das Wörterbuch Polnisch Minus Französisch

język polski - Français

obawiać się Französisch:

1. craindre craindre


Vous n'avez rien à craindre.
Il est trop stupide pour craindre le danger.
La seule chose que nous devons craindre est la crainte-même.
Le moyen le plus sûr d'empêcher une guerre est de ne pas la craindre.
On peut craindre que la même erreur se reproduise dans un prochain avenir.
Il n'y a point de bête au monde tant à craindre à l'homme que l'homme.
Je ne tiens pas assez à la vie pour craindre la mort.
Mais, connaissant exactement la tristesse et l’amour et la mort, et que ce sont de vaines images lorsqu’on les contemple de l’espace calme où il faut s’enfermer, il continua de pleurer, et de désirer l’amour, et de craindre la mort.
Je commençais à craindre que vous ne reviendriez jamais.
Craindre l'amour, c'est craindre la vie et ceux qui craignent la vie sont déjà aux trois quarts morts.
Entre nos ennemis les plus à craindre sont souvent les plus petits.
Récemment, j'ai cessé de craindre de "vivre dans la honte" et de me faire "ridiculiser sur la place publique".

Französisch Wort "obawiać się"(craindre) tritt in Sätzen auf:

francuski - słówka z tekstów - na 13.09
Caractère, émotions et sentiments
Francuski top 401-500 słówek
Les rapports à l'autre
2 Les goût des nôtres

2. redouter redouter


Il faut redouter l'orage.

Französisch Wort "obawiać się"(redouter) tritt in Sätzen auf:

discours indirect 2- verbes introducteurs (on mówi...
discours indirect 2- verbes introducteurs (on mówi...
discours indirect 2- verbes introducteurs (on mówi...
Jagoda B. kartkówka 6 (14. 01)
Ochrona środowiska

3. craindre que