das Wörterbuch Ungarisch Minus Französisch

magyar - Français

harag Französisch:

1. colère


Êtes-vous en colère ?
On connaît maintenant l'origine scientifique du tonnerre, et le peuple ne croit plus qu'il s'agit d'un signe que les dieux sont en colère contre eux, alors le tonnerre est un peu moins apeurant.
Le discours du Premier ministre était conçu pour mettre en colère les partis de l'opposition.
Quand je mets d'autres gens en colère, je me sens toujours mal, que j'aie fait quelque faute ou pas.
Elle m'a mise tellement en colère au téléphone que je lui ai raccroché au nez.
En colère, il secoua bruyamment la porte fermée à clef.
Jack cassa le vase précieux de sa mère, mais il ne l'avait pas fait exprès, elle ne fut donc pas en colère.
Un éléphant en colère pousse la barrière de son enclos et éjecte le gardien.
Un jour, quand j'étais à l'école primaire, un gamin était harcelé, et ça me chamboulait tellement que j'ai explosé de colère.
Une fois, Christophe Colomb se coupa avec un couteau. Cela le mit dans une colère telle qu'il coupa le couteau... avec lui-même.
Un froncement de sourcils peut exprimer la colère ou le mécontentement.
Il ne se mettra peut-être pas trop en colère, si je dis qu'il n'est adepte ni des compliments ni des flatteries.
Les gens sont les plus en colère lorsqu'ils se sentent moqués. C'est pourquoi ceux qui ont confiance en eux-mêmes se fâchent rarement.
Bien qu'elle fût en colère et blessée, elle décida de fermer les yeux sur les infidélités de son mari.

2. courroux


Tous les sujets du roi, craignant son courroux, se comportaient souvent de manière très servile.