1. à la fin de
Französisch Wort "na koniec"(à la fin de) tritt in Sätzen auf:
Adosphere 2, unite 5Kierunki, wskazywanie2. pour finir
Französisch Wort "na koniec"(pour finir) tritt in Sätzen auf:
ESKK l. 18 (3)3. enfin
Enfin !
Heureusement, après des années, ses parents partirent enfin ensemble en voyage.
Au cours de ces trois dernières années, il a repeint sa maison successivement en bleu, puis en vert et enfin en jaune canari.
J'ai enfin réussi le test d'aptitude aux études supérieures de gestion.
Après plusieurs mois, ils finirent enfin par trouver une crèche de libre pour leur enfant à naître.
Ça y est ! J'ai enfin reçu mon diplôme du HSK, depuis le temps que je l'attendais !
Agathe était une jeune Sicilienne de Catane qui fut comprise dans la persécution de Décius. On lui coupa le sein, mais vainement. Puis on l'étendit sur des briques rougies au feu; enfin on la tua par le glaive.
Combien de temps veux-tu donc encore faire ça ? Arrête donc, enfin !
Après des décennies d'aide internationale qui n'ont fait que les enfoncer dans la misère, quinze pays d'Afrique sortent enfin du sous-développement grâce au commerce international.
Lorsqu'on emploie trop de temps à voyager, on devient enfin étranger en son pays.
Avec le roi sans héritier devenant fou et la famille royale empoisonnée, le général de l'armée avait enfin sa chance d'usurper le trône.
Le vin est le plus infaillible des présages car il annonce la joie, la franche gaieté, le bonheur enfin.
La duchesse était donc sous le joug d'une passion; aussi en éprouva-t-elle les dévorantes agitations, les involontaires calculs, les desséchants désirs, enfin tout ce qu'exprime le mot passion: elle souffrit.
Le seigneur démon perdit enfin connaissance et tomba au sol avec un bruit sourd.
Französisch Wort "na koniec"(enfin) tritt in Sätzen auf:
słówka po polskufrancuski opis dnia