à bien des égards.
|
|
|
Ograniczenia importowe dotyczą zwierząt zagrożonych wyginięciem. Lernen beginnen
|
|
Les restrictions à l'importation concernent des animaux qui sont en voie de disparition.
|
|
|
Istnieje ponad 20 gatunków roślin zagrożonych wyginięciem Lernen beginnen
|
|
Il y a plus de 20 espèces de plantes en voie d'extinction.
|
|
|
Nie ma żadnego związku między tymi 6 ludźmi. Lernen beginnen
|
|
Il n'y a aucun rapport entre ces six hommes.
|
|
|
Nie mówmy podatnikom, co robimy z ich pieniędzmi. Lernen beginnen
|
|
Ne disons pas aux contribuables ce qu'on fait de leur argent.
|
|
|
Kwota wypłacana w kolejnych latach pozostanie niezmieniona Lernen beginnen
|
|
Le montant payé restera inchangé les années suivantes.
|
|
|
Sarkastyczny komentarz menedżera był policzkiem dla całego zespołu. Lernen beginnen
|
|
Le commentaire sarcastique du manager a été un camouflet pour toute l'équipe.
|
|
|
Po tygodniach wymieniania spojrzeń, w końcu zdecydował się objąć inicjatywę. Lernen beginnen
|
|
Après des semaines de regards échangés, il a finalement choisi de prendre les devants.
|
|
|
Raporty często pomijają punkt widzenia mniejszości, co może zniekształcać wyniki. Lernen beginnen
|
|
Les rapports négligent souvent le point de vue des minorités, ce qui peut biaiser les résultats.
|
|
|
Musi uderzyć pięścią w stół, żeby zwrócić na siebie uwagę. Lernen beginnen
|
|
Il doit cogner du poing sur la table pour attirer l'attention.
|
|
|
to doprowadza mnie do szału Lernen beginnen
|
|
|
|
|
Lernen beginnen
|
|
j'ai failli faire une attaque
|
|
|
Kilka krajów anuluje zamówienia na myśliwiec stealth. Lernen beginnen
|
|
Plusieurs pays sont en train d’annuler leurs commandes de ce chasseur furtif
|
|
|
To niedopuszczalne, że wyjechaliście bez pozwolenia! Lernen beginnen
|
|
Il est inadmissible que vous soyez partis sans la permission
|
|
|
im nas więcej, tym weselej Lernen beginnen
|
|
plus on est de fous, plus on rit
|
|
|
Lernen beginnen
|
|
|
|
|
Lernen beginnen
|
|
|
|
|
Odmowa poddania się testom narkotykowym podczas jazdy samochodem może skutkować surowymi karami. Lernen beginnen
|
|
Le refus de se soumettre aux tests de dépistage de drogues au volant peut entraîner de lourdes sanctions.
|
|
|
ten kto wie, ręka do góry Lernen beginnen
|
|
celui qui sait lève la main
|
|
|
Lernen beginnen
|
|
|
|
|
Mam również kilka rzeczy, za które muszę być wdzięczny. Lernen beginnen
|
|
J'ai aussi des choses dont je dois être reconnaissant.
|
|
|
Mówiłam ci już, że jesteś dla mnie za chudy. Lernen beginnen
|
|
Je te l'ai dit, tu es trop maigre pour moi.
|
|
|
mają tendencję do upraszczania życia Lernen beginnen
|
|
ils ont tendance à se simplifier la vie
|
|
|
Lernen beginnen
|
|
on doit le nourrir à la main
|
|
|
Lernen beginnen
|
|
|
|
|
Dom do wynajęcia z ładnym ogrodem i widokiem na morze. Lernen beginnen
|
|
Une maison en location avec un jolie jardin et vue sur mer.
|
|
|
Lernen beginnen
|
|
il n'a pas la force de manger
|
|
|
jego stan zdrowia się pogorszył Lernen beginnen
|
|
sa santé s'est détériorée / dégradée
|
|
|
Lernen beginnen
|
|
le chat gratte à la porte
|
|
|
Dzieci często lubią eksperymentować z pismem lustrzanym Lernen beginnen
|
|
Les enfants adorent souvent expérimenter l'écriture inversée
|
|
|
Lernen beginnen
|
|
tresser un panier avec de l'osier
|
|
|
Przeszłość jego rodziny była spleciona z historią miasta. Lernen beginnen
|
|
Le passé de sa famille était entrelacé avec l'histoire de la ville.
|
|
|
Lernen beginnen
|
|
|
|
|
Jaki jest sens posiadania dużego, jeśli połowę zostawisz na zewnątrz? Lernen beginnen
|
|
à quoi ça sert d'en avoir une grosse si c'est pour en laisser la moitié à l'extérieur
|
|
|
Lernen beginnen
|
|
frapper quelqu'un dans les couilles
|
|
|
Lernen beginnen
|
|
Ta braguette est ouverte!
|
|
|
Lernen beginnen
|
|
la rentabilité de l'entreprise
|
|
|
Lernen beginnen
|
|
|
|
|
Lernen beginnen
|
|
|
|
|
Demencja jest czasami późnym skutkiem długotrwałego alkoholizmu. Lernen beginnen
|
|
La démence est parfois un effet tardif de l'alcoolisme à long terme.
|
|
|
Przysiągł zawetować każdą ustawę, która nie poprawiałaby usług zdrowotnych. Lernen beginnen
|
|
Il a juré de mettre son veto à tout projet de loi qui n'améliorerait pas les services de santé.
|
|
|
Lernen beginnen
|
|
|
|
|
Lernen beginnen
|
|
je ne peux pas le supporter
|
|
|
Lernen beginnen
|
|
|
|
|
Przegrała wyścig w sposób upokarzający Lernen beginnen
|
|
Elle a perdu la course de manière humiliante
|
|
|
Lernen beginnen
|
|
|
|
|
Lernen beginnen
|
|
|
|
|
Globtroter zazwyczaj prowadzi dziennik podróży, żeby zapisywać swoje różne przygody. Lernen beginnen
|
|
Un baroudeur tient généralement un carnet de voyage pour consigner ses diverses aventures.
|
|
|
Zamarł i nie mógł znaleźć słów. Lernen beginnen
|
|
il s'est figé et n'a pas pu trouver ses mots.
|
|
|
Dermatolog zalecił wykonanie testu skórnego w celu wykluczenia ewentualnych alergii. Lernen beginnen
|
|
Le dermatologue a recommandé un test cutané pour exclure toute allergie.
|
|
|
jego stan pogarszał się z dnia na dzień Lernen beginnen
|
|
son état empirait de jour en jour
|
|
|
Lernen beginnen
|
|
il est atteint de démence
|
|
|
Lernen beginnen
|
|
Tu aurais pu la donner à boire aux gens.
|
|
|
utrzymać go przy życiu dopóki nie cierpi Lernen beginnen
|
|
l'entretenir en vie aussi longtemps qu'il ne souffre pas
|
|
|
15% populacji żyje poniżej granicy ubóstwa Lernen beginnen
|
|
15% de la population vit sous le seuil de pauvreté
|
|
|
Myślę, że jak na takie okoliczności jest niezwykle ugodowy. Lernen beginnen
|
|
Étant donné les circonstances, je le trouve remarquablement conciliant.
|
|
|
Ręcznik kuchenny był przemoczony po starciu rozlanego mleka. Lernen beginnen
|
|
Le torchon était trempé après avoir essuyé le lait renversé.
|
|
|
Przemoczony papier był zbyt mokry, by pisać na nim podczas lekcji. Lernen beginnen
|
|
Le papier détrempé était trop mouillé pour écrire dessus pendant le cours.
|
|
|
To szkoda, że nie pojechaliśmy do Hiszpanii. Lernen beginnen
|
|
C'est dommage que nous ne soyons pas partis en Espagne.
|
|
|
Temperatury poniżej zera mogą zniszczyć uprawy, jeśli nie są chronione. Lernen beginnen
|
|
Les températures glaciales peuvent endommager les cultures si elles ne sont pas protégées.
|
|
|
Chcieli wagarować przez cały dzień i zrelaksować się w lokalnej bibliotece. Lernen beginnen
|
|
Ils voulaient sécher les cours pour la journée et se détendre à la bibliothèque locale.
|
|
|
Ten stary pijak był moim ojcem. Lernen beginnen
|
|
Le vieux pochetron était mon père.
|
|
|
piąć się po szczeblach kariery Lernen beginnen
|
|
gravir les échelons professionnels
|
|
|
Przeciążenie to często to, co uniemożliwia sportowcom osiągnięcie szczytowej formy. Lernen beginnen
|
|
Le surmenage est ce qui empêche souvent les athlètes d'atteindre leur performance maximale.
|
|
|