Frage |
Antworten |
Les accords de libre-échange - des traités commerciaux conclus entre deux ou plusieurs pays afin de faciliter les échanges de biens, de services et d’investissements Lernen beginnen
|
|
|
|
|
Lernen beginnen
|
|
|
|
|
Lernen beginnen
|
|
|
|
|
Lernen beginnen
|
|
|
|
|
Lernen beginnen
|
|
|
|
|
une exploitation agricole Lernen beginnen
|
|
|
|
|
Lernen beginnen
|
|
|
|
|
en Amérique Latine / au Pérou Lernen beginnen
|
|
w Ameryce Łacińskiej / w Peru
|
|
|
conclure un accord avec plusieurs pays Lernen beginnen
|
|
zawrzeć umowę z kilkoma krajami
|
|
|
Lernen beginnen
|
|
|
|
|
le Brésil, l’Argentine (f), le Paraguay, l’Uruguay (m) Lernen beginnen
|
|
Brazylia, Argentyna, Paragwaj, Urugwaj
|
|
|
Lernen beginnen
|
|
Niniejsza umowa przewiduje:
|
|
|
La suppression de 99 % des droits de douane sur les produits industriels européens, Lernen beginnen
|
|
Zniesienie 99% ceł na europejskie produkty przemysłowe,
|
|
|
L’ouverture des marchés sud-américains aux voitures, machines, produits pharmaceutiques européens, Lernen beginnen
|
|
Otwarcie rynków Ameryki Południowej na europejskie samochody, maszyny, produkty farmaceutyczne,
|
|
|
En échange, les pays du Mercosur pourront exporter davantage de viande, sucre, éthanol vers l’Europe. Lernen beginnen
|
|
W zamian kraje Mercosuru będą mogły eksportować do Europy więcej mięsa, cukru i etanolu.
|
|
|
les produits industriels européens Lernen beginnen
|
|
Europejskie produkty przemysłowe
|
|
|
Lernen beginnen
|
|
|
|
|
Les critiques de l’accord avec Mercosur disent que c’est un accord qui se réduit à l’échange « des vaches contre des bagnoles ». Lernen beginnen
|
|
Krytycy umowy Mercosur twierdzą, że jest to swego rodzaju wymiana „krów za samochody”.
|
|
|
La viande argentine sera importée en Europe. Lernen beginnen
|
|
Argentyńskie mięso będzie importowane do Europy.
|
|
|
La concurrence devrait jouer. Lernen beginnen
|
|
Konkurencja powinna zadziałać.
|
|
|
Pour les consommateurs les prix vont baisser. Lernen beginnen
|
|
Dla konsumentów ceny spadną.
|
|
|
Cependant les agriculteurs / les éleveurs (hodowcy) européens gagneront moins. Lernen beginnen
|
|
Jednak europejscy rolnicy/hodowcy zarobią mniej.
|
|
|
En réalité cette viande va inonder le marché européen car en Amérique du Sud les régulations sont moins strictes / rigoureuses. - zaleje Lernen beginnen
|
|
W rzeczywistości mięso to zaleje rynek europejski, gdyż w Ameryce Południowej przepisy są mniej rygorystyczne. - zalej
|
|
|
En contrepartie l’Europe va exporter des voitures produites dans l’Union Européenne. Lernen beginnen
|
|
W zamian Europa będzie eksportować samochody wyprodukowane w Unii Europejskiej.
|
|
|
Lernen beginnen
|
|
|
|
|
Il s’agira avant tout de voitures allemandes. Lernen beginnen
|
|
Będą to głównie samochody niemieckie.
|
|
|
Si la demande augmente, la demande pour la sous-traitance en Pologne devrait augmenter aussi. Lernen beginnen
|
|
Jeśli popyt wzrośnie, popyt na outsourcing w Polsce również powinien wzrosnąć.
|
|
|
Lernen beginnen
|
|
produkować mniejszym kosztem
|
|
|
Lernen beginnen
|
|
|
|
|
Lernen beginnen
|
|
|
|
|
un afflux de produits bon marché Lernen beginnen
|
|
|
|
|