Tereska - wyrażenia warunkowe (inne)

 0    31 Datenblatt    fiszkifrancuski
mp3 downloaden Drucken spielen überprüfen
 
Frage Antworten
J'aurais joué, je serais riche.
Si j'avais joué, je serais riche.
Lernen beginnen
gdybym był zagrał, byłbym bogaty.
Tu serais marié, tu paierais moins d'impôts.
Si tu étais marié, tu paierais moins d'impôts.
Lernen beginnen
Gdybyś był żonaty, płaciłbyś mniej podatków.
Il ferait beau, je resterais.
S'il faisait beau, je resterais.
Lernen beginnen
Gdyby było ładnie, zostałbym.
Tu aurais pu me prévenir!
Lernen beginnen
Mogłeś mnie uprzedzić!
J'aurais du lui en parler
Lernen beginnen
Powinienem był mu o tym powiedzieć
Si tu m'avais dit ca plus tôt!
Lernen beginnen
Gdybyś był mi to powiedział wcześniej!
Si j'avais su!
Lernen beginnen
Gdybym był wiedział!
Hier, je t'ai attendu jusqu'a 5 heures
Lernen beginnen
Wczoraj czekałem na ciebie aż do 5.
Je n'ai pas pu venir, ma voiture était en panne
Lernen beginnen
Nie mogłem przyjść, mój samochód był zniszczony
Si tu m'avais prévenu, je ne t'aurais pas attendu jusqu'a 5 heures
Lernen beginnen
Gdybyś mnie był wcześniej uprzedził, nie czekałbym aż do 5 rano
Si tu m'avais dit plus tôt que Pierre était malade, je na l'attendrais pas
Lernen beginnen
Gdybyś był mi powiedział wcześniej, że Pierre jest chory, nie oczekiwałbym niego
puisque c'est comme ca
Lernen beginnen
skoro tak (1)
puisque c'est ca
Lernen beginnen
skoro tak (2)
dans ce cas
Lernen beginnen
w takim razie/ przypadku/ ale wtedy
même malade, il travaille
Lernen beginnen
pracuje nawet będąc chorym
même malade, il nous aurait reçus.
Lernen beginnen
nawet będąc chorym, on by nas przyjął.
seriez-vous le plus riche des hommes que je ne vous épouserais pas
Lernen beginnen
gdybyś był nawet najbogatszym mężczyzną, nie poślubiłabym cie
1
vous seriez le plus riche des hommes que je ne vous épouserais pas
Lernen beginnen
gdybyś był nawet najbogatszym mężczyzną, nie poślubiłabym cie
2
ne fut-ce qu'un instant, venez me voir
Lernen beginnen
choćby na chwilę, wpadnij mnie zobaczyć
elle ne répond pas comme si elle n'entendait pas
Lernen beginnen
nie odpowiada, jak gdyby nie słyszała
elle n'a pas répondu comme si elle n'avait pas entendu
Lernen beginnen
nie odpowiedziała, jakby nie była usłyszała
Pourvu qu'il fasse beau!
Lernen beginnen
Oby tylko było ładnie!
À faire trop de choses en même temps, on n'arrive a rien de bon.
Lernen beginnen
Robiąc zbyt wiele rzeczy na raz, nie osiągnie się nic dobrego.
À l'entendre, il n'y a que lui soit intelligent.
?
Lernen beginnen
gdyby w to/ mu wierzyć, tylko on jest inteligentny.
?
Sauf erreur de ma part
Lernen beginnen
O ile się nie mylę (1)
Si je ne me trompe pas
Lernen beginnen
O ile się nie mylę (2)
sauf exception
Lernen beginnen
bez wyjątku
o ile nie ma wyjątku
sauf contrordre
Lernen beginnen
z wyjątkiem zmiany polecenia
o ile nie zostanie zmienione polecenie
sauf avis contraire
Lernen beginnen
chyba że podano inaczej
bez sprzecznych opini, o ile nie ma sprzecznych opini
en cas de maladie
Lernen beginnen
w przypadku choroby
c'est dommage qu'on n'ait pas commencé avant
Lernen beginnen
Szkoda, że ​​nie zaczęliśmy wcześniej

Sie müssen eingeloggt sein, um einen Kommentar zu schreiben.