das Wörterbuch vietnamesisch Minus Russisch

Tiếng Việt - русский язык

vấn đề Russisch:

1. проблема проблема


Это была не единственная проблема.
Возникнет проблема.
Эта проблема возникла из-за взаимного недопонимания.
Эта проблема признана существующей.
Эта проблема может быть решена различными способами.
Настоящая проблема не в том, думают ли машины, а в том, думают ли люди.
Эта проблема действительно требует решения, но это как стрельба из пушки по воробьям.
У них эта проблема уже была раньше.
Сегодняшняя тема — «проблема японцев, похищенных Северной Кореей».
Есть проблема, которую ты не понимаешь.
С первого взгляда проблема кажется простой.
Была проблема с архитектурой нового компьютера компании. Они сейчас переживают кошмар с отзывом продукта.
Если бы у меня была только эта проблема!
Я обнаружил, что проблема была небольшой.
Ты знаешь, в чём проблема.

2. дело дело


Я не хочу быть вовлечённым в это дело.
Вот почему он не должен меня увидеть, пока дело не сделано.
Одно дело — составлять планы, другое — их исполнять.
За дело!
Судья сам решает, как на дело смотреть.
Когда дело касается политики, я не знаю ничего.
деловая машина
Делай своё дело, а в остальном доверься Господу.
К лучшему это или худшему, но нам не остаётся ничего другого, кроме как оставить это дело ему.
У меня сложное дело, которое я хочу обсудить с вами.
Я представить себе не могу, как они могут взять вещь на хранение, а потом отправить тебе служащего, имеющего наглость заявить «Извините, мы это потеряли», и думать, что на этом дело закончено.
Правительству придётся иметь дело с финансовыми трудностями.
«Ты когда-нибудь думал о том, чтобы купить новые туфли?» — «Не суйся не в своё дело».
Если ты так водишь машину, дело кончится больницей.
«Это какая-то униформа?» — «Да, дело в том, что я играю в хоккей».