Capitolo 1. Una festa inattesa

 0    62 Datenblatt    ilyaoshepkov
mp3 downloaden Drucken spielen überprüfen
 
Frage Antworten
вонь
Lernen beginnen
puzzo
un buco intriso di puzza
пропитанный
Lernen beginnen
intriso
un buco intriso di puzza
иллюминатор
Lernen beginnen
oblo
aveva una porta rotonda come un oblò
ручка
Lernen beginnen
pomello
вешалка
Lernen beginnen
attaccapanni
un gran numero di attaccapanni per cappelli e cappotti
шляпа
Lernen beginnen
cappello
Пальто
Lernen beginnen
cappotto
маленькая дверь, дверца
Lernen beginnen
porticina
molte porticine rotonde si aprivano su di esso
Чуть дальше; далее
Lernen beginnen
più in là
Finestre che davano sul suo giardino e più in là sui campi
зажиточный, богатый
Lernen beginnen
agiato
lo hobbit di cui parliamo era uno hobbit alquanto agiato
громоздкий
Lernen beginnen
ingombrante
sparire silenziosi e rapidi quando persone ingombranti e stupide capitano intorno
появляться
Lernen beginnen
capitare
sparire silenziosi e rapidi quando persone ingombranti e stupide capitano intorno
ступня
Lernen beginnen
pianta (pianta del piede)
non portano scarpe, perché i loro piedi sviluppano piante naturalmente coriacee
предок
Lernen beginnen
antenato
in tempi remoti uno degli antenati dei Tuc dovesse avere preso in moglie una fata
фея
Lernen beginnen
fata
мохнатый, пушистый
Lernen beginnen
lanoso
fimando un’enorme pipa di legno che gli arrivava fin quasi alle lanose dita dei piedi
точнее говоря
Lernen beginnen
per l’esattezza
Gandalf non si addentrava sotto la Collina, per l’esattezza da quando era morto il suo amico Tuc
не знающий, не ведающий
Lernen beginnen
ignaro
tutto quello che l’ignaro Bilbo vide quel mattino fu un vecchio
серебристый, серебряный
Lernen beginnen
argenteo
una sciarpa argentea
шарф
Lernen beginnen
sciarpa
una sciarpa argentea
выступающий
Lernen beginnen
sporgente
Gandalf lo guardò da sotto le lunghe sopracciglia irsute ancora più sporgenti della tesa del suo cappello
большой палец
Lernen beginnen
il pollice
infilare i pollici sotto le bretelle
раздраженный (переносное)
Lernen beginnen
seccato
finché Bilbo si sentì a disagio e anche un po’ seccato
чувствовать себя некомфортно/неловко
Lernen beginnen
sentirsi a disagio
finché Bilbo si sentì a disagio e anche un po’ seccato
избавляться от/освобождать, очищать
Lernen beginnen
sbarazzare
Adesso vuoi dire che ti vuoi sbarazzare di me
ну-ну, ладно-ладно
Lernen beginnen
massì, massì
смеяться от души
Lernen beginnen
ridere di cuore
гостеприимный хозяин
Lernen beginnen
il anfitrione
надменный
Lernen beginnen
altero
Thorin in realtà era molto altero, e non disse niente
убрать со стола
Lernen beginnen
sparecchiare
tutti balzarano in piedi e sparecchiarono la tavola impilando le varie stoviglie
штабелировать
Lernen beginnen
impilare
tutti balzarano in piedi e sparecchiarono la tavola impilando le varie stoviglie
целый и невредимый
Lernen beginnen
sana e salva
Nani riposero ogni cosa sana e salva
чудесный, необычный
Lernen beginnen
portentoso
la fioca luce gli dava un aspetto strano e portentoso
тусклый (о свете)
Lernen beginnen
fioco
la fioca luce gli dava un aspetto strano e portentoso
рассеиваться, исчезать
Lernen beginnen
dissiparsi
le ombre si dissiparono
водопад
Lernen beginnen
cascata
обосноваться (в каком-либо месте)
Lernen beginnen
insediarsi
Bilbo immaginò draghi predatori che s’insediassero sulla quieta Collina
поджечь
Lernen beginnen
appiccare il fuoco
догадываться, предчувствовать
Lernen beginnen
intuire
Dal tono di Thorin sembrava che avesse intuito entrambe le mezze idee dello hobbit
табуретка
Lernen beginnen
sgabello
шум, грохот
Lernen beginnen
fracasso
urtando con gran fracasso la paletta e l’attizzatoio
многоуважаемый господин
Lernen beginnen
stimatissimo signore
per lo stimatissimo signor Baggins
краткий, сжатый
Lernen beginnen
succinto
richiedere una spiegazione succinta ma esaustiva
исчерпывающий
Lernen beginnen
esaustivo/esauriente
richiedere una spiegazione succinta ma esaustiva
преувеличение
Lernen beginnen
esagerazione
era solo un’esagerazione poetica
прыгающий, подпрыгивающий
Lernen beginnen
saltellante
appena ho posato lo sguardo su quel tipetto saltellante e sbuffante sullo zerbino mi sono sorti dei dubbi
никчемный, нигодный
Lernen beginnen
inetto
che mi giudichiate un inetto
чертеж, схема, карта
Lernen beginnen
pianta
è una pianta della Montagna
может быть
Lernen beginnen
può darsi
può darsi che fosse segreta un tempo, ma come possiamo sapere se lo sia ancora?
недоставать, не хватать
Lernen beginnen
scarseggiare
in questa zona gli eroi scarseggiano, o forse non ci sono affatto
предпочитать, выбирать
Lernen beginnen
optare
ecco perché ho optato per lo scassinamento
упрямый, упорный, настойчивый
Lernen beginnen
ostinato
disse Bilbo, ostinato, assumendo i suoi modi professionali
инструмент
Lernen beginnen
attrezzo
la nostra famiglia fu cacciata dal lontano Nord e tornò con tutti i suoi attrezzi
в общем, в заключении
Lernen beginnen
tutto sommato
tutto sommato erano gran bei giorni per noi
уничтожать, истреблять
Lernen beginnen
annientare
il drago calò sulla città e annientò quasi tutti i guerrieri
унижаться
Lernen beginnen
umiliarsi
troppo spesso costretti a umiliarci lavorando come maniscalchi
наличие(чего-либо);существование
Lernen beginnen
l’esistenza
dovevano avere una Porta Laterale di cui solo loro conoscevano l’esistenza
присваивать, завладевать
Lernen beginnen
impossessarsi
mi piacerebbe sapere come sia riuscito Gandalf a impossessarsene
хвалить
Lernen beginnen
lodare
perciò penso che tutto sommato dovrei essere lodato e ringraziato
на волоске
Lernen beginnen
per un soffio
perfino io, Gandalf, riuscii a scappare per un soffio
бредит
Lernen beginnen
vaneggiare
era stordito e vaneggiava, e aveva ormai dimenticato quasi tutto
придумать, изобрести
Lernen beginnen
escogitare
se restate seduti abbastanza a lungo riuscirete a escogitare qualcosa

Sie müssen eingeloggt sein, um einen Kommentar zu schreiben.