das Wörterbuch Polnisch Minus Französisch

język polski - Français

kroić Französisch:

1. couper couper


Laisse-moi couper les carottes.
Le couteau était si émoussé que je ne pus couper la viande avec et je dus recourir à mon couteau de poche.
Au Canada, il est interdit de couper des arbres à plusieurs endroits.
Jusqu'il y a un mois, j'avais encore des cheveux merveilleusement brillants, mais comme je me les suis faits couper et désépaissir, ils sont soudainement devenus secs.
À la cuisine, vous êtes davantage susceptible de vous couper avec un couteau émoussé qu'avec un couteau aiguisé.
Le médecin a conseillé à mon père de couper court à la cigarette.
Le peuple finit par couper de grosses branches d'arbres, dont il fit un brancard, sur lequel il obligea la princesse de s'asseoir; et elle fut ainsi portée en triomphe jusque dans son palais, au milieu des acclamations et des cris du peuple.
Un tonnerre d'applaudissements, mêlé à une prodigieuse acclamation, vint couper court à leur conversation.
Elle portait une robe à couper le souffle, au décolleté très profond.
À toi de couper !
Quels sont les aliments naturels qui aident à couper l'appétit ?
Pourquoi avoir déchiré le tissu au lieu de le couper aux ciseaux ?
Couper les ailes d'un oiseau semble une chose cruelle.
Couper, laver et sécher, s'il vous plaît.
À moins que tu n'aies un meilleur plan pour le dégommer, arrête de me couper la parole !

Französisch Wort "kroić"(couper) tritt in Sätzen auf:

słownictwo dotyczące GASTRONOMII
ètape 9 cours 2
La cuisine - Kuchnia
C97, C98, C108

2. trancher trancher


Le parquet fut saisi pour trancher cette affaire.
Je n'avais pas le temps de penser. J'ai dû trancher.
Nous devons trancher dans nos dépenses.

Französisch Wort "kroić"(trancher) tritt in Sätzen auf:

le 8 octobre
LES NORMES BD
Francuski B2