Wampir z Krakowa (S06E11)

 0    57 Datenblatt    ostro zouza
mp3 downloaden Drucken spielen überprüfen
 
Frage Antworten
You're lost, aren't you?
Lernen beginnen
Zgubiłeś się, prawda?
Hand over the cash or we'll turn your ass into Nowa Huta
Lernen beginnen
Oddawaj kasę albo zrobimy ci z dupy Nową Hutę
He's a suit
Lernen beginnen
On jest krawaciarzem
On jest biznesmenem
Then he'll get it soon enough.
Lernen beginnen
Więc zaraz sam się przekona // Więc wkrótce to dostanie
He's about to learn that in Cracow you don't go out after dark.
Lernen beginnen
Teraz się nauczy, że w Krakowie nie wychodzi się po zmroku.
I'll cut your junk off
Lernen beginnen
Obetnę ci fiuta
I'm starting to freak out
Lernen beginnen
Zaczynam panikować / Zaczynam się bać
I'm outta here
Lernen beginnen
Wynoszę się stąd / Spadam stąd
Someone just called me a suit
Lernen beginnen
Ktoś właśnie nazwał mnie krawaciarzem (urzędnik np.)
Me? A born-and-bred Cracovian?
Lernen beginnen
Mnie? Rodowitego Krakusa?
A born-and-bred = Aboriginal
For that insult, there's only one punishment
Lernen beginnen
Za taką zniewagę, kara może być tylko jedna
But I'll give you one last chance. I'll ask you a riddle.
Lernen beginnen
Ale dam ci jeszcze ostatnią szansę. Zadam ci zagadkę.
If you solve it, I'll spare your life.
Lernen beginnen
Jeżeli zgadniesz, daruję ci życie.
If not... You'll end up like your buddy
Lernen beginnen
Ale, jeżeli nie... Skończysz jak twój koleżka
Here we go
Lernen beginnen
No to lecimy / ruszamy
How is it possible that I was born in the capital, yeti I've never left Cracow? Time starts now.
Lernen beginnen
Jak to możliwe, że urodziłem się w stolicy, ale nigdy nie byłem poza Krakowem? Czas start.
Kamil, as an altar boy, you need to learn all the secrets of life in the sacristy.
Lernen beginnen
Kamil, jako ministrant musisz poznać wszystkie tajniki życia w zakrystii.
Got it?
Lernen beginnen
Uważasz? / Rozumiesz?
Yes, Your Excellency
Lernen beginnen
Tak, Ekscelencjo
Then pay attention. I'm putting it all in now. Together with the eggs
Lernen beginnen
No to uważaj. Bo włożę go teraz całego. Razem z jajami.
-Aren't the eggs supposed to be boiled? -This is a casserole (baked dish).
Lernen beginnen
- Ale jaja, to się chyba gotuje? -To zapiekanka.
So it goes without saying / So as the name suggests
Lernen beginnen
Więc jak sama nazwa wskazuje
that the eggs must be baked together with the salmon.
Lernen beginnen
Jaja muszą być razem z łososiem zapieczone.
Maybe I'll come back later
Lernen beginnen
Może wrócę później
I've got some unfinished business in my van.
Lernen beginnen
Akurat mam w Żuku do dokończenia jedną sprawę
Well, half a business.
Lernen beginnen
Dokładniej, to pół sprawy.
Boner, is vodka all you ever think about?
Lernen beginnen
Boner, czy ty nie myślisz o niczym innym, tylko o wódce?
What do you mean? There's beer to
Lernen beginnen
Nie no, jak o wódzie tylko? A piwo?
You'll take the crew and go to Cracow.
Lernen beginnen
Weźmiesz ekipę i pojedziecie do Krakowa
And let me be clear.
Lernen beginnen
Chcę od razu naprostować // Od razu mówię
This is stricte unofficial
Lernen beginnen
To jest ściśle nieoficjalne
The Church has nothing to do with it.
Lernen beginnen
Kościół nie ma z tym nic wspólnego.
Especially not with one of the victims
Lernen beginnen
Zwłaszcza nie z jedną z ofiar
Oh? Who's the lucky guy?
Lernen beginnen
Oho, kto był szczęśliwcem?
The diocesan bishop's son
Lernen beginnen
Syn biskupa diecezjalnego
Besides being torn to pieces, he had vampire bite marki on his neck
Lernen beginnen
Oprócz tego, że został rozerwany na strzępy, miał na szyi ślady ugryzienia wampira
You think a cassock kills the urge for hanky-panky?
Lernen beginnen
Myślisz, że sutanna zabija ochotę na figle (seks)?
Even a blind squirrel finds a nut once in a while.
Lernen beginnen
Nawet niewidoma wiewiórka od czasu do czasu znajdzie orzech (Każda strzelba raz do roku strzela sama)
Where there's smoke, there's fire
Lernen beginnen
Gdzie jest dym, tam jest ogień
Beautiful city
Lernen beginnen
Piękne miasto
Except hell doesn't reek of smoke this bad.
Lernen beginnen
Tylko że w piekle nie śmierdzi tak bardzo dymem.
Smog
smoke (dym) i fog (mgła)
Lernen beginnen
Smog
smoke (dym) i fog (mgła)
And aren't you overdoing it with the scarves?
Lernen beginnen
A czy nie przesadzasz z tymi szalikami?
You'll thank me later
Lernen beginnen
Jeszcze mi podziękujecie
even
Lernen beginnen
nawet
I'm ready for fans of any local team
Lernen beginnen
Jestem gotowy na kibiców każdej lokalnej drużyny
After all
Lernen beginnen
Przecież
More like ready to get your ass kicked. They hate each other's guts.
Lernen beginnen
Raczej gotowi, żeby ci skopać tyłek. Przecież oni się nienawidzą między sobą.
You'll see, they'll make a bagel out of your face.
Lernen beginnen
Zobaczysz, zrobią z twojej twarzy bajgla (obwarzanek).
Boss, what's the plan
Lernen beginnen
Szefie, jaki jest plan?
Vampires come out at night, so we're too early.
Lernen beginnen
Wampiry wychodzą w nocy, więc jesteśmy trochę za wcześnie.
We'll hang around the town square, eat some dinner, then get to work
Lernen beginnen
Pokręcimy się trochę po rynku, zjemy kolację, a potem do roboty
How about a picture with the Lajkonik?
Lernen beginnen
A może zdjęcie z lajkonikiem? (Co powiesz na zdjęcie z Lajkonikiem?)
He's our guy
Lernen beginnen
Swój chłop
So? Help a guy out?
Lernen beginnen
To jak? Poratujecie?
Sorry, friend, but we're strapped ourselves.
Lernen beginnen
Przykro mi, przyjacielu, ale sami jesteśmy ograniczeni (w potrzebie).
This bread is inedible
Lernen beginnen
Ten chleb jest niejadalny (niezdatny do spożycia)

Sie müssen eingeloggt sein, um einen Kommentar zu schreiben.