das Wörterbuch portugiesisch Minus türkisch

português - Türkçe

porque kreuzten Beinen:

1. çünkü


Dışarıya çıkamam çünkü çok ödevim var.
Niçin cümleler?...sorabilirsiniz.Pekala, çünkü cümleler daha ilginç.
Deniz suyunu içemezsin çünkü su çok tuzlu.
Seni kutlamak için uğrayamadım, çünkü acelem vardı.
Bir taksi çağırdım çünkü yağmur yağıyordu.
Onun suyunu kestiler çünkü o faturayı ödemedi.
Merakım gelecekte çünkü hayatımın geri kalanını orada geçireceğim.
Mutlu olmaya karar verdim çünkü sağlığım için iyi.
Chris'i sevmiyorum çünkü o çok kaba ve duyarsız.
Bugün başladı ve çok mutluyum, çünkü Eylül'e kadar hiçbir okul günü yok.
Alain, Camilla ile evlenmeye karar verdi çünkü o ailesinin ve zamanının kurallarıyla daha uygun ve tutarlıcaydı.
Biz neredeyse bilmeden, hissetmeden annemiz severiz, çünkü o yaşamak kadar doğaldır.
Okula gidiyoruz çünkü öğrenmek istiyoruz.
Kahveyi yudum yudum içmek zorunda kaldım, çünkü çok sıcaktı.

2. neden


I. Dünya Savaşı'nın nedenleri nelerdir?
O okulda iyi davranıyor ama evde sorunlara neden oluyor.
Neden?
Diller listesinde neden Malta dili yok?
Rastgele cümlelerde neden insanlar her zaman "Tom" olarak çağrılıyor?
Richter ölçeğine göre 8.9 büyüklüğünde bir deprem Japonya'yı vurdu ve ağır bir tsunamiye neden oldu.
Neden cümleler? ... diye sorabilirsiniz. Güzel, çünkü cümleler daha ilgi çekicidir.
Trafik sıkışıklığı toplantıya geç kalmama neden oldu.
Annem, babamın bana neden çok kızgın olduğunu bana anlattı.
Kaza çok fazla ölüme neden oldu.
İnsan ölümlerinin çoğuna, sigara dumanı neden olmuştur.
Düşüncesiz konuşma büyük zarara neden olabilir.
Onun istifa etmesi için bir neden yok.
Çin halkının yaşamı şimdi gittikçe iyileşmesine rağmen, gelişme için hâlâ bir neden vardır.
Neden Japonya'ya gideceksin? "Tokyo'da bir konferansa katılmak için."