das Wörterbuch Isländisch Minus Polnisch

Íslenska - język polski

slys auf Polnisch:

1. wypadek wypadek


mieliśmy wypadek
Wypadek samochodowy przeszkodził mi w złapaniu pociągu
Powinieneś przygotować zapasy na wypadek wielkiego trzęsienia ziemi.
Na wszelki wypadek kazał córce obiecać, że nie będzie wychodziła po zmroku.
Wydałem całą pensję, ale mam jeszcze konto na wszelki wypadek.
Wypadek pociągnął za sobą liczne ofiary śmiertelne.
Musimy się postarać, by tego rodzaju wypadek już nigdy się nie zdarzył.
Miała wypadek, który zakończył jej karierę tenisistki.
Wypadek samochodowy był dla niej strasznym doświadczeniem.
Poszedłem ostatnio do dentysty. Zrobił odcisk i rentgen zębów, że niby na wszelki wypadek. Niezły zawód...
Dostał sporo pieniędzy jako rekompensatę za swój wypadek.
Na wypadek opóźnienia w dostarczeniu mamy ubezpieczenie specjalne.
Zobaczyła tak straszny wypadek, że włosy stanęły jej dęba.
Wypadek drogowy narobił dużo kłopotów.
Żeby zrozumieć, jak poważny był wypadek, wystarczy przeczytać ten artykuł.

Polnisch Wort "slys"(wypadek) tritt in Sätzen auf:

Części ciała i choroby

2. szkoda szkoda


Jaka szkoda!
Szkoda gadać, to anachronizm.
Szkoda, że ten piosenkarz umarł tak młodo.
On powiedział mi swój adres, lecz szkoda bo nie miałem ze sobą papieru, na którym mógłbym zanotować go.
Szkoda, że przegapiłem program wczoraj wieczorem.
Jeszcze szkoda go wyrzucać.
Aj, jaka szkoda! Myślałem, że w końcu się rozjaśni.
Szkoda pozostawiać grunt bez uprawy.
Szkoda, że nie mogę opowiedzieć ci wszystkich szczegółów, ale szef mi zabronił.
Szkoda, że mój ulubiony program w zeszłym miesiącu zszedł z anteny.
Szkoda siedzieć w domu przy takim słońcu.
Wielka szkoda, że skłamał.
Szkoda, że nie można kupować cudów, tak jak się kupuje ziemniaki.
szkoda moralna, materialna
Paul leży dziś chory w łóżku. "Jaka szkoda!"