das Wörterbuch italienisch Minus Französisch

italiano - Français

sentire Französisch:

1. entendre entendre


J'aimerais entendre ton avis.
Je ne peux pas demander les résultats du test car j'ai peur de les entendre.
Le sentiment populaire contre la pollution de l'air s'est enfin fait entendre.
De nombreux locuteurs natifs de la langue japonaise ont des difficultés à entendre la différence entre B et V.
Parce qu'Hélène ne pouvait ni voir, ni entendre, elle ne pouvait apprendre ni à lire ni à écrire.
Entendre ça me fit bouillir le sang.
Penses-tu que les poissons puissent entendre ?
Les chambres de cet hôtel sont vraiment très mal insonorisées. J’arrive à entendre mon voisin mâcher son chewing-gum !
Maintenant que l'examen a commencé, je ne veux plus entendre un bruit ! Le premier que j'entends parler aura zéro.
Celui qui lui rend visite, doit être préparé à entendre des reproches, souvent bruyants, ou à se voir affecter quelque tâche.
Alors je n'appelais pas pour un motif particulier ; je voulais juste entendre ta voix. Si tu es occupée, je vais te laisser y aller.
Que faut-il entendre par « There is a tide » ?
Comme c'est le caractère des grands esprits de faire entendre en peu de paroles beaucoup de choses, les petits esprits au contraire ont le don de beaucoup parler, et de ne rien dire.
Ils pouvaient entendre l'élégant son flottant d'une harpe, venant de quelque part.
Peut-être n'es-tu pas d'humeur à entendre ça maintenant, mais je dois de dire quelque chose d'important.

Französisch Wort "sentire"(entendre) tritt in Sätzen auf:

500 verbes italiens 201 - 250
DEUXIEME SEMAINE p. 58 VOCABOLARIO
Verbi 31 - 60

2. sentir


Incapable de sentir la situation.
Manger plus lentement t'aidera à te sentir plus rassasié.
Pour se convaincre qu'un légume bio est meilleur, il suffit de fermer les yeux et de goûter un petit chou de Bruxelles ordinaire, puis un bio, justes étuvés. Je te défie de ne pas sentir la différence.
Tant que les gens pensent que les animaux n'ont pas de sentiments, les animaux doivent sentir que les hommes ne pensent pas.
Le commencement et le déclin de l'amour se font sentir par l'embarras où l'on est de se trouver seuls.
Tu peux sentir mon nouveau parfum?
Les gens ayant des membres amputés continuent à les sentir comme s'ils étaient encore là.
Prends-tu plaisir à me faire sentir comme les morts ?
Toute personne a un besoin psychologique de sentir que ce qu'elle fait a une quelconque importance.
On aime sa mère presque sans le savoir, sans le sentir, car cela est naturel comme de vivre.
Conservez une boîte de poudre à lever dans le réfrigérateur pour qu'il continue à sentir propre.
Les aveugles développent parfois une aptitude compensatoire à sentir la proximité des objets autour d'eux.
Combien elle doit se sentir seule et sans soutien, abandonnée à elle-même !
Évite d’ouvrir la fenêtre, je n'ai pas trop envie de sentir de courants d’air dans mon dos.
De même, les plus fortes raisons d'arrêter sont en général les bénéfices à court terme (par exemple, se sentir en meilleure santé et plus séduisant).

Französisch Wort "sentire"(sentir) tritt in Sätzen auf:

Czasowniki włoskie - ire
Verbi 91 - 120