Frage |
Antworten |
Dziedziczenie jest wejściem w ogół praw zmarłego Lernen beginnen
|
|
Hereditas nihil aliud est, quam successio in uniwersum ius, quod defunctus habuerit
|
|
|
Umowa o dziedziczenie przyszłe jest zabroniona Lernen beginnen
|
|
Pactum de successione futura est illicitum
|
|
|
Nikt nie może przenieść na drugiego więcej praw niż sam ma Lernen beginnen
|
|
Nemo plus commodo heredi suo relinquit, quam ipse habuit
|
|
|
Określenie „spadek” obejmuje niewątpliwie także spadek nadmiernie zadłużony Lernen beginnen
|
|
Hereditatis appellatio sine dubio continet etiam damno sam hereditatem
|
|
|
Kary spadkobierca nie dziedziczy Lernen beginnen
|
|
In poenam heres non succedit
|
|
|
Przestępstwa wygasają na skutek śmierci sprawcy Lernen beginnen
|
|
Crimina morte extinguuntur
|
|
|
Wszystkie pożytki powiększają spadek Lernen beginnen
|
|
Fructus omnes augent hereditatem
|
|
|
Testament to prawne wyrażenie naszej woli dotyczące tego, czego ktoś sobie życzy, by stało się po jego śmierci Lernen beginnen
|
|
Testamentum est voluntatis nostrae iusta sententia de eo, quod qui post mortem suam fieri velit
|
|
|
Testament jest to właściwe wyrażenie naszej woli, dokonane w formie uroczystej dlatego, aby miało moc po naszej śmierci Lernen beginnen
|
|
Testamentum est mentis nostrae iustia contestatio, in id sollemniter factum, ut post mortem nostram valeat
|
|
|
Nikt nie może umrzeć pozostawiając dziedzica do części spadku, część zaś beztestamentowo Lernen beginnen
|
|
Nemo pro parte testatus, pro parte intestatus decedere potest
|
|
|
Wola spadkodawcy (testatora) może być zmieniona aż do ostatniej chwili (jego) życia (aż do śmierci) Lernen beginnen
|
|
Ambulatoria est viluntas defuncti usque ad vitae supremum exitum (Ambulatoria est voluntas testatoris usque ad mortem)
|
|
|
Nikt nie może uczynić w testamencie postanowienia, którego nie mógłby sam zmienić Lernen beginnen
|
|
In testamento nemo sibi legem dicere potest, a qua recedere non possit
|
|
|
Dla prawa dotyczącego kodocylu to jest szczególne, że wszystko co w nim zostało napisane traktowane jest tak, jakby było napisane w testamencie Lernen beginnen
|
|
Codicillorum ius singulare est, ut quaecumque in his scribentur, perinde haberentur, ac si in testamento scripta essent
|
|
|
W testamentach badamy zamiar spadkodawcy dogłębniej (niż w czynnościach między żyjącymi) Lernen beginnen
|
|
In testamentis plenius testatoris intentionem scrutamur
|
|
|
Zapis jest uszczupleniem spadku, przez które testator chce uczynić komuś przysporzenie z tego, co przypada jako całość spadkobiercom Lernen beginnen
|
|
Legatum est delibatio hereditatis, qua testator ex eo, quod universum heredis foret, alicui quid collatum velit
|
|
|
Zapis jest pozostawioną przez testatora darowizną Lernen beginnen
|
|
Legatum est donatio testamento relicta
|
|
|
Za początek i fundament całego testamentu uważa się ustanowienie spadkobiercy Lernen beginnen
|
|
Heredis institutio caput et fundamentum totius testamenti est
|
|
|
Spadkobierców (własnych) należy albo powołać do spadku albo wydziedziczyć Lernen beginnen
|
|
Sui heredes instituendi sunt vel exherandi
|
|
|