das Wörterbuch Deutsch Minus Französisch

Deutsch - Français

spüren Französisch:

1. ressentir ressentir


C'est quand on devient capable de bouger que la véritable valeur de la santé se fait ressentir.
Ce qui est incroyable avec les fans sportifs, c'est l'intensité de la rage qu'ils peuvent ressentir envers quelque chose d'insignifiant.
J'imagine ce que vous avez dû ressentir.

Französisch Wort "spüren"(ressentir) tritt in Sätzen auf:

Die Gefühle - Les sentiments

2. sentir sentir


Incapable de sentir la situation.
Manger plus lentement t'aidera à te sentir plus rassasié.
Pour se convaincre qu'un légume bio est meilleur, il suffit de fermer les yeux et de goûter un petit chou de Bruxelles ordinaire, puis un bio, justes étuvés. Je te défie de ne pas sentir la différence.
Tant que les gens pensent que les animaux n'ont pas de sentiments, les animaux doivent sentir que les hommes ne pensent pas.
Le commencement et le déclin de l'amour se font sentir par l'embarras où l'on est de se trouver seuls.
Tu peux sentir mon nouveau parfum?
Les gens ayant des membres amputés continuent à les sentir comme s'ils étaient encore là.
Prends-tu plaisir à me faire sentir comme les morts ?
Toute personne a un besoin psychologique de sentir que ce qu'elle fait a une quelconque importance.
On aime sa mère presque sans le savoir, sans le sentir, car cela est naturel comme de vivre.
Conservez une boîte de poudre à lever dans le réfrigérateur pour qu'il continue à sentir propre.
Les aveugles développent parfois une aptitude compensatoire à sentir la proximité des objets autour d'eux.
Combien elle doit se sentir seule et sans soutien, abandonnée à elle-même !
Évite d’ouvrir la fenêtre, je n'ai pas trop envie de sentir de courants d’air dans mon dos.
De même, les plus fortes raisons d'arrêter sont en général les bénéfices à court terme (par exemple, se sentir en meilleure santé et plus séduisant).

Französisch Wort "spüren"(sentir) tritt in Sätzen auf:

Alphabetischer Wortschatz - S (101 - 151)