das Wörterbuch Englisch Minus Französisch

English - Français

thin Französisch:

1. mince mince


Elle est mince.
La ligne mince entre la responsabilité et la folie est devenue plus ténue.
Reste mince !
Elle était atrocement mince.
J'aimerais bien pouvoir porter une robe comme celle-là. Mais pour ça je dois devenir plus mince.
Mince, je me suis trompé.
Il est plus poli de dire mince que maigre.
Elle était inquiète à propos de ça, alors elle est devenue mince.
Elle était aussi mince qu'un rail.
« On ne sait jamais, elle pourrait dire la vérité. » « Ouais, la chance est mince ! »
Mon oncle est mince, mais ma tante est grosse.
Un mince filet coulait dans le récipient de verre.
Ce n'est pas une mince affaire.
Cher père Noël, Cette année je voudrais un compte en banque bien dodu et un corps tout mince. Merci de ne pas confrondre comme l'année dernière!
Mince ! C'était trop beau pour être vrai.

Französisch Wort "thin"(mince) tritt in Sätzen auf:

french is my 3rd language
Dossier 5 leçon 4
French to English
ch1 311 adjectifs
Mot courants

2. maigre maigre


A mon avis, Julie est trop maigre.
Il faut que tu manges! Tu es très maigre.
La récolte des perles a été maigre.
Elle était douloureusement maigre.
Il est plus poli de dire mince que maigre.
Elle est plus maigre qu'élancée.
Là je suis gros, mais normalement je suis maigre.
Une période de sécheresse explique la maigre récolte.
Je dois vivre d'un maigre revenu.
Ma sœur est maigre et moi je suis replet.
Elle est si maigre qu'elle n'a plus que la peau et les os.
John est maigre comme un clou.
Cet homme est maigre, mais sa femme est grosse.
Tu es trop maigre, tu devrais manger plus.
Ma femme est si maigre que quand elle avale une olive, on dirait qu'elle est enceinte.

Französisch Wort "thin"(maigre) tritt in Sätzen auf:

Apparence physique - Physical appearance
caractéristiques physiques

3. fin fin


La fin approche.
Agis de façon telle que tu traites l'humanité, aussi bien dans ta personne que dans tout autre, toujours en même temps comme fin, et jamais simplement comme moyen.
D'ici la fin du siècle, la terre aura fait l'expérience d'une alarmante augmentation de la température.
J'ai mes examens de fin d'année dans deux jours, mais je n'étudie pas du tout.
La liberté n'est pas un moyen pour une fin politique plus haute. Elle est en elle-même la fin politique la plus haute.
La signature de l'armistice mit fin à des années de sanglants conflits, lourds en pertes humaines et matérielles.
Même à la fin du dix-neuvième siècle, les marins de la marine britannique n'étaient pas autorisés à utiliser des couteaux et des fourchettes parce que c'était considéré comme un signe de faiblesse.
Par peur des journaux, les politiciens sont ennuyeux, et à la fin ils sont trop ennuyeux même pour les journaux.
L'enfant marche joyeux, sans songer au chemin ; il le croit infini, n'en voyant pas la fin.
Un fin lecteur devrait être disposé à considérer tout ce qu'il lit, y compris les sources anonymes.
Pendant 4 ans, il a coupé l'herbe au prix de base, mais j'ai remarqué qu'à la fin de cette année, il avait un aide avec lui assez souvent.
Ça t'apprendra à vouloir faire ton malin, maintenant tu as l'air fin avec ta cheville dans le plâtre.
Même en portant un complet Armani et en conduisant une Jaguar, à la fin on est pareils aux fourmis. On bouge, on bouge et on meurt sans raison.

Französisch Wort "thin"(fin) tritt in Sätzen auf:

300 most important French adjectives 51 - 75
Les 300 adjectifs les plus courants en anglais 51 ...