das Wörterbuch Polnisch Minus Französisch

język polski - Français

odzyskać Französisch:

1. reconquérir



2. récupérer


J'espère que tu récupéreras bientôt.
J'ai réussi à récupérer ces données que je croyais avoir perdues.
Est-ce que je peux récupérer mon argent ?
Pourquoi ce mois-ci le propriétaire n'est pas encore venu récupérer le loyer ?
Je veux récupérer mes objets de valeur.
Je veux récupérer mes affaires.
Je ne veux pas récupérer plus de travail.
Où puis-je récupérer mes bagages ?
Une fois parti, tu ne pourras plus le récupérer.
Puis-je récupérer ma caution s'il vous plaît ?
J'ai dû payer une forte somme pour le récupérer.
Il a essayé de récupérer son manque de sommeil en faisant un somme.
Pourquoi n'essaies-tu pas de récupérer ton argent ?
J'ai quelque chose qui t'appartient. Pourquoi ne viens-tu pas ici le récupérer ?

Französisch Wort "odzyskać"(récupérer) tritt in Sätzen auf:

Francuski - recyclage
C97, C98, C108

3. regain



Französisch Wort "odzyskać"(regain) tritt in Sätzen auf:

Callan stage 10

4. regagner


J'ai tenté en vain de regagner son cœur.

5. redorer


Il offre aux municipalités l’opportunité de redorer leur image

6. ravoir


Je n'ai pas pu ravoir la tache.

Französisch Wort "odzyskać"(ravoir) tritt in Sätzen auf:

Le petit Nicolas

7. récuperer


J'espère que tu récupéreras bientôt.
J'ai réussi à récupérer ces données que je croyais avoir perdues.
Est-ce que je peux récupérer mon argent ?
Pourquoi ce mois-ci le propriétaire n'est pas encore venu récupérer le loyer ?
Je veux récupérer mes objets de valeur.
Je veux récupérer mes affaires.
Je ne veux pas récupérer plus de travail.
Où puis-je récupérer mes bagages ?
Une fois parti, tu ne pourras plus le récupérer.
Puis-je récupérer ma caution s'il vous plaît ?
J'ai dû payer une forte somme pour le récupérer.
Il a essayé de récupérer son manque de sommeil en faisant un somme.
Pourquoi n'essaies-tu pas de récupérer ton argent ?
J'ai quelque chose qui t'appartient. Pourquoi ne viens-tu pas ici le récupérer ?

8. recouver



9. reprendre


Mon associé a décidé de reprendre ses billes pour investir son argent dans une autre entreprise.
Puis-je reprendre du cuissot ?
Je vais reprendre l'affaire de mon père.
Le concombre tueur, qui se croyait peinard à la retraite en Espagne, dut reprendre du service dare-dare parce que les germes de soja se révélèrent incapables d'assurer sa mission exterminatrice.
Je pensais que ce serait une bonne idée de reprendre contact avec la culture et l'histoire japonaises.
Quelle malchance a pu dénaturer l'homme - seul vraiment né pour vivre libre - au point de lui faire perdre la souvenance de son premier état et le désir de le reprendre ?
Le moment où la réunion va reprendre est incertain.
Désolé, c'est un réflexe que j'ai gardé de mes années de professorat, je ne peux m'empêcher de reprendre les gens lorsqu'ils font une erreur de français.
Après une saison estivale morose, les affaires commencèrent à reprendre.
Le Japon doit maintenant reprendre ce rôle.

10. reclaimer



11. reprendre objet prêté



Französisch Wort "odzyskać"(reprendre objet prêté) tritt in Sätzen auf:

Mettre, prendre, venir, tenir