Balzac_po_francusku

 0    61 Datenblatt    atakpaniki
mp3 downloaden Drucken spielen überprüfen
 
Frage Antworten
dans de vie de Balzac
Lernen beginnen
w życiu Balzaka
Une journee pareille a mille autres journees
Lernen beginnen
Dzień jak tysiąc innych dni
Huit heures du soir
Lernen beginnen
Ósma wieczorem
termine leur travail
Lernen beginnen
zakończyć swoją pracę
depuis long-temps
Lernen beginnen
od dawna
usines
Lernen beginnen
fabryki
maintenant
Lernen beginnen
teraz
sur les boulevards
Lernen beginnen
na bulwarach
sont assis dans des cafes
Lernen beginnen
siedzą w kawiarniach
lui
Lernen beginnen
on
les spectacles ont commence
Lernen beginnen
zaczęły się przedstawienia
Balzac dort toujours
Lernen beginnen
Balzac jeszcze śpi
les gens ages vont dormir
Lernen beginnen
starzy ludzie idą spać
les spectacles prennent fin
Lernen beginnen
pokazy się kończą
les restaurants ferment
Lernen beginnen
restauracje są zamknięte
les promeneurs disparaissent
Lernen beginnen
spacerowicze znikają
enfin, minuit!
Lernen beginnen
wreszcie północ!
le serviteur entre
Lernen beginnen
wchodzi służący
le serviteur allume sur la table les six bougies
Lernen beginnen
służący zapala sześć świec na stole
se leve, s'habille et s'assied a sa table
Lernen beginnen
wstaje, ubiera się i siada przy swoim stole
il ecrit, ecrit et ecrit sans arret
Lernen beginnen
pisze, pisze i pisze bez przerwy
Puis
Lernen beginnen
Następnie
au bout
Lernen beginnen
na końcu
d'ecriture ininterrompue
Lernen beginnen
nieprzerwane pisanie
il allume sa cafetiere
Lernen beginnen
włącza ekspres do kawy
sans cafe, pas de travail
Lernen beginnen
bez kawy nie ma pracy
huit heures du matin
Lernen beginnen
ósma rano
un leger coup frappe a la porte
Lernen beginnen
lekkie pukanie do drzwi
Auguste apporte sur un plateau un modeste dejeuner
Lernen beginnen
Auguste przynosi na tacy skromny lunch
il ouvre les rideaux
Lernen beginnen
otwiera zasłony
Balzac va a fenetre
Lernen beginnen
Balzac podchodzi do okna
boutiques
Lernen beginnen
sklepy
les voitures se mettent a rouler
Lernen beginnen
samochody zaczynają się toczyć
des commerçants s'installent à leurs comptoirs
Lernen beginnen
handlowcy siedzą przy swoich ladach
pour se détendre, Balzac prend un bain chaud
Lernen beginnen
aby się zrelaksować, Balzac bierze gorącą kąpiel
D'habitude
Lernen beginnen
Zazwyczaj
dans sa baignoire
Lernen beginnen
w swojej wannie
rester
Lernen beginnen
zostawać
la pause prend fin
Lernen beginnen
przerwa się kończy
Et maintenant au travail!
Lernen beginnen
A teraz do pracy!
quatre heures durant, Balzac corrige ses epreuves
Lernen beginnen
przez cztery godziny Balzac poprawia swoje korekty
c'est seulment a midi que Balzac interrompt son travail
Lernen beginnen
dopiero w południe Balzac przerywa pracę
pour faire un leger repas
Lernen beginnen
by zjeść lekki posiłek
un œuf, une tartine beurrée ou en peu de pâte
Lernen beginnen
jajko, tost z masłem lub trochę ciasta
il le sait, manger fatigue
Lernen beginnen
on o tym wie, jedzenie cię męczy
et il n'a pas de temps à donner à la fatigue
Lernen beginnen
i on nie ma czasu na zmęczenie
deja il se remet a sa table de travail
Lernen beginnen
już wraca do swojego stołu roboczego
Enfin, vers cinq heures il jette sa plume
Lernen beginnen
Wreszcie około piątej po południu rzuca pióro
C'est assez!
Lernen beginnen
Wystarczy!
Parfois vient, pour une demi-heure ou pour une heure, un éditeur ou un ami
Lernen beginnen
Czasami na pół godziny, godzinę przychodzi redaktor lub przyjaciel
la plupart du temps il reste seul
Lernen beginnen
przez większość czasu zostaje sam
reflechissant a ce qu'il va creer demain
Lernen beginnen
myśląc o tym, co stworzy jutro
le domestique sert le repas du soir
Lernen beginnen
służący podaje wieczorny posiłek
quand les autres commencent a sortir
Lernen beginnen
kiedy inni zaczną odchodzić
servir
Lernen beginnen
serwować, podawać
il se couche et dort aussitot
Lernen beginnen
idzie spać i od razu zasypia
aussitot
Lernen beginnen
natychmiast
il dort jusqu'a minuit où le serviteur entre
Lernen beginnen
śpi aż do północy, kiedy wchodzi służący
où son travail recommence
Lernen beginnen
kiedy/gdzie jego praca zaczyna się od nowa
D'apres Balzac, Le Roman d' une vie
Lernen beginnen
Według Balzaca „Powieść życia”.
jusqu'a
Lernen beginnen
do

Sie müssen eingeloggt sein, um einen Kommentar zu schreiben.