Frage |
Antworten |
Nikt nie jest zobowiązyny do rzeczy niemożliwych Lernen beginnen
|
|
Impossibilium nulla obligatio est
|
|
|
Prawo jest sztuką czynienia tego, co dobre i sprawiedliwe Lernen beginnen
|
|
Ius est ars boni et aequi
|
|
|
Regułą jest to, co krótko przedstawia istniejący stan rzeczy; nie prawo wynika z reguły, ale regułę tworzy się z istniejącego prawa; za pomocą reguły krótko przedstawiany jest stan rzeczy Lernen beginnen
|
|
Regula est, quae rem quae est breviter enarrat. non ex regula ius sumatur, sed ex iure quod est regula fiat. Per regulam igitur brevis rerum narratio traditur.
|
|
|
prawo i podstęp nie mogą ze sobą współistnieć Lernen beginnen
|
|
Ius et fraus nonquam cohabitant
|
|
|
Nie powinniśmy czynić ze swego prawa złego użytku Lernen beginnen
|
|
Male iure nostro uti non debemus
|
|
|
Najwyższe prawo najwyższym bezprawiem Lernen beginnen
|
|
Summum ius summa iniuria
|
|
|
sprawiedliwość jest stałą i niezmienną wolą przyznania każdemu należnego mu prawa Lernen beginnen
|
|
Iustitia est constans et perpetua voluntas ius suum cuique tribuendi
|
|
|
Zasady prawa są te: żyć uczciwie, drugiemu nie szkodzić, oddać każdemu, co mu się należy. Lernen beginnen
|
|
Iuris pracecepta sunt haec: honeste vivere, alterum non laedare, suum cuique tribuere
|
|
|
Nie wszystko co dozwolone, jest sprawiedliwe Lernen beginnen
|
|
Non omne, quod licet, honestum est
|
|
|
Nieznajomośc prawa szkodzi Lernen beginnen
|
|
Ignorantia iuris nocet
|
|
|
Nie należy przyzwyczajać głupich, że będzie im się zawsze przychodziło z pomocą Lernen beginnen
|
|
Nec stultis solere succurri
|
|
|
Prawo cywilne jest pisane dla starannych Lernen beginnen
|
|
Ius civile vigilantibus scriptum est
|
|
|
prawo publiczne jest prawem odnoszącym się do interesu królestwa rzymskiego, a prawo prywatne jest prawem dotyczącym korzyści poszczególnych jednostek Lernen beginnen
|
|
Publicum ius est, quod ad statum rei romanae spectat, privatum quod ad singulorum utilitatem
|
|
|
prawo publiczne nie może być zmieniane umowami osób prywatnych Lernen beginnen
|
|
Ius publicum privatorum pactis mutari non potest
|
|
|
umowa prywatna nie uchyla prawa publicznego Lernen beginnen
|
|
Privatorum conventio iuri publico non derogat
|
|
|
uprawnienie do rozporządzania Lernen beginnen
|
|
ius disponendi
|
|
|
uprawnienie do zarządzania Lernen beginnen
|
|
ius possidendi
|
|
|
prawo dopobierania korzyści Lernen beginnen
|
|
ius fruendi
|
|
|
Lernen beginnen
|
|
ius acquisitum = ius quaesitum
|
|
|
Ustawa późniejsza uchyla wcześniejszą. Lernen beginnen
|
|
Lex posterior derogat priori
|
|
|
późniejsza ustawa ogólna, nie uchyla wcześniejszej szczegółowej Lernen beginnen
|
|
Lex posterior generalis non derogat legi priori speciali
|
|
|
ustawa szczególna uchyla ustawę ogólną Lernen beginnen
|
|
Lex specialis derogat legi generali
|
|
|
ustawa nadrzędna uchyla ustawę podrzędną Lernen beginnen
|
|
Lex superior derogat legi inferiori
|
|
|
ustawa patrzy w przyszłość, a nie w przeszłość Lernen beginnen
|
|
Lex prospicit, non respicit
|
|
|
gdy znika przyczyna prawa, samo prawo przestaje istnieć Lernen beginnen
|
|
Cessante ratione legis cessat ipsa lex
|
|
|
ustawa niesłuszna nie jest ustawą Lernen beginnen
|
|
Lex iniusta non est lex
|
|
|
między bronią milczą prawa (praworządność schodzi na dalszy plan) Lernen beginnen
|
|
Inter arma silent leges
|
|
|
Nie ma przestępstwa bez ustawy Lernen beginnen
|
|
Nullum crimen sine lege
|
|
|
Przestępstwo nie powinno pozostać bez kary Lernen beginnen
|
|
Nullum crimen sine poena
|
|
|
Właściwe jest takie interpretowanie ustawy, które zachowuje jej ducha (zamiar prawodawcy) Lernen beginnen
|
|
Benignius leges interpretandae sunt, quo voluntas earum conserveturr
|
|
|