Frage |
Antworten |
Ja ledwie miałem odwagę żeby wykonać ten telefon. -Co porabiasz? -Jak zwykle, uczę aerobiku. -Ja poproszę suma. Lernen beginnen
|
|
I barely had the nerve to make this call. -What have you been up to? -The usual, teaching aerobics. -I'll have the catfish.
|
|
|
Czy jest jakaś szansa, że Ty zaokrąglisz w górę do 20 dolców? -On zaoferował nam wygórowaną cenę za używany samochód. Lernen beginnen
|
|
Is there any chance that you're rounding up to 20 bucks. -He offered us a steep price for a second-hand car.
|
|
|
Ty naprawdę nie zamierzasz tego zrealizować, prawda? -Wiesz, ja myśle, ja mógłbym po prostu to zrobić. Lernen beginnen
|
|
You're not really going through with this, are you? -You know, I think I might just do it.
|
|
|
Jest wiele kulek kurzu w rogu pokoju. -Zdrowie mojej siostry, nowo wybranego głównego szefa lunchów. Lernen beginnen
|
|
There're lots of dustballs in the corner of the room. -Here is to my sister, the newly appointed head lunch chef.
|
|
|
Która jest również odpowiedzialna za nabywanie. -Dziadek ma jedno ze swoich wspomnień znowu. Lernen beginnen
|
|
Who's also in charge of purchasing. -Grandpa is having one of his flashbacks again.
|
|
|
Jeśli wezmę to bez orzechów, pora i innych rzeczy, to jest tańsze? -Ktokolwiek Cię wystawił jest palantem. Lernen beginnen
|
|
If I get it without the nuts and leek and other stuff, is it cheaper? -Whoever stood you up is a jerk.
|
|
|
My zamieniliśmy dostawców mięsa w pracy i Oni dali mi steki w ramach podziękowań. -Halo, to my! Lernen beginnen
|
|
We switched meat suppliers at work, and they gave me the steaks as a thank-you. -Hello, it's us!
|
|
|
Proszę, nie nakichaj do mojej ryby. -Ale zimna papka ogórkowa za 30$? -Chodziło o to, że my zamierzaliśmy iść obejrzeć film. Lernen beginnen
|
|
Please, don't sneeze to my fish. -But cold cucumber mush for 30$? -The thing was we were gonna go see the movie.
|
|
|
To nie wydawało się takie durnowate na korytarzu. -To jest na nasz rachunek. My stawiamy. Lernen beginnen
|
|
This didn't seem so dorky out in the hall. -It's on us. This's our treat.
|
|
|
Ja po prostu nigdy nie myślałem o pieniądzach jako o problemie. -To byłoby niegrzeczne dla nich abyśmy wyszli teraz. Lernen beginnen
|
|
I just never think of money as an issue. -It'd be rude to them for us to leave now.
|
|
|
Ja nie potrzebuję Twojej jałmużny. -On jest bezdomny i żyje z jałmużny. -Poza tym, wieczór był totalną klapą. Lernen beginnen
|
|
I don't need your charity. -He's homeless and lives on charity. -Aside from that, the evening was pretty much a bust.
|
|
|
To nie była impreza tak bardzo jak zbiorowisko ludzi. -Ja aplikowałem do programu pomocy społecznej w Kenii. Lernen beginnen
|
|
It wasn't a party so much as a gathering of people. -I applied to a community outreach program in Kenya.
|
|
|
Ja prawdopodobnie jestem dalece nie na miejscu, ale daj mi jedną namiętną noc. -Ooo, to jest jak skecz. Lernen beginnen
|
|
I'm probably way out of line but give me one steamy night. -Oh, it's like a skit.
|
|
|
Jak się miewasz? -Ja muszę uciekać za kulisy! -Czy Ty miałeś romans z nią? Lernen beginnen
|
|
How have you been? -I gotta run backstage! -Did you fool around with her?
|
|
|
Ty mnie nie powstrzymasz. -To nie była łapówka. Te steki to był prezent od sprzedawcy mięsa. Lernen beginnen
|
|
You won't hold me back. -It wasn't a kickback. These stakes were a gift from the meat vendor.
|
|
|
Każdy z nas po prostu zapłaci za to co miał. -My nie mamy tylu pieniędzy jak Wy. -Czy Ty możesz być mniej zachwycony? Lernen beginnen
|
|
We'll each just pay for what we had. -We don't have as much money as you. -Could you be less enthused?
|
|
|
Ja zrezygnuję z koncertu. -On miał jakiś nowy fajny styl, z którym Ty nie jesteś zapoznana. Lernen beginnen
|
|
I'm gonna pass on the concert. -He had some new cool style that you're not familiar with.
|
|
|
Może Ty musisz się do tego przyzwyczaić. -Nie było zbyt wiele czasu żeby się do tego przyzwyczaić, jeśli wiesz o co mi chodzi. Lernen beginnen
|
|
Maybe you have to get used to it. -There wasn't much time to get used to it, if you know what I mean.
|
|
|