de edk eco 29 d

 0    57 Datenblatt    technicznyj
mp3 downloaden Drucken spielen überprüfen
 
Frage Antworten
Langfristige Investitionen sollten über den Verlauf mehrerer Jahre
Lernen beginnen
Inwestycje długoterminowe należy dokonywać w ciągu kilku lat
einen Ertrag bringen und beinhalten Anlagevermögen
Lernen beginnen
generują dochód i zawierają środki trwałe
Grundbesitz oder Land und Sicherheiten wie etwa Stammaktien.
Lernen beginnen
Nieruchomości lub grunty i papiery wartościowe, takie jak akcje zwykłe.
Kurzfristige Investitionen sollen in der nahen Zukunft erledigt werden
Lernen beginnen
Inwestycje krótkoterminowe powinny zostać zakończone w najbliższej przyszłości
und zielen auf einen schnellen Profit ab
Lernen beginnen
i dąż do szybkiego zysku
Ein Beispiel für eine kurzfristige Investition ist die Spekulation unter der Verwendung von Risikokapital.
Lernen beginnen
Przykładem inwestycji krótkoterminowej jest spekulacja z wykorzystaniem kapitału wysokiego ryzyka.
Am Anfang muss man potentielle Investoren überzeugen, Geld für ein neues Unternehmen zu leihen.
Lernen beginnen
Na początku trzeba przekonać potencjalnych inwestorów do pożyczenia pieniędzy nowej firmie.
Um mehr Geldmittel zu beschaffen, kann ein Unternehmen Aktien ausgeben.
Lernen beginnen
Aby pozyskać więcej środków, spółka może wyemitować akcje.
Grundsätzlich gibt es zwei Arten von Investitionen: lang- und kurzfristige.
Lernen beginnen
Zasadniczo wyróżnia się dwa rodzaje inwestycji: długoterminowe i krótkoterminowe.
Ein Beispiel für eine kurzfristige Investition ist die Spekulation unter der Verwendung von Risikokapital.
Lernen beginnen
Przykładem inwestycji krótkoterminowej jest spekulacja z wykorzystaniem kapitału wysokiego ryzyka.
die Gründungsphas
Lernen beginnen
faza założycielska
überlebensfähig
Lernen beginnen
zdolny do przetrwania
abgeneigt
Lernen beginnen
nieprzychylny
erweisen
Lernen beginnen
wykazywać, dowodzić
der Tausch
Lernen beginnen
wymiana
der Privatinvestor
Lernen beginnen
prywatnego inwestora
die Erstemission
Lernen beginnen
pierwsza kwestia
die Transaktion
Lernen beginnen
transakcja
die Absicherung
Lernen beginnen
zabezpieczenie
die Unternehmensanleihe
Lernen beginnen
obligację korporacyjną
die Stammaktie
Lernen beginnen
akcje zwykłe
das Risikokapital
Lernen beginnen
kapitał ryzyka
War nie besser.
Lernen beginnen
Nigdy nie było lepiej.
Nur eine kurze Frage
Lernen beginnen
Tylko szybkie pytanie
Was weißt du über MWGearing?
Lernen beginnen
Co wiesz o MWGearing?
Ist das nicht eine Firma im Bereich Kraftfahrzeuge?
Lernen beginnen
Czy chodzi ci o tę firmę działającą w branży samochodowej?
Genau die.
Lernen beginnen
Dokładnie te.
Vor drei Jahren koordinierte ich ein Projekt zur Versicherung ihrer geschäftlichen Transaktionen.
Lernen beginnen
Trzy lata temu koordynowałem projekt w celu ubezpieczenia ich transakcji handlowych.
Ihr Finanzdirektor rief mich heute Morgen an.
Lernen beginnen
Ich Dyrektor Finansowy dzwonił do mnie dzisiaj rano
Sie planen die Einführung neuer Vertriebskanäle und suchen nach einer Finanzierung.
Lernen beginnen
Planujesz wprowadzenie nowych kanałów sprzedaży i szukasz finansowania.
Das klingt, als wenn sie wieder expandieren.
Lernen beginnen
Wygląda na to, że znów się rozwijają.
Soweit ich mich erinnern kann
Lernen beginnen
O ile pamiętam
sind sie ein gut laufendes Unternehmen.
Lernen beginnen
są dobrze prosperującą firmą.
Ihre vorherige Expansion war erfolgreich.
Lernen beginnen
Ich poprzednia ekspansja zakończyła się sukcesem.
Was ist mit ihrer Liquidität?
Lernen beginnen
A co z ich płynnością?
Damals ging es ihnen gut - keine Verzögerungen in Bezug auf Zahlungen an ihre Schuldner.
Lernen beginnen
W tamtym czasie radzili sobie dobrze – żadnych opóźnień w spłatach wobec dłużników.
keine Verzögerungen in Bezug
Lernen beginnen
żadnych opóźnień dot
Zahlungen an ihre Schuldner
Lernen beginnen
płatności na rzecz swoich dłużników
Hast du irgendwelche Kenntnisse von dem Wert ihrer Anteile auf dem Aktienmarkt?
Lernen beginnen
A dysponujesz jakąś wiedzą odnośnie wartości ich akcji na giełdzie papierów wartościowych?
Letztes Jahr zahlten sie große Dividenden
Lernen beginnen
W ubiegłym roku wypłacili duże dywidendy
also sind ihre Anteile mehr wert, als der Durchschnitt in diesem Sektor.
Lernen beginnen
więc ich akcje są warte więcej niż średnia w tym sektorze.
Das ist definitiv ein Punkt zu ihren Gunsten.
Lernen beginnen
To zdecydowanie punkt na ich korzyść.
Ich schätze, es ist eine Überlegung wert
Lernen beginnen
Myślę, że warto to rozważyć
wenn es dir nichts ausmacht, würde ich gerne bei den Gesprächen mit ihnen dabei sein.
Lernen beginnen
Jeśli nie masz nic przeciwko, chciałbym wziąć udział w rozmowie z nimi.
Das ist genau das, worum ich dich bitten wollte
Lernen beginnen
Właśnie o to chciałem Cię zapytać
Ich werde versuchen, nächste Woche ein Treffen mit ihnen zu
Lernen beginnen
Postaram się umówić z nimi spotkanie w przyszłym tygodniu
Nächste Woche klingt prima.
Lernen beginnen
Następny tydzień brzmi doskonale.
Das hätten wir. Wir sprechen noch miteinander.
Lernen beginnen
Mielibyśmy to. Nadal ze sobą rozmawiamy.
MWGearing ist eine Firma im Bereich Kraftfahrzeuge.
Lernen beginnen
MWGearing to firma z branży motoryzacyjnej.
MWGearing will Finanzmittel bei der Mega-Bank beschaffen.
Lernen beginnen
MWGearing chce pozyskać środki z mega banku.
Werner will bei den Gesprächen mit MWGearing dabei sein.
Lernen beginnen
Werner chce wziąć udział w dyskusjach z MWGearing.
der Finanzdirektor
Lernen beginnen
dyrektor finansowy
die Finanzierung
Lernen beginnen
finansowanie
expandieren
Lernen beginnen
rozszerzać
die Dividende
Lernen beginnen
dywidenda
zu Gunsten
Lernen beginnen
na korzyść
miteinander
Lernen beginnen
ze sobą

Sie müssen eingeloggt sein, um einen Kommentar zu schreiben.