1. volver atrás
2. dar vuelta
Spanisch Wort "zawracać"(dar vuelta) tritt in Sätzen auf:
Estados de ánimo 27/033. dar la vuelta
Teníamos que dar la vuelta porque a mi esposa se le había olvidado cerrar la puerta con la llave.
Spanisch Wort "zawracać"(dar la vuelta) tritt in Sätzen auf:
una de tortillahiszpan 13.054. atrás
Algunos siglos atrás el papel era demasiado caro.
¡Mira hacia atrás!
Se quedó atrás porque caminaba muy despacio.
Siempre que miráis hacia atrás, Pedro es el último en volver a mirar hacia delante.
Por eso Tatoeba es multilingüe. Pero no esa clase de multilingüe, no del tipo en el que las lenguas están simplemente emparejadas, y donde algunos pares se quedan atrás.
Ella se echó atrás en el último momento.
Poco tiempo atrás eso era una teoría, ahora es un hecho.
Ya es demasiado tarde para echarse atrás.
Fui abducida e inseminada por unos lobos que aterrizaron con su platillo volante en mi jardín de atrás.
Usted le dijo que había terminado el trabajo tres días atrás.
¡Atrás, Satanás!
Debemos dar un paso atrás de vez en cuando para pensar.
Un hombre extraño estaba caminando para adelante y para atrás en frente de mi casa.
Me temo que ella va a echar para atrás mi solicitud.
No os echéis atrás, no debéis rendiros nunca.
5. dar una vuelta
6. volver
No quiero volver.
No pasará mucho tiempo hasta que él pueda volver a jugar al béisbol.
Al volver de las vacaciones, lo primero que hicieron al entrar en la casa fue dar el agua y la luz.
Cuando Juan se dio a conocer como cantante melódico, Yolanda quiso volver con él.
Poco después de volver a Francia decidió abandonar su carrera de economista para dedicarse a su verdadera pasión, la escritura, en España.
Si la reencarnación existe quiero volver con las piernas de Tina Turner y la voz de Nina Simone.
El amor debe tener alas para alejarse volando del amor, y volver otra vez.
Desde que se hirió en un accidente, no ha podido volver a andar.
Él no quiere salir de la habitación por temor a volver a resfriarse.
Siempre que miráis hacia atrás, Pedro es el último en volver a mirar hacia delante.
¿Alguno de vosotros quiere venir aquí y volver a hacer lo que yo acabo de hacer?
¿Según ustedes es un acto egoísta no pensar en volver con el padre de mi hija?
Quien no puede recordar su pasado está condenado a volver a vivirlo.
Tendrá que volver un poco más tarde: el hombre que lleva este asunto acaba de salir.
7. devolver
Esta camiseta no me está bien: voy a tener que devolverla.
devolver dinero
¿Cuándo puedo devolver el libro?
Quiero devolver estos pantalones porque me quedaban demasiado grandes.
¿Cuándo me podrán devolver esto?
Todos los hombres que se benefician de los frutos de la tierra deben devolver parte de ellos a la Iglesia, que los empleará en tres usos: la subsistencia de los párrocos, el mantenimiento de los edificios religiosos y la ayuda a los pobres.
No te olvides de devolver el libro a la biblioteca.
Tengo que devolver el libro antes del sábado.
Deberías devolver lo que pides prestado.
A veces se le olvida devolver los libros de la biblioteca.
8. volver yo vuelvo
Spanisch Wort "zawracać"(volver yo vuelvo) tritt in Sätzen auf:
czasowniki VERBOS