1. после
Опий — после работы.
Прекрати жрать в кровати, я уже задолбалась после тебя убирать.
В то же самое время клерк Нацуэ Аримура сказал Гокидзё о его намерении уйти в отставку после этого месяца.
Моя сестра сказала, что она хотела бы учиться за рубежом после окончания школы.
Полиция префектуры пытается выяснить, какой конфликт возник между отцом и дочерью после ужина в семейном кругу.
Она родилась всего одно поколение после отмены рабства. Когда на дорогах не было автомобилей, в небе не было самолетов, когда такие как она не могли голосовать по двум причинам: потому, что она была женщиной и из-за ее цвета кожи.
Это после встречи в Америке он решил написать книгу не для учёных.
Она прекрасно чувствовала себя перед обедом, а после — почувствовала недомогание.
Даже сейчас, спустя годы после «холодной войны», русские и немцы продолжают недолюбливать друг друга, особенно в районах бывшей советской оккупации.
На атомной электростанции Фукусима-1 все реакторы остановились сразу же после землетрясения.
Водку пьют залпом, закусывая чем-нибудь солёным или жирным; иногда после рюмки чем-нибудь занюхивают (простонародье иногда просто рукавом). В корне ошибочным является употребление водки маленькими глоточками: собственный вкус водки очень неприятный.
В первые годы производства, Coca-Cola содержала кокаин. В 1914 году кокаин был классифицирован как наркотик, после чего при производстве Coca-Cola вместо него стали использовать кофеин.
Улыбнись сейчас, поплачешь после!
Я боюсь, после этой истории у него сложится неверное впечатление.
На следующее утро после своего приезда, я прогулялся по дубовым зарослям.
Russisch Wort "po"(после) tritt in Sätzen auf:
Igor Z. - Урок 30.11.2023Czas – Время2. на
Это аниме про то, как обычный японский школьник женился на своей учительнице-инопланетянке. Это Япония, там такое бывает.
Лёгок на помине.
Она смотрит на меня свысока из-за того, что у меня нет чувства юмора.
Прежде чем я смог что-то возразить, на меня надели наручники и повезли в тюрьму.
Ещё утром, на вокзале, ему бросилась в глаза афиша с очень крупными буквами.
Русские копируют французские манеры, но всегда на пятьдесят лет позже.
Дверь была закрыта на ключ, и мы не могли войти.
У себя на родине, во Франции, проект Tatoeba стал культурным и социальным феноменом.
На душе становится тепло, когда ты слышишь в песне на (казалось бы!) чужом языке: словацком, македонском, словенском, — знакомые с детства слова и даже понимаешь целые фразы.
Когда он на короткое время остался с ней наедине, он попросил её о свидании.
Число проголосовавших за Лейбористскую партию на последних выборах увеличилось.
Мой собственный дом был бельмом на глазу, но маленьким бельмом, а потому его не заметили.
Бродяга жадно ел ужин на День благодарения, поданный в церкви.
Прочитав эту фразу, вы будете в приятном трансе и очень хорошо себя почувствуете. После этого вы можете перевести предложение на свой родной язык.
Цитадели власти – как саванна, В них просторов диких та же мерка: Среди фельдов вальдом встали манны, Штейны сонятся на склоне берга.
Russisch Wort "po"(на) tritt in Sätzen auf:
Урок четвертый