das Wörterbuch dänisch Minus italienisch

dansk - italiano

det Italienisch:

1. quello


La differenza tra "il giornale" di una volta e quello di adesso è che una volta il lettore era l'unico padrone, mentre adesso il padrone è l'unico lettore.
La mattina seguente, dopo aver mangiato, ho pensato a quello che era successo la notte scorsa mentre era seduto alla mia scrivania.
La vita è quello che succede mentre sei occupato a fare altri progetti.
Non avrei accettato neanche una salsiccia da un bastardo come quello.
Marco e Paolo sono miei amici: questo è un medico, quello è un calzolaio.
Si dice che i dialetti del Kansai abbiano una qualità "musicale" perché il loro accento tonale differisce da quello del giapponese standard, che proviene dal dialetto di Tokyo.
Esistono differenze tra il modo di pensare di un uomo e quello di una donna?
Mio padre ha ottenuto quello ed altro in quattro parole, il che ha fatto sì che citare Shakespeare risultasse tanto efficace quanto potrebbe desiderare qualunque consigliere d'affari.
Tutto quello di cui hai bisogno è del buon formaggio e un barattolo di marmellata di ciliegie nere.
Cos'è quello?
Il passaporto del presidente degli Stati Uniti è nero, non blu come quello di un cittadino comune.
Di solito il capitolo centrale è quello più corposo.
Quando metti da parte l'orgoglio vuol dire che quello per cui stai lottando ti interessa davvero.
Senza mai rinunciare alla tua intimità, ti consiglio anche di condividere con lui quello che fai quando non c'è, con naturalezza, in maniera che capisca che non ci sono ragioni per la sua gelosia.
So che pensi di avere capito quello che pensavi che avessi detto, ma non sono sicuro che tu abbia realizzato che quello che hai inteso non è quello che volevo dire.