das Wörterbuch portugiesisch Minus Französisch

português - Français

tocar Französisch:

1. sonner sonner


sonner bien/faux
Peut-être les athées devraient-ils aussi commencer à sonner aux portes pour annoncer aux gens leur heureux message.
À peine avais-je raccroché le téléphone qu'il se remit à sonner.
J'ai entendu sonner la cloche de la porte de l'entrée.
Pourquoi ne pas la sonner maintenant ?
Je venais de me mettre au lit quand le téléphone commença à sonner.
Règle l'heure pour faire sonner le réveil.
J'ai entendu le téléphone sonner.
J’entends sonner ton nom, plus lointain que jamais.
Fais sonner la cloche dès que tu me veux.
La cloche est en train de sonner.
Dès qu'elle l'entendit sonner, elle décrocha le téléphone.
Lorsque je les ai vus sortir ensemble, je leur ai demandé, "Est-ce que j'entends sonner les cloches du mariage?".

2. toucher toucher


Le toucher est l'un des cinq sens de l'homme.
Elle sentit quelque chose toucher son cou.
C'est doux au toucher.
J'aimerais vous toucher un mot.
En aucun cas tu ne dois toucher cet interrupteur.
Il ne faut pas toucher aux idoles, la dorure en reste aux mains.
Il est assez grand pour toucher le plafond.
Tu ne dois pas le toucher car c'est très fragile.
Qu'il plaise à Dieu que je sois parmi les roses, qui pour t'embrasser se penchent tandis que tu balances, alors que sur la plus basse branche un bourgeon se déploie, un bourgeon se déploie, pour te toucher, ma Reine.
L'immense immeuble semblait toucher le ciel.
Vous devez juste toucher le bouton.
Ne pas toucher.
La police pense que la maison a été incendiée pour toucher l'assurance.
Les petits enfants aiment toucher à tout.
Je peux facilement toucher mes orteils.