das Wörterbuch Englisch Minus Französisch

English - Français

vigour Französisch:

1. vigueur


Il pédalait avec vigueur.
La réforme de la garde à vue est entrée en vigueur récemment.
Le système entrera bientôt en vigueur.
Ce produit de luxe est taxé selon la réglementation en vigueur.
Je n'ai plus la vigueur de ma jeunesse.
Des mesures de sécurité étendues entrèrent en vigueur.
La vigueur de mes grands-parents m'étonnera toujours.
La cheminée manquant de bois de chauffage, les flammes ont déjà commencé à perdre de leur vigueur.
Bien que le Jeudi saint ne soit pas un jour férié légal, une interdiction de danse est en vigueur ce jour-là dans le Bade-Wurtemberg selon le paragraphe 10 de la loi sur les jours fériés.
La loi entrera en vigueur à partir du 1er avril.
Des signaux récents indiquent que l'économie prend de la vigueur.
Un nouveau système d'imposition entrera en vigueur l'année prochaine.
Maintenant que tu es lycéen, tu devrais étudier avec plus de vigueur.
L’Anglais s’était lancé avec tant de vigueur contre Bonard, qu’il trébucha et alla rouler dans le jus de fumier, la tête la première.

Französisch Wort "vigour"(vigueur) tritt in Sätzen auf:

Fiches du livre - "Van Dyck" (Percy M. Turner)
Fiches du livre - "Tacitus on Germany" (Tacitus)
Fiches du livre - "Bastien Lepage" (Fr. Crastre)
Fiches du livre - "On Strike Till 3" (Grant Balfour)
Fiches du livre - "Michelangelo" (Romain Rolland)