|
Frage |
Antworten |
dokumentacja elektroniczna „dokumentacja elektroniczna” opisuje element, parametr lub warunek sprawdzany w dokumentacji rurociągowej. Lernen beginnen
|
|
“as-built documentation” describes an item, parameter, or condition checked in piping documentation.
|
|
|
„rewizja korekty” oznacza część, funkcję lub wymaganie ważne dla pracy i bezpieczeństwa rurociągu. Lernen beginnen
|
|
“revise” means a part, function, or requirement important for pipeline operation and safety.
|
|
|
„rewizja” to termin używany przy przygotowaniu modelu, izometrii albo listy materiałowej. Lernen beginnen
|
|
“cleanout” is used when preparing a model, isometric, or material take-off.
|
|
|
„nowelizacja przepisów” opisuje pojęcie pomocne przy ocenie armatury, podpór, naprężeń albo tras instalacji. Lernen beginnen
|
|
“revision” describes a concept useful for assessing valves, supports, stresses, or pipe routes.
|
|
|
project to for revision przesłać projekt dokumentu do poprawek „project to for revision przesłać projekt dokumentu do poprawek” to pojęcie projektowania rurociągów opisujące element lub wymaganie używane w temacie: dokumentacja rurociągowa. Lernen beginnen
|
|
“turn over” is a piping design term describing an item or requirement used in the topic: piping documentation.
|
|
|
„rewizja kodu” oznacza termin stosowany przy trasowaniu, obliczeniach albo dokumentacji rurociągu. Lernen beginnen
|
|
“code audit” means a term used in routing, calculations, or piping documentation.
|
|
|
„linia korekty” to nazwa pojęcia potrzebna do jednoznacznego opisu instalacji rurociągowej. Lernen beginnen
|
|
“revision bar” names a concept needed for an unambiguous description of a piping installation.
|
|
|
„rewizja programu” opisuje element, parametr lub warunek sprawdzany w dokumentacji rurociągowej. Lernen beginnen
|
|
“program audit” describes an item, parameter, or condition checked in piping documentation.
|
|
|
„ważna korekta” oznacza część, funkcję lub wymaganie ważne dla pracy i bezpieczeństwa rurociągu. Lernen beginnen
|
|
“major revision” means a part, function, or requirement important for pipeline operation and safety.
|
|
|
„mniej istotna korekta” to termin używany przy przygotowaniu modelu, izometrii albo listy materiałowej. Lernen beginnen
|
|
“minor revision” is used when preparing a model, isometric, or material take-off.
|
|
|
„tabliczka rysunku” opisuje pojęcie pomocne przy ocenie armatury, podpór, naprężeń albo tras instalacji. Lernen beginnen
|
|
“revision table” describes a concept useful for assessing valves, supports, stresses, or pipe routes.
|
|
|
wprowadzanie zmian do projektu „wprowadzanie zmian do projektu” to pojęcie projektowania rurociągów opisujące element lub wymaganie używane w temacie: dokumentacja rurociągowa. Lernen beginnen
|
|
“revision of draft” is a piping design term describing an item or requirement used in the topic: piping documentation.
|
|
|
„nowelizacja normy” oznacza termin stosowany przy trasowaniu, obliczeniach albo dokumentacji rurociągu. Lernen beginnen
|
|
“revision of standard” means a term used in routing, calculations, or piping documentation.
|
|
|
„lista numerowana” to nazwa pojęcia potrzebna do jednoznacznego opisu instalacji rurociągowej. Lernen beginnen
|
|
“numbered list” names a concept needed for an unambiguous description of a piping installation.
|
|
|
„zawór jednodrogowy” opisuje element, parametr lub warunek sprawdzany w dokumentacji rurociągowej. Lernen beginnen
|
|
“one-way valve” describes an item, parameter, or condition checked in piping documentation.
|
|
|
model optyczny jądra atomowego „model optyczny jądra atomowego” oznacza część, funkcję lub wymaganie ważne dla pracy i bezpieczeństwa rurociągu. Lernen beginnen
|
|
“optical model” means a part, function, or requirement important for pipeline operation and safety.
|
|
|
„przepływ współprądowy” to termin używany przy przygotowaniu modelu, izometrii albo listy materiałowej. Lernen beginnen
|
|
“parallel flow” is used when preparing a model, isometric, or material take-off.
|
|
|
„płytka podmodelowa” opisuje pojęcie pomocne przy ocenie armatury, podpór, naprężeń albo tras instalacji. Lernen beginnen
|
|
“pattern board” describes a concept useful for assessing valves, supports, stresses, or pipe routes.
|
|
|
„kołek modelowy” to pojęcie projektowania rurociągów opisujące element lub wymaganie używane w temacie: dokumentacja rurociągowa. Lernen beginnen
|
|
“pattern dowel” is a piping design term describing an item or requirement used in the topic: piping documentation.
|
|
|
„pochylenie w modelu” oznacza termin stosowany przy trasowaniu, obliczeniach albo dokumentacji rurociągu. Lernen beginnen
|
|
“pattern draft” means a term used in routing, calculations, or piping documentation.
|
|
|
płaszczyzna przepływu płaskiego „płaszczyzna przepływu płaskiego” to nazwa pojęcia potrzebna do jednoznacznego opisu instalacji rurociągowej. Lernen beginnen
|
|
“plane of flow” names a concept needed for an unambiguous description of a piping installation.
|
|
|
„zasilanie pod ciśnieniem” opisuje element, parametr lub warunek sprawdzany w dokumentacji rurociągowej. Lernen beginnen
|
|
“pressure feed” describes an item, parameter, or condition checked in piping documentation.
|
|
|
„zawór do zalewania pompy” oznacza część, funkcję lub wymaganie ważne dla pracy i bezpieczeństwa rurociągu. Lernen beginnen
|
|
“priming valve” means a part, function, or requirement important for pipeline operation and safety.
|
|
|
„naprężenie promieniowe” to termin używany przy przygotowaniu modelu, izometrii albo listy materiałowej. Lernen beginnen
|
|
“radial stress” is used when preparing a model, isometric, or material take-off.
|
|
|
płytka do obijania modelu „płytka do obijania modelu” opisuje pojęcie pomocne przy ocenie armatury, podpór, naprężeń albo tras instalacji. Lernen beginnen
|
|
“rapping plate” describes a concept useful for assessing valves, supports, stresses, or pipe routes.
|
|
|
„przepływ Rayleigha” to pojęcie projektowania rurociągów opisujące element lub wymaganie używane w temacie: dokumentacja rurociągowa. Lernen beginnen
|
|
“Rayleigh flow” is a piping design term describing an item or requirement used in the topic: piping documentation.
|
|
|
„zawór spustowy” oznacza termin stosowany przy trasowaniu, obliczeniach albo dokumentacji rurociągu. Lernen beginnen
|
|
“release valve” means a term used in routing, calculations, or piping documentation.
|
|
|
„ciśnienie górotworu” to nazwa pojęcia potrzebna do jednoznacznego opisu instalacji rurociągowej. Lernen beginnen
|
|
“rock pressure” names a concept needed for an unambiguous description of a piping installation.
|
|
|
„ciśnienie stropu” opisuje element, parametr lub warunek sprawdzany w dokumentacji rurociągowej. Lernen beginnen
|
|
“roof pressure” describes an item, parameter, or condition checked in piping documentation.
|
|
|
średnica koła stóp koła zębatego „średnica koła stóp koła zębatego” oznacza część, funkcję lub wymaganie ważne dla pracy i bezpieczeństwa rurociągu. Lernen beginnen
|
|
“root diameter” means a part, function, or requirement important for pipeline operation and safety.
|
|
|
„modelator scen” to termin używany przy przygotowaniu modelu, izometrii albo listy materiałowej. Lernen beginnen
|
|
“scene builder” is used when preparing a model, isometric, or material take-off.
|
|
|
„model cieniowania” opisuje pojęcie pomocne przy ocenie armatury, podpór, naprężeń albo tras instalacji. Lernen beginnen
|
|
“shading model” describes a concept useful for assessing valves, supports, stresses, or pipe routes.
|
|
|
samoczynny zawór trójdrogowy „samoczynny zawór trójdrogowy” to pojęcie projektowania rurociągów opisujące element lub wymaganie używane w temacie: dokumentacja rurociągowa. Lernen beginnen
|
|
“shuttle valve” is a piping design term describing an item or requirement used in the topic: piping documentation.
|
|
|
naprężenie jednokierunkowe „naprężenie jednokierunkowe” oznacza termin stosowany przy trasowaniu, obliczeniach albo dokumentacji rurociągu. Lernen beginnen
|
|
“simple stress” means a term used in routing, calculations, or piping documentation.
|
|
|
„model niedzielony” to nazwa pojęcia potrzebna do jednoznacznego opisu instalacji rurociągowej. Lernen beginnen
|
|
“solid pattern” names a concept needed for an unambiguous description of a piping installation.
|
|
|
„rura pomiarowa zbiornika” opisuje element, parametr lub warunek sprawdzany w dokumentacji rurociągowej. Lernen beginnen
|
|
“sounding pipe” describes an item, parameter, or condition checked in piping documentation.
|
|
|
„model dzielony” oznacza część, funkcję lub wymaganie ważne dla pracy i bezpieczeństwa rurociągu. Lernen beginnen
|
|
“split pattern” means a part, function, or requirement important for pipeline operation and safety.
|
|
|
„naprężenie stałe” to termin używany przy przygotowaniu modelu, izometrii albo listy materiałowej. Lernen beginnen
|
|
“steady stress” is used when preparing a model, isometric, or material take-off.
|
|
|
śruba pasowana z czopem gwintowym „śruba pasowana z czopem gwintowym” opisuje pojęcie pomocne przy ocenie armatury, podpór, naprężeń albo tras instalacji. Lernen beginnen
|
|
“stripper bolt” describes a concept useful for assessing valves, supports, stresses, or pipe routes.
|
|
|
„przepływ poddzwiękowy” to pojęcie projektowania rurociągów opisujące element lub wymaganie używane w temacie: dokumentacja rurociągowa. Lernen beginnen
|
|
“subsonic flow” is a piping design term describing an item or requirement used in the topic: piping documentation.
|
|
|
„zawór ssawny” oznacza termin stosowany przy trasowaniu, obliczeniach albo dokumentacji rurociągu. Lernen beginnen
|
|
“suction valve” means a term used in routing, calculations, or piping documentation.
|
|
|
„ciśnienie próbne” to nazwa pojęcia potrzebna do jednoznacznego opisu instalacji rurociągowej. Lernen beginnen
|
|
“test pressure” names a concept needed for an unambiguous description of a piping installation.
|
|
|
dopuszczalne ciśnienie w rurociągu o złączach gwintowanych „dopuszczalne ciśnienie w rurociągu o złączach gwintowanych” opisuje element, parametr lub warunek sprawdzany w dokumentacji rurociągowej. Lernen beginnen
|
|
“thread rating” describes an item, parameter, or condition checked in piping documentation.
|
|
|
„rura gwintowana” oznacza część, funkcję lub wymaganie ważne dla pracy i bezpieczeństwa rurociągu. Lernen beginnen
|
|
“threaded pipe” means a part, function, or requirement important for pipeline operation and safety.
|
|
|
średnica wewnętrzna bez sprężyny pierścień uszczelniający wałka obrotowego „średnica wewnętrzna bez sprężyny pierścień uszczelniający wałka obrotowego” to termin używany przy przygotowaniu modelu, izometrii albo listy materiałowej. Lernen beginnen
|
|
“trim diameter” is used when preparing a model, isometric, or material take-off.
|
|
|
„ciśnienie w ogumieniu” opisuje pojęcie pomocne przy ocenie armatury, podpór, naprężeń albo tras instalacji. Lernen beginnen
|
|
“tyre pressure” describes a concept useful for assessing valves, supports, stresses, or pipe routes.
|
|
|
„ciśnienie” to pojęcie projektowania rurociągów opisujące element lub wymaganie używane w temacie: dokumentacja rurociągowa. Lernen beginnen
|
|
“unit pressure” is a piping design term describing an item or requirement used in the topic: piping documentation.
|
|
|
„przepływ nieustalony” oznacza termin stosowany przy trasowaniu, obliczeniach albo dokumentacji rurociągu. Lernen beginnen
|
|
“unsteady flow” means a term used in routing, calculations, or piping documentation.
|
|
|
„wzór użytkowy” to nazwa pojęcia potrzebna do jednoznacznego opisu instalacji rurociągowej. Lernen beginnen
|
|
“utility model” names a concept needed for an unambiguous description of a piping installation.
|
|
|
„rura bez szwu” opisuje element, parametr lub warunek sprawdzany w dokumentacji rurociągowej. Lernen beginnen
|
|
“weldless pipe” describes an item, parameter, or condition checked in piping documentation.
|
|
|
„ciśnienie alarmowe” oznacza część, funkcję lub wymaganie ważne dla pracy i bezpieczeństwa rurociągu. Lernen beginnen
|
|
“alarm pressure” means a part, function, or requirement important for pipeline operation and safety.
|
|
|
„stup odporowy” to termin używany przy przygotowaniu modelu, izometrii albo listy materiałowej. Lernen beginnen
|
|
“anchor support” is used when preparing a model, isometric, or material take-off.
|
|
|
„zawór odciążony” opisuje pojęcie pomocne przy ocenie armatury, podpór, naprężeń albo tras instalacji. Lernen beginnen
|
|
“balanced valve” describes a concept useful for assessing valves, supports, stresses, or pipe routes.
|
|
|
„naprężenie zginające” to pojęcie projektowania rurociągów opisujące element lub wymaganie używane w temacie: dokumentacja rurociągowa. Lernen beginnen
|
|
“bending stress” is a piping design term describing an item or requirement used in the topic: piping documentation.
|
|
|
„ciśnienie dmuchu” oznacza termin stosowany przy trasowaniu, obliczeniach albo dokumentacji rurociągu. Lernen beginnen
|
|
“blast pressure” means a term used in routing, calculations, or piping documentation.
|
|
|
„zawór wydmuchowy” to nazwa pojęcia potrzebna do jednoznacznego opisu instalacji rurociągowej. Lernen beginnen
|
|
“blowdown valve” names a concept needed for an unambiguous description of a piping installation.
|
|
|
„ciśnienie lądowania” opisuje element, parametr lub warunek sprawdzany w dokumentacji rurociągowej. Lernen beginnen
|
|
“boost pressure” describes an item, parameter, or condition checked in piping documentation.
|
|
|
„model biznesowy” oznacza część, funkcję lub wymaganie ważne dla pracy i bezpieczeństwa rurociągu. Lernen beginnen
|
|
“business model” means a part, function, or requirement important for pipeline operation and safety.
|
|
|
lista potencjalnych obiektów „lista potencjalnych obiektów” to termin używany przy przygotowaniu modelu, izometrii albo listy materiałowej. Lernen beginnen
|
|
“candidate list” is used when preparing a model, isometric, or material take-off.
|
|
|
„model losowy” opisuje pojęcie pomocne przy ocenie armatury, podpór, naprężeń albo tras instalacji. Lernen beginnen
|
|
“chance pattern” describes a concept useful for assessing valves, supports, stresses, or pipe routes.
|
|
|
„zawór do napełniania” to pojęcie projektowania rurociągów opisujące element lub wymaganie używane w temacie: dokumentacja rurociągowa. Lernen beginnen
|
|
“charging valve” is a piping design term describing an item or requirement used in the topic: piping documentation.
|
|
|
„przepływ barotropowy” oznacza termin stosowany przy trasowaniu, obliczeniach albo dokumentacji rurociągu. Lernen beginnen
|
|
“classical flow” means a term used in routing, calculations, or piping documentation.
|
|
|
„naprężenie stykowe” to nazwa pojęcia potrzebna do jednoznacznego opisu instalacji rurociągowej. Lernen beginnen
|
|
“contact stress” names a concept needed for an unambiguous description of a piping installation.
|
|
|
„przegięcie modelu” opisuje element, parametr lub warunek sprawdzany w dokumentacji rurociągowej. Lernen beginnen
|
|
“counter-camber” describes an item, parameter, or condition checked in piping documentation.
|
|
|
„zawór butli do gazu” oznacza część, funkcję lub wymaganie ważne dla pracy i bezpieczeństwa rurociągu. Lernen beginnen
|
|
“cylinder valve” means a part, function, or requirement important for pipeline operation and safety.
|
|
|
„zawór tłoczny pompy” to termin używany przy przygotowaniu modelu, izometrii albo listy materiałowej. Lernen beginnen
|
|
“delivery valve” is used when preparing a model, isometric, or material take-off.
|
|
|
„zawór dławiący” opisuje pojęcie pomocne przy ocenie armatury, podpór, naprężeń albo tras instalacji. Lernen beginnen
|
|
“dropping valve” describes a concept useful for assessing valves, supports, stresses, or pipe routes.
|
|
|
„energia przepływu” to pojęcie projektowania rurociągów opisujące element lub wymaganie używane w temacie: dokumentacja rurociągowa. Lernen beginnen
|
|
“energy of flow” is a piping design term describing an item or requirement used in the topic: piping documentation.
|
|
|
„naprężenie zmęczeniowe” oznacza termin stosowany przy trasowaniu, obliczeniach albo dokumentacji rurociągu. Lernen beginnen
|
|
“fatigue stress” means a term used in routing, calculations, or piping documentation.
|
|
|
„impedancja przepływu” to nazwa pojęcia potrzebna do jednoznacznego opisu instalacji rurociągowej. Lernen beginnen
|
|
“flow impedance” names a concept needed for an unambiguous description of a piping installation.
|
|
|
przepływomierz wskazujący „przepływomierz wskazujący” opisuje element, parametr lub warunek sprawdzany w dokumentacji rurociągowej. Lernen beginnen
|
|
“flow indicator” describes an item, parameter, or condition checked in piping documentation.
|
|
|
„rura spłukująca” oznacza część, funkcję lub wymaganie ważne dla pracy i bezpieczeństwa rurociągu. Lernen beginnen
|
|
“flush ing pipe” means a part, function, or requirement important for pipeline operation and safety.
|
|
|
„model fizyczny” to termin używany przy przygotowaniu modelu, izometrii albo listy materiałowej. Lernen beginnen
|
|
“hardware model” is used when preparing a model, isometric, or material take-off.
|
|
|
„model pusty” opisuje pojęcie pomocne przy ocenie armatury, podpór, naprężeń albo tras instalacji. Lernen beginnen
|
|
“hollow pattern” describes a concept useful for assessing valves, supports, stresses, or pipe routes.
|
|
|
„rura wlotowa” to pojęcie projektowania rurociągów opisujące element lub wymaganie używane w temacie: dokumentacja rurociągowa. Lernen beginnen
|
|
“induction pipe” is a piping design term describing an item or requirement used in the topic: piping documentation.
|
|
|
„ciśnienie dopływowe” oznacza termin stosowany przy trasowaniu, obliczeniach albo dokumentacji rurociągu. Lernen beginnen
|
|
“inlet pressure” means a term used in routing, calculations, or piping documentation.
|
|
|
„zawór wyciekowy” to nazwa pojęcia potrzebna do jednoznacznego opisu instalacji rurociągowej. Lernen beginnen
|
|
“leak-off valve” names a concept needed for an unambiguous description of a piping installation.
|
|
|
„lista moderowana” opisuje element, parametr lub warunek sprawdzany w dokumentacji rurociągowej. Lernen beginnen
|
|
“list of awards” describes an item, parameter, or condition checked in piping documentation.
|
|
|
średnica koła wierzchołków wałka wielowypustowego średnica „średnica koła wierzchołków wałka wielowypustowego średnica” oznacza część, funkcję lub wymaganie ważne dla pracy i bezpieczeństwa rurociągu. Lernen beginnen
|
|
“major diameter” means a part, function, or requirement important for pipeline operation and safety.
|
|
|
„model na skurcz podwójny” to termin używany przy przygotowaniu modelu, izometrii albo listy materiałowej. Lernen beginnen
|
|
“master pattern” is used when preparing a model, isometric, or material take-off.
|
|
|
„średnica otworu nakrętki” opisuje pojęcie pomocne przy ocenie armatury, podpór, naprężeń albo tras instalacji. Lernen beginnen
|
|
“minor diameter” describes a concept useful for assessing valves, supports, stresses, or pipe routes.
|
|
|
sprawdzanie integralności „sprawdzanie integralności” to pojęcie projektowania rurociągów opisujące element lub wymaganie używane w temacie: dokumentacja rurociągowa. Lernen beginnen
|
|
“model checking” is a piping design term describing an item or requirement used in the topic: piping documentation.
|
|
|
„masa plastyczna” oznacza termin stosowany przy trasowaniu, obliczeniach albo dokumentacji rurociągu. Lernen beginnen
|
|
“modeling paste” means a term used in routing, calculations, or piping documentation.
|
|
|
przepływ swobodnie molekularny „przepływ swobodnie molekularny” to nazwa pojęcia potrzebna do jednoznacznego opisu instalacji rurociągowej. Lernen beginnen
|
|
“molecular flow” names a concept needed for an unambiguous description of a piping installation.
|
|
|
„deska podmodelowa” opisuje element, parametr lub warunek sprawdzany w dokumentacji rurociągowej. Lernen beginnen
|
|
“moulding board” describes an item, parameter, or condition checked in piping documentation.
|
|
|